Norwegian Translation (Norsk) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. July 21, 2014: An updated version of the Norwegian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.
  2. August 14, 2012: New Text Added! We invite you to update the Norwegian translation to the latest release of DAP!
  3. Want to translate the rest of the screens and menus? Go to Norwegian translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Fjern Liste
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP Status
ID20567 Close Lukk
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Konverter
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Avanserte Innstillinger
ID1 OK OK
ID2 Cancel Avbryt
ID20193 Acceleration mode: Hastighetsøknings modus:
ID20192 User Agent: Bruker Agent:
ID1211 Use HTTP Proxy Bruk HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode. Bruk FTP i passiv modus.
ID1221 Use FTP Proxy Bruk FTP Proxy
ID1235 Find Finn
ID1241 Find Finn
ID20133 Site Password Side Passord
ID20136 Connection Tilkobling
ID20134 User Name: Bruker Navn:
ID20135 Password: Passord:
ID20248 Proxy address Proxy addresse
ID20249 Port Port
ID20250 UserName BrukerNavn
ID20251 Password Passord
ID20252 Proxy address Proxy addresse
ID20253 Port Port
ID20254 UserName BrukerNavn
ID20255 Password Passord
ID20138 File Description Fil Beskrivelse
ID20139 Description: Beskrivelse:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Noen ganger er dette påkrevd bak brandmur)
ID355 Zip Preview Zip Forhandsvisning
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Skriv inn en link til filen du vil laste ned :
ID1 OK OK
ID1063 Add More Urls
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Sjekk av standardprogram for nedlasting
ID1 Yes Ja
ID2 No Nei
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus er ikke ditt standardprogram for nedlasting.\nVil du gjøre det til standard ?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Sjekk alltid om Download Accelerator er mitt standardprogram for nedlasting
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Erstatt
ID20069 Save as… Lagre som…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n En fil med samme navn finnes allerede i :\n
ID1008 You are trying to save the file : Du prøver å lagre denne filen :
ID20416 Run existing file Kjør ekstisterende fil
ID20071 The same file already exists at :\n Den samme filen finnes allerede i :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Om Download Accelerator Plus
ID1 OK OK
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.Rettighet (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Versjon informasjon
ID20140 Registration Registrering
ID356 Update Oppdatering
ID20088 Purchase Kjøp
ID20278 Code: Kode:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP Sluttbrukerlisens Avtale
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy Personvernerklæring
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP er oversatt av DAP brukere
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP Melding
ID1 OK OK
ID2 Cancel Avbryt
ID6 Yes Ja
ID7 No Nei
ID20282 Static\nlj Statisk\nlj
ID383 Don't show this message againIkke vis denne meldingen igjen
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Filnedlastning - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Generelt
ID20199 Type: Type:
ID20200 Status: Status:
ID20201 Size: Størrelse:
ID20047 File: Fil:
ID1267 Browse Utforsk:
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Beskrivelse:
ID1195 Change Endre
ID20466 Tag: Merknad:
ID20202 Referrer Page: Referanse Side:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Tilkoblinger
ID20278 Information about selected connection: Informasjon om valg tilkobling:
ID20202 URL : URL:
ID20203 Temp file : Midlertidig fil:
ID20204 Ranges : Områder:
ID20205 Size : Størrelse:
ID2292 Unknown Ukjent
ID20207 Total retries made : Anntall gjentatte forsøk:
ID20206 Other Info Annet Info
ID20461 Last Error: Siste feil:
ID20463 Error String: Feilmelding:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Endre Root
ID377 Browse Utforsk
ID1 OK OK
ID2 Cancel Avbryt
ID1300 Change root all category folders Endre root på alle kategori mapper
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Download Accelerator Liste
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 Spilleliste
ID10071 Plain text file Ren tekst fil
PID10060 Import… Importer…
ID10059 Export all files Eksporter alle filer
ID10058 Export selected files Eksporter valgte filer
PID10059 Export… Eksporter…
ID32970 &Open My Downloads Folder &Åpne Min Nedlastnings Mappen
ID57665 Exit Avslutt
PID32970 &File &Fil
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &Verktøylinje
ID10120 Filters pane Filter kolonne
ID10118 Bandwidth bar Båndbredde status
ID10117 Information pane Informasjon kolonne
ID10122 View completed items in main screen Vis ferdige filer i hoved vindu
ID10116 Sort downloads by date Sorter nedlastinger etter dato
PID10030 &View&Vis
PID10116 &View&Vis
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Ny nedlasting… Ins
ID10033 Clear Slett
ID10027 &Resume &Gjenoppta
ID10029 &Pause &Pause
ID10091 Move up Flytt opp
ID10092 Move down Flytt ned
ID10038 &Resume All &Gjenoppta alle
ID10037 &Pause All &Pause alle
ID10028 Force Tving
ID10103 Sc&heduled Download Pl&anlagte nedlastinger
ID10084 About this file Om denne filen
ID10031 P&roperties E&genskaper
PID10091 &Downloads &Nedlastinger
ID62316 Find Alternate Links Finn Alternative linker
ID33031 Tweet this download
ID10032 Download video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… &Historie…
ID32927 &Configuration Wizard… &Konfigurasjons veiviser…
ID10036 &Options… &Alternativer…
ID6003 Download &Basket Nedlastings &Kurv
ID10079 My Account Status Status På Min Konto
ID10076 Service Info Service Info
ID10077 Register Online Registrer Online
ID10078 Activate AlwaysResume Aktiver AlwaysResume
PID10079 Always &Resume Service Alltid &Gjenoppta Service
PID10121 &Tools &Verktøy
PID32927 &Tools &Verktøy
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Koble fra etter nedlasting
ID10050 Shutdown computer after download Slå av etter nedlasting
ID10043 Virus checking Sjekk for virus
ID10044 Mirror Search Sjekk etter alternative filer
PID10042 &Auto &Auto
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Online &hjelp
ID10041 &FAQ &FAQ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Tilkoblings problemer - Kjør veiviser…
ID10062 &Get DAP Premium… &Kjøp DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Skriv inn DAP Premium aktiverings kode
ID10052 &Feedback &Tilbakemeldinger
ID10047 &Invite a friend &Inviter en venn
ID10046 &Check for Updates… &Sjekk for Oppdateringer…
ID10119 Open Special Offers Folder Åpne tilbuds mappen
ID57664 &About &Om
PID10041 &Help &Hjelp
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume &Gjenoppta
ID10029 &Pause &Pause
ID33020 &Cancel &Slett
ID33021 E&xpand &Utvid
ID33022 Co&llapse Sl&å sammen
ID33029 Go to Security Page Gå til Sikkerhets Siden
ID33023 &Go to Download Page &Gå til Nedlastings Siden
ID33024 Copy Download &Link Kopier Nedlasings &Linken
ID33025 Select &All Velg &Alle
ID10094 &Open &Åpne
ID10097 Open Containing &Folder Åpne Inneholdene &Mappen
ID10104 Convert Video Konventer Videoen
ID10100 R&emove From List F&jern Fra Listen
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Åpne DAP\nÅpne DAP hoved vindu
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Hastighetsøkning AV\nKlikk for å aktivere nedlasting med DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Åpne/Steng nedlastnings korgen\nÅpne/Steng nedlastnings korgen
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Hastighetsøkning PÅ\nKlikk for å deaktivere DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Importer filer fra DAP eksporterte filer (*.DAL)\nImporter filer fra DAP eksporterte filer
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Importer URL(s) fra M3U fil format\nImporter URL(s) fra M3U fil format
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Importer URL(s) fra rein tekst fil\nImporter URL(s) fra rein tekst fil
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Oppdater nå\nSjekk etter oppdateringer for DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Meir informasjon om AlwaysResume\nMeir informasjon om AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Registrer Online for AlwaysResume Service\nRegistrer Online for AlwaysResume Service
ID10084 Review download \nReview download Sjå på Nedlasing\nSjå på Nedlasting
ID10031 Download properties\nDownload properties Nedlastings Egenskaper\nNedlastings Egenskaper
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Auto Koble fra\nAuto Koble fra etter ferdig Nedlasting
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Sjekk Valgt Nedlasting\nSjekk Valgt Nedlasting\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Slå av Computer etter ferdig Nedlasting\nSlå av Computer etter ferdig Nedlasting
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Send ut Tilbakemeldinger om DAP\nSend ut Tilbakemeldinger om DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Vis program informasjon, Vesjons nummer og Rettighetsopphav\nOm
ID57665 Exit\nExit Avslutt\nAvslutt
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager Åpne DAP Nedlasings &Kontroll
ID32969 Open &DAP Status Åpne &DAP Status
ID33028 Open DAP downloads list Åpne DAP Nedlastings Liste
ID33017 Scheduler Planlegger
PID32910 Limit bandwidth Begrens Båndbredde
PID32911 Limit bandwidth Begrens Båndbredde
ID32909 Limited Begrenset
ID32910 Cooperative Samtidig
ID32911 Unlimited Ubegrenset
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Flytt til top…
ID10083 Move to bottom… Flytt til bun..
ID10112 Exclude from queue Eksluder fra kø
ID32925 Explore FTP Site Utforsk FTP Side
ID32908 Preview media Forhåndsvis media
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Åpne
ID10097 Open Containing &Folder Åpne Inneholdende &Mappe
ID10099 Re-download Last ned på nytt
ID10098 Check for virus Sjekk for virus
ID10100 R&emove From List F&jern fra liste
ID10101 Clear all completed items Slett alle ferdige nedlastinger
ID32985 Clean download traces Slett nedlastings spor
ID32979 Delete file from disk Slett fil fra disk
ID32983 Shred File Makuler Fil
ID32991 Send File Send Fil
ID10102 Properties Egenskaper
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Ny Kategori…
PID52937 Change category icon Endre Kategori Ikon
ID32942 Edit category… Endre Kategori…
ID32944 Remove category Fjern Kategori
ID32913 Open category folder Åpne Kategori Mappe
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Vis Private Nedlastinger
ID33005 Hide Private Downloads Sjul Private Nedlastinger
ID33001 Add to Private Downloads Legg til Private Nedlastinger
ID33003 Remove from Private Downloads Fjern fra Private Nedlastinger
PID33000 Private Downloads Private Nedlastinger
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Lagre Som…
ID33014 Always save to… Alltid Lagre til…
ID33015 Schedule Planlegg
ID33018 Download later Last ned senere
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Legg Til\nLegg til ny nedlasting
ID10027 Resume\nResume download Gjenoppta\nGjenoppta Nedlasting
ID10028 Force\nForce download Tvunget\nTvunget Nedlasting
ID10029 Pause\nPause download Pause\nPause Nedlasting
ID10033 Clear\nClear download Slett\nSlett Nedlasting
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Alternativer\nÅpne DAP Alternativer
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Paus Alle\nPaus Alle Nedlastinger i Kø
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Gjenoppta Alle\nGjenoppta Alle Nedlastinger
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Inviter en venn\nAnnbefal dette programmet til en venn
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Kjøp DAP\nKjøp og registrer DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Flytt opp\nFlytt opp i køen
ID10092 Move down\nMove down in queue Flytt ned\nFlytt ned i køen
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Last opp\n Last opp til FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Hastighetsøkning AV\nKlikk for å aktivere DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Hastighetsøkning PÅ\nKlikk for å deaktivere DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads Privat\nPrivate Nedlastinger
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Historie\nHistorie Kontroll
ID32988 Open\nOpen/Run file Åpne\nÅpne/Kjør Fil
ID32989 Shred\nShred Makuler\nMakuler
ID32990 Clean traces\nClean traces Slett Spor\nSlett Spor
ID32991 Send file\nSend this file to friend Send Fil\nSend denne filen til en venn
ID62414 Clear\nClear completed item Slett\nSlett ferdige Nedlastinger
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Status
ID6911 File name Fil Navn
ID5114 Progress Framdrift
ID3859 Size Størrelse
ID62349 Tags Merknader
ID61484 Resume Gjenoppta
ID61240 Speed Hastighet
ID61280 Time elapsed Tid Brukt
ID61239 Time left Tid Gjendstår
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Ferdig Nedlastet
ID3861 Date Dato
ID62455 File Actions Fil Behandling
ID62456 Download Security Nedlastings Sikkerhet
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Status - Alle
ID62270 Downloading Laster Ned
ID62271 Queued
ID62272 Paused Pauset
ID62273 Scheduled Planlagte
ID62274 Broken Ødelagde
ID62275 Excluded Ekskluderte
ID62276 Completed Ferdige
ID62439 Canceled Stoppa
ID62277 Category - All Kategori - Alle
ID61367 Music
ID61369 Videos
ID61371 Software
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
ID61102 Images Bilder
ID62286 Documents Dokumenter
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Du har valgt å begrense båndbredden berekna til nedlastinger med DAP.\nDette vil redusere nedlastings hastigheten din men vil øke hastigheten på andre programmer mens du laster.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Dra og slipp bare tillatt når filer er sortert etter Status
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Vil du slette valgt URL(s) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Dette valget skjuler nedlastings prosessen og vinduet for valgt fil. For å administrere alle private nedlastinger, klikk på Privat knappen på DAP hoved verktøylinge
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Filer nedlastet i Privat Nedlastings modus kan bare bli åpnet via DAP \nfor personvernet. \nSletting av Private filer vil avsløre disse i dine mapper så du kan få direkte tilgang til dei.\n\nEr du sikker på att du vil Slette og avsløre disse fielene?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed DAP Språket er endret
ID62254 You have selected a different interface language. Du har valgt et annet språk en operativsystemet ditt
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? Du må restarte progammet for att endringen skal tre i kraft.\nVil du restarte DAP no?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Stopp
ID2007 Save Lagre
ID2008 Open Åpne
ID2009 Advanced Avansert
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Last ned filen uten å bruke Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Vil du kjøre eller lagre denne filen?
ID2018 Run Kjør
ID3865 File will be saved and opened automatically Filen vil lagres og åpnes automatisk
ID2019 Do you want to open or save this file? Vil du åpne eller lagre denne filen?
ID61259 Unknown Ukjent
ID62012 Name: Navn:
ID62206 Type: Type:
ID62207 From: Fra:
ID62513 Resume Gjenoppta
ID62540 Always save to… Alltid lagre til…
ID62372 Resolving … Behandler…
ID2067 You may also download Du kan og laste ned
ID2068 Learn More Lær Mer
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Kjør
ID2020 Estimated time left: Beregna tid igjen:
ID62348 Download to: Nedlast til:
ID2010 Switch site Bytt side
ID2012 Close this window when download completes Steng dette vinduet når nedlasting er ferdig
ID2013 Transfer rate: Hastighet:
ID2021 Open Folder Åpne Mappe
ID2022 Download Complete Nedlasting Ferdig
ID2024 Downloaded: Nedlastet:
ID2025 (Mirror Search ON) (Alternativ søk PÅ)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Alternativ søk AV)
ID2027 Preview & Extract Forhåndsvis & Pakk ut
ID2028 zip files Pakk filer
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s av %s)
ID2030 %s in %s %s i %s
ID2031 %d connections %d tilkoblinger
ID2032 %d connection %d tilkobling
ID2033 %s from %s %s fra %s
ID2034 from %d sources fra %d kilder
ID6913 Resume Supported Gjenopptakelse Tillatt
ID61210 Resume NOT supported Gjenopptakelse IKKE Tillatt
ID62341 Save as… Lagre Som…
ID62353 Always Resume On Alltid Gjenoppta PÅ
ID62354 0 Bytes Received 0 Bytes Mottatt
ID62385 Close Lukk
ID61343 Unknown Ukjent
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Vil du pause nedlastinges fil %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Vil du stoppe alle aktive nedlastinger ?
ID62457 %d Files: %d Filer:
ID62477 1 File: 1 Fil:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Vil du att denne knappen skal minimere nedlastings vinduet til oppgavefeltet?
ID62338 Download cancel Nedlasting Stoppet
ID62496 mins minutter
ID62497 secs Sekund
ID62495 hours Timer
ID2069 %d bytes %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Slett filen
ID62537 Keep it Behold filen
ID62538 Learn more » Lær mer »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Filen du har lasta ned er sjekket av %SECURITY_PROVIDER% og er funnet skadelig
ID62476 What would you like to do with this file: Hva vil du gjøre med filen:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Du har valgt å laste ned
ID2036 which is a: Som er:
ID2037 from Fra
ID2038 from: Fra:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Åpner %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

ID2040 of 1 file av 1 fil
ID2041 of %d files av %d filer
ID2042 Downloads Nedlastinger
ID2065 %s of %s %s av %s
ID2066 Search… Søk…
ID2073 Yesterday I går
ID2074 Done Ferdig
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Gjenoppta
ID2046 Pause Pause
ID2047 Cancel Stopp
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Fjern ferdige, Skada og Stoppa nedlastinger fra DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Høg Risiko Fil: Klikk for meir info.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Sikker Fil: Klikk for meir info.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Ukjent Fil: Klikk for meir info.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Fil Type ikke sjekka: Klikk for meir info.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Høg Risiko Netside: Klikk for meir info.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP Nedlasting Sikkerhet er PÅ: Klikk for mer info.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Mulig Uønsked Fil: Klikk for meir info.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Pauset
ID2058 Canceled Stoppet
ID2059 Broken Ødelgt
ID2060 Scheduled Planlagt
ID2061 Queued
ID2062 Excluded Utelatt
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s Gjenstår - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Kjører Sikkerhets Sjekk…
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play &Spill
ID61338 &Open &Åpne
ID61339 &Run &Kjør
ID33028 Downloads list Nedlastings Liste
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Legg til merknad for denne fila
ID10017 Tags: Merknad:
ID62027 Completed Ferdig
ID61485 Downloading … Laster ned …
ID61486 Queued ( waiting for download ) Sat i kø ( venter på å bli lasta ned )
ID61487 Paused Pauset
ID61488 Scheduled Planlagt
ID61489 Excluded from the queue Utelat fra kø
ID61490 Broken link Ødelakt link
ID61491 Resume supported Gjenoppta tillat
ID61492 Resume NOT supported Gjenoppta IKKE tillat
ID61493 Resume supported using Always Resume Gjenoppta tillat med Alltid Gjenoppta på
ID61494 Resume support unknown Gjenoppta støtten ukjent
ID61497 Completed Ferdig
ID62184 The file was opened Filen ble åpnet
ID62185 The file was not opened Filen ble ikke åpnet
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Beskrivelse
ID62014 Save to : Lagre til :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Din nettleser må startes på nytt for å avslutte nettleser integrering
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered DAP Uregistrert
ID2076 You are using %s - Translated by: Du bruker %s - Oversatt av:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. Kan ikke øke hastigheten. Prøver å laste ned med vanlig fart.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Nedlasting Sikkerhet</b><br><bottom>av %SECURITY_PROVIDER% er <font color=”#8bd272”><b>PÅ</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Lær mer »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Høg Risiko Program</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Mer »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Ukjent Program</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Mer »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Sikkert Program</b><br>Sikkerhet klarert av<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Mer »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Høg Rissiko Webside</b><br>Sikkerhets Alarm av<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Mer »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Nedlasting Sikkerhet</b><br>N/A: Fil type er ikke <br>sjekka av %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Mer »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>Klassifisert <b>potensielt <br>uønska </b>av %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Lær mer »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend
ID33033 Post to Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium Om DAP Premium
ID1 Close Lukk
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.
ID20137 DAP Premium configuration:
ID20582 Extreme Acceleration on
ID20509 Download with up to 10 connections
ID20581 ZIP file testing enabled
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted
ID20583 Advertisements removed
ID20523 Enjoy DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled:
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner
ID20527 Hide private downloads so only you can see them
ID20528 Private Downloads
ID20525 Lock away your downloads
ID20587 Extract ZIP Files
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP Avansert FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogsNew text added! ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPNNR.LNG
Language Norwegian
LanguageID $0814
DecLanguageID 2068
Codepage 1252
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

xtremesmw, 2011/01/08 20:40

I fixed some New Norwegian/Dialect errors, and added some more text on this part.

blist, 2012/12/25 07:53

Bemerk:

Meget dårlig norsk sprogdrakt. Bad norwegian translation.

vidamic, 2009/07/18 05:29

I have finished translating the new text on this section. Can you check it and put up a test file ?

admin2, 2009/07/19 12:49

A new testing file is up and ready for you to start testing - Try it out!!
I still need to go over the Extras page. Will do that soon…8-)

admin2, 2009/06/08 16:48

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat

vidamic, 2009/04/05 13:23

In MENU tools, there are missing a line for translating “Language”

admin2, 2009/04/06 10:13

“Languages” is left untranslated on purpose. That way, if someone changed languages by mistake, he can easily switch back.
btw- I uploaded a new testing version with the latest corrections/additions - try it out!
oshrat

vidamic, 2009/04/05 12:12

I have fixed some errors in this part!!!

admin2, 2009/04/01 12:26

The testing version is up and ready for you to test! Try it out!
Cheers!
oshrat

vidamic, 2009/03/30 21:15

I have 1 ? i see that there are some & in some lines should thay be typed in the translation to ?

admin2, 2009/04/01 10:49

The ”&” indicates the keyboard shortcut key. For example, ”&File” means that clicking Alt+F will open the File menu. So if you do not include them, the shortcut keys won't work. If you do include them, you don't necessarily have to place them in the same relative spot as in the English version. You should probably place them where it makes sense in your language. Just make sure to use each letter only once.
Let me know if you have any other questions.
oshrat

admin2, 2009/03/30 15:47

Great Work! I see you completed the basic translation.
Before we upload a testing version, please re-check that the following are fully translated and the “\n” are in place:
Main String Table - Language change: ID62256
Main String Table - Confirmations: ID62535

Thanks,
oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_norwegian.txt · Last modified: 2014/01/16 13:05 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported