Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
☆ Updates ☆
August 14, 2012: New Text Added! We invite you to update the Norwegian translation to the latest release of DAP!
Dialogue Window ID: 20011 Options dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Options | Egenskaper |
| ID1 | Close | Lukk |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20011 |
Dialogue Window ID: 1084 Options → General New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20023 | Automatically check for updates | Sjekk Automatisk etter Oppdateringer |
| ID1377 | Show DAP Status screen when DAP starts | Vis DAP Status vindu når DAP starter |
| ID1376 | Launch DAP on Windows startup | Start DAP når Windows Starter |
| ID2256 | Show “Regular”/“Accelerated” option | Vis “Vanlig”/“Akselerert” valg |
| ID1405 | All Downloads should go into one folder | Alle Nedlastinger skal lagres i samme mappe |
| ID1406 | Categorized downloading - each category has a different folder | Kategoriserte Nedlastinger - Hver kategori har egen mappe |
| ID20051 | Create folder from download information | Lag Kategori mappe fra nedlastings informasjonen |
| ID1407 | Default download folder | Standar nedlastings mappe |
| ID1409 | Browse | Utforsk |
| ID1410 | Remember last folder used | Husk sist brukte mappe |
| ID1412 | New | Ny |
| ID1413 | Edit | Endre |
| ID1414 | Remove | Fjern |
| ID1411 | Categories: | Kategorier |
| ID20052 | Server Name (Without “ftp.” or “www.”) | Server Navn (Uten “ftp.” eller “www.” |
| ID20053 | Server Name and Path (For duplicate file path on the server) | Server Navn og Oppføring (For dobble fil oppføring på serveren |
| ID321 | Current Date (Year-Month-Day) | Dagens Dato (År-Måned-Dag) |
| ID20042 | File Extension (Type) | Fil Type (Type) |
| ID20054 | Custom: | Egendefinert: |
| ID1051 | Sub-folder generated From: | Under-mapper laget Fra: |
| ID1415 | Change Root | Endre Root |
| ID1033 | Show Themes | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1084 |
Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20282 | Download behavior | Nedlastings Oppførsel |
| ID2264 | Immediately start download (Without INFO window) | Start nedlasting med ein gang (Uten INFO vindu) |
| ID2266 | Minimize to tray during download (Premium users only) | Minimer til systemstatusfelt under nedlasting (Bare DAP Premium) |
| ID20221 | Duplicate links | Dupliserte lenker |
| ID20223 | When file already exists on disk: | Når filen allerede eksisterer på disken: |
| ID20097 | Don't show download window (Premium users only) | Ikke vis nedlastings vindu (Bare DAP Premium) |
| ID20224 | On “Resume All” command resume… | På “Gjenoppta Alle” kommandoen gjenoppta… |
| ID20035 | Only paused downloads | Bare pausa nedlastinger |
| ID20036 | Also excluded downloads | Også eksluderte nedlastinger |
| ID1343 | Monitor URLs in clipboard | Åvervåk Lenker i utklipstavlen |
| ID1224 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
| ID1227 | Netscape | Netscape |
| ID1234 | Opera | Opera |
| ID20022 | Mozilla / Firefox | Mozilla / Firefox |
| ID372 | Manage Extensions | Administrer fil format |
| ID2267 | Hide download window when minimized (Premium users only) | Skjul nedlastings vindu når minimert (Bare DAP Premium) |
| ID20023 | Google Chrome | Google Chrome |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1028 |
Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20228 | Connection Type/Speed | Tilkoblings Type/Hastighet |
| ID20229 | bps | bps |
| ID20230 | Acceleration mode: | Akselerasjons modus: |
| ID20231 | User Agent | Brukeragent |
| ID20232 | Mirror Search | Mirror Søk |
| ID2239 | Automatically start searching files in Mirror Search engines | Automatisk start søk etter filer i Mirror Søkemotoren |
| ID20149 | Country: | Land: |
| ID20234 | State/Region: | Stat/Region: |
| ID20235 | Max simultaneous downloads | |
| ID20236 | Max simultaneous regular downloads: | |
| ID20238 | Max simultaneous downloads per DAPster : | |
| ID20233 | Max Connections | Maksimum Tilkoblinger |
| ID20285 | Bandwidth Control | Båndbredde kontroll |
| ID20237 | KBytes/sec | KBytes/sec |
| ID355 | Apply | Utfør |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1031 |
Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Bruk HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) | Bruk FTP i Passiv mod.\n(Noen ganger er dette påkrevd bak ein brandmur |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Bruk FTP Proxy |
| ID20248 | Proxy address | Proxy addresse |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20252 | Proxy address | Proxy addresse |
| ID20253 | Port | Port |
| ID1235 | Find | Finn |
| ID1241 | Find | Finn |
| ID20254 | UserName | Brukernavn |
| ID20255 | Password | Passord |
| ID20250 | UserName | Brukernavn |
| ID20251 | Password | Passord |
| ID20256 | FTP Specific | Spesifikk FTP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1032 |
Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20321 | Always check default download manager | Sjekk alltid standar nedlastings agent |
| ID20322 | Confirm download item deletion from the queue | Bekreft sletting av fil fra kø |
| ID20323 | Warn about bandwidth decrement | Varsle om senking av hastighet |
| ID2253 | Warn about item dragging in queue | Varsle om filer som sinker i køen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20016 |
Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2252 | Show “Download completed” dialog | Vis “Nedlasting ferdig” melding |
| ID2257 | Close DAP | Steng ned DAP |
| ID20262 | After download finishes… | Når nedlasting er ferdig… |
| ID2259 | Shutdown computer with action | Slå av datamaskinen med aksjon |
| ID2260 | Remove from the list | Fjern fra listen |
| ID2231 | Check for viruses | Sjekk for virus |
| ID20263 | Antivirus Executable | Start virusprogram |
| ID1236 | Browse | Utforsk |
| ID20264 | Scanner Options (Command line parameters) | Skanner valg (Komando linge parameter) |
| ID5068 | Test ZIP files (Premium users only) | Test ZIP filer (Bare DAP Premium |
| ID1297 | Disconnect from the Internet | Koble ned fra Internet |
| ID20072 | Click here to get more info | Klikk her for meir info |
| ID20426 | Automatically clean traces (Premium users only) | Slett spor automatisk (Bare DAP Premium) |
| ID20553 | Private Downloads | Privat Nedlasting |
| ID65535 | ( Does not include | ( Er ikke inkludert |
| ID20269 | ) | ) |
| ID20568 | Download style | Nedlastings stil |
| ID20564 | Internet Explorer style downloading | Internet Explorer nedlastings stil |
| ID20565 | Firefox style downloading | Firefox nedlastings stil |
| ID1024 | Open Setting in browser | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1144 |
Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1364 | Auto Resume Mode | Automatisk Gjenoppta Modus |
| ID2294 | Always ask me if I want to use “Always Resume” feature | Alltid spør meg om eg vil bruke “Alltid Gjenoppta” |
| ID2295 | I will always want to use the “Always Resume” feature | Eg vil alltid bruke “Alltid Gjenoppta” |
| ID1366 | File size | Fil størrelse |
| ID1369 | Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : | Minimum fil størrelse for å tilby alltid gjenoppta (kb) : |
| ID1352 | Click here if you have any comments about always resume | Klikk her vist du har komentarer til alltid gjenoppta |
| ID1444 | Enable AlwaysResume service | Aktiver AlwaysResume |
| ID1187 | Activate | Aktiver |
| ID1448 | My Status | Min Status |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1083 |
Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1334 | Connection to dial : | Nummer å ringe : |
| ID1337 | &Redial | Ring på nytt |
| ID1344 | Times | Ganger |
| ID1345 | Login ID : | Brukernavn |
| ID1347 | Password : | Passord |
| ID20243 | (Zero means infinite value) | (0 betyr uendelig verdi |
| ID1346 | There is no Dial-Up Service installed on your machine | Det er ingen modem instalert på maskinen |
| ID2251 | Dial-Up Connection | Oppringt oppkobling |
| ID1348 | Connection Properties | Tilkoblings prioritet |
| ID1355 | When connection fails (Only if using scheduler) | Når tilkobling mislykkes (Bare vist ein bruker planlegger) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1111 |
Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1315 | Start scheduler at… | Start planlegger… |
| ID1316 | Stop scheduler at… | Stopp planlegger… |
| ID20261 | Current time : | Tiden nå : |
| ID1339 | &Hang up modem | &Koble fra modem |
| ID1341 | &Shut down computer | &Slå av datamaskinen |
| ID1356 | After scheduled downloads stopped/finished | Etter planlagte nedlastinger er stoppa/ferdig |
| ID1353 | Da&ys | Da&ger |
| ID1357 | &Daily | &Daglig |
| ID1359 | &Once at | &Ein gang |
| ID1189 | &Apply | &Utfør |
| ID1350 | Quit the Download Accelerator | Steng ned Download Accelerator |
| ID20260 | When scheduled downloads begin… | Når planlagte nedlastinger begynner… |
| ID20038 | Append scheduled downloads to the end of the queue | Flytt planlagte nedlastinger til enden av køen |
| ID20041 | Insert scheduled downloads to the head of the queue | Flytt planlagte nedlastinger til begynnelsen av køen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1110 |
Dialogue Window ID: 20018 Options → History
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20330 | Weeks to keep in history : | Behold historien i antall uker : |
| ID20331 | History management | Historie kontroll |
| ID355 | Clear now | Slett nå |
| ID383 | But keep last : | Men behold siste : |
| ID20336 | Weeks | Uker |
| ID20337 | Dont keep history | Ikke behold historie |
| ID20465 | Clear history | Slett historie |
| ID20339 | Add incomplete items to history | Legg uferdige filer til historien |
| ID20006 | View Log | Vis Logg |
| ID1535 | Create log file | Lag logg fil |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20018 |
Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Sites list | Nettsteds liste |
| ID1188 | New | Ny |
| ID1403 | Edit | Endre |
| ID1404 | Remove | Fjern |
| RESOURCE_ID | - | DLG_182 |
Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Ignore list | Ignoreringsliste |
| ID20449 | New | Ny |
| ID20448 | Edit | Endre |
| ID20447 | Remove | Fjern |
| RESOURCE_ID | - | DLG_183 |
Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Site Properties | Side Egenskaper |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20152 | Username : | Brukernavn : |
| ID20153 | Password : | Passord : |
| ID20150 | Site : | Side : |
| ID20151 | Authentication | Bekrefter |
| ID20154 | Download folder | Nedlastings mappe |
| ID1415 | Use default download folder system | Bruk system valgt nedlastings mappe |
| ID1416 | Use specific download folder: | Bruk valgt nedlastings mappe |
| ID1418 | Browse | Utforsk |
| ID1432 | Do not use proxy for this site | Ikke bruk proxy på denne siden |
| ID20155 | Other | Annet |
| ID20156 | Acceleration mode: | Hastighetsøknings modus: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1147 |
Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Add New URL | Skriv Inn Ny URL |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID1300 | URL : | URL : |
| RESOURCE_ID | - | DLG_184 |
Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20085 | Show gridlines | Vis grid linger |
| ID20434 | Show media preview | Vis forhåndsvisning |
| ID330 | Play media files… | Spill av fil… |
| ID384 | Immediately start playing media | Automatisk start avspilling |
| ID1423 | Use Sounds | Bruk Lyd |
| ID1403 | Edit | Endre |
| ID1404 | Remove | Fjern |
| ID1190 | Play/Test | Spill/Test |
| ID1425 | Defaults | Standard |
| RESOURCE_ID | - | DLG_3002 |
Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20225 | Message Types | Meldings Type |
| ID20100 | Show system notifications | Vis systemmeldinger |
| ID20226 | Display Settings | Vis Innstillinger |
| ID20229 | Display time (seconds): | Vis tid (sekunder): |
| ID355 | Apply | Utfør |
| ID2253 | Show “Download completed” notification | Vis “Nedlasting ferdig” melding |
| ID20329 | Slidiing message | Glidende meldinger |
| ID20330 | Floating message | Flytende meldinger |
| ID20230 | Display method: | Visnings metode: |
| ID20474 | Show need attention items | Vis trenger oppmerksomhet meldinger |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20019 |
Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20499 | Buy it now! | Kjøp DAP nå! |
| ID20508 | Extreme Acceleration | Ekstrem Hastighet |
| ID20509 | Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! | Få den ultimate hastigheten med inntil 10 tilkoblinger/nedlasting! |
| ID20510 | Automatic Trace Cleaning and File Shredding | Automatisk Slett Spor og Fil Makulering |
| ID20511 | DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet | DAP Premium`s privat settinger hjelper deg å holde nedlastingene diskre |
| ID20512 | Multiple FTP Downloads and Control | Fleire FTP Nedlastinger og Kontroll |
| ID20513 | Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view | Fleire økter, fleire FTP nedlastinger og ekstern fil visning |
| ID20516 | Personalized Download Flow | Tillpasset Nedlastings Flyt |
| ID20517 | Direct download with fewer windows for extensive downloaders. | Direkte nedlasting med ferre vinduer for omfattende nedlastinger |
| ID20518 | Advanced Management Tools | Avansert Styrings Verktøy |
| ID20519 | Many more management features, to control and ease the way . | Mange fleire styrings egenskaper, for kontroll og enkelthet . |
| ID20520 | Open Zipped Files while Downloading | Åpne ZIP Filer mens du Laster |
| ID20521 | See what zip files contain while downloading, extract or open them. | Sjå ka ZIP filer innholder mens du laster, pakk ut og åpne dei. |
| ID20522 | No Advertisements | Ingen Reklame |
| ID20523 | Dap Premium is totaly ads free! | DAP Premium er reklame fri! |
| ID20524 | Private Downloads | Private Nedlastinger |
| ID20514 | If you already have DAP Premium, | Vist du allerede har DAP Premium, |
| ID20525 | Hide private downloads so only you can see them . | Sjul private nedlastinger så bare du kan sjå dei . |
| ID20515 | activate here. | aktiver her. |
| ID1105 | <a>buy it now!</a> | |
| ID1031 | If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_229 |
Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20517 | Download all my files as Private Downloads. | Last ned alle filer som Privat Nedlasting |
| ID20522 | Please enter your password: | Skriv inn passord |
| ID355 | OK | OK |
| ID20543 | I forgot password | Glemt passord |
| ID20544 | Change password | Endre passord |
| ID20545 | Show Private completed items when showing all Private Downloads | Vis ferdige Private nedlastinger når vis alle Private Nedlastinger |
| ID20546 | To keep downloads private, this feature requires | For å holde nedlastinger privat, kreves |
| ID20547 | setting a password | Lag eit passord |
| ID2277 | (minutes) | (minutter) |
| ID20549 | Clean traces from my computer after completing Private Downloads | Slett spor fra min datamaskin etter Privat Nedlasting er ferdig |
| ID20548 | Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: | Sjul automatisk Private Nedlastinger når datamaskina går i hvilemodus: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_241 |
Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Manage Extensions | Administrer filformat |
| ID20283 | Automatically start downloading the following extensions: | Start automatisk nedlasting av følgende filformat: |
| ID1256 | Default | Standar |
| ID20096 | Automatically start downloading document extensions: | Start automatisk nedlasting av dokument filformat: |
| ID382 | Default | Standar |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | DAP Premium | DAP Premium |
| ID355 | Tell me more | Fortell meg meir |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter DAP Premium activation code | Skriv inn aktiverings kode for DAP Premium |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20142 | E-Mail: | E-Post: |
| ID20143 | Activation Code: | Aktiverings Kode: |
| ID1192 | Purchase Online Info | Kjøp På Nett Info |
| ID20323 | Re-Activation of DAP is required | Re-Aktivering av DAP er nødvendig |
| ID20324 | Don't show this message again | Ikke vis denne meldinga igjen |
| ID20324 | Don't show this message again | Ikke vis denne meldinga igjen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1162 |
Dialogue Window ID: 1149 Category properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category properties | Kategori Egenskaper |
| ID377 | Browse | Utforsk |
| ID1421 | Remember last folder used | Husk siste brukte mappe |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20158 | Category name | Kategori navn |
| ID20159 | File types: | Fil Typer: |
| ID20160 | Download folder | Nedlastings mappe |
| ID20323 | Category icon | Kategori merker |
| ID20464 | Use this folder as a root for category folders | Bruk denne mappen som root for kategori mapper |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1149 |
Options dialog strings - Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62424 | (Disable) | (Deaktiver) |
| ID1013 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. | Download Accelerator Plus ble suksessfult integrert i Internet Explorer. For å bruke den, må du starte Internet Explorer på nytt. |
| ID1010 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. | Kunne ikke integrere Download Accelerator Plus i din Internet Explorer. |
| ID62318 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n | Download Accelerator Plus har blitt fjerna fra Internet Explorer.\nStart Internet Explorer på nytt.\n\n |
| ID1018 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. | Kunne ikke fjerne Download Accelerator Plus fra Internet Explorer. |
| ID1012 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. | Download Accelerator Plus ble suksessfult integrert i Netscape. For å bruke den, må du starte Netscape på nytt. |
| ID1011 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. | Kunne ikke integrere Download Accelerator Plus i din Netscape leser. |
| ID62205 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. | Download Accelerator Plus har blitt fjerna fra din Netscape. Start Netscape på nytt. |
| ID1020 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. | Kunne ikke fjerne Download Accelerator Plus fra din Netscape leser. |
| ID61351 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. | Download Accelerator Plus ble suksessfult integrert i Opera. For å bruke den, må du starte Opera på nytt. |
| ID61350 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. | Kunne ikke integrere Download Accelerator Plus i din Opera leser. |
| ID61500 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. | Download Accelerator Plus har blitt fjerna fra din Opera. Start Opera på nytt. |
| ID1019 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. | Kunne ikke fjerne Download Accelerator Plus fra din Opera leser. |
| ID62035 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Mozilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the Mozilla FireFox browser and open it again. | Download Accelerator Plus ble suksessfult integrert i Mozilla. For å bruke den, må du starte Mozilla på nytt. |
| ID62034 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? | Kunne ikke integrere Download Accelerator Plus i din Mozilla leser. Er du sikker på at Mozilla er instalert? |
| ID62204 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Mozilla / FireFox. Please restart the Mozilla / FireFox browser. | Download Accelerator Plus har blitt fjerna fra din Mozilla / FireFox. Start Mozilla / FireFox på nytt. |
| ID1021 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Mozilla/Firefox browser. | Kunne ikke fjerne Download Accelerator Plus fra din Mozilla / FireFox leser. |
| ID1024 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. | Download Accelerator Plus ble suksessfult integrert i Chrome. For å bruke den, må du starte Chrome på nytt. |
| ID1023 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. | Kunne ikke integrere Download Accelerator Plus i din Chrome leser. |
| ID1025 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. | Download Accelerator Plus har blitt fjerna fra din Chrome. Start Chrome på nytt. |
| ID1022 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. | Kunne ikke fjerne Download Accelerator Plus fra din Chrome leser. |
| ID62544 | Rename file | Endre navn på fil |
| ID62545 | Overwrite file | Overskriv fil |
| ID62546 | Ask me what to do | Spør meg |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61317 | AlwaysResume is not available when proxy is configured | AlwaysResume er ikke tilgjengelig når proxy er konfigurert |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3864 | - Select your internet connection - | - Velg din internet tilkobling - |
| ID3868 | Dialup modem | Oppringt modem |
| ID3869 | Over 5Mbit | Over 5Mbit |
| ID61318 | - Select Country - | - Velg Land - |
| ID61319 | No region to select | Ingen region å velge |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61360 | Category | Kategori |
| ID61361 | File Types | Fil Typer |
| ID61362 | Folder | Mapper |
| ID61363 | Default | Standar |
| ID61364 | Folder browser | Utforsk Mapper |
| ID61365 | Choose default download folder | Velg standar nedlastings mappe |
| ID10005 | Default download folder | Standar nedlastings mappe |
| ID10006 | Parent download folder | Aktuell nedlastings mappe |
| ID62291 | Category Folder Browser | Utforsk kategori mappe |
| ID62292 | Please select folder for the chosen category… | Velg mappe for valgt kategori… |
| ID62293 | There is another category named ”%s”. \nPlease change category name. | Kategori navn ”%s” eksisterer. \nEndre kategori navn. |
| ID62294 | The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. | ”%s” kategori har ingen tildelt filformat og vil bli slettet. |
| ID62295 | Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. | Beklager, DAP kan ikke skape meir en 32 kategorier.\nReduser antall kategorier. |
| ID62296 | Choose folder where download will be saved | Velg mappe hvor nedlastinger skal lagres |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Sites Management
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62421 | Sites Passwords | Nettsteds Passord |
| ID62422 | Ignore List | Ignorer Liste |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62315 | Floating Message (Not supported on this Windows version ) | Flytende Melding (Ikke tilatt i denne Windows versjonen) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62251 | Please enter a valid proxy address | Skriv inn en godkjent proxy addresse |
| ID62174 | Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings | Kunne ikke finne proxy settinger i Internet Explorer innstillinger |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61376 | Event | Begivenhet |
| ID61377 | Sound to play | Bruk lyd |
| ID61380 | DAP Startup | Start DAP |
| ID61381 | Shutdown | Slå av |
| ID61382 | Connecting to the internet | Kobler til internet |
| ID61383 | Connected to the internet | Koblet til internet |
| ID61384 | Download Success | Nedlasting fullført |
| ID61385 | Download failure | Nedlasting feilet |
| ID61386 | News | Nyheter |
| ID61387 | New file added | Ny fil lagt til |
| ID61388 | DAP Exit | Avslutt DAP |
| ID61389 | Disconnecting from the internet | Koble fra internet |
| ID61390 | Sound Event: %s | Lyd begivenhet: %s |
| ID61391 | Standard beep | Standar lyd |
| ID61392 | System Astersik | System Astersik |
| ID61393 | System Exclamation | System Utrop |
| ID61394 | System Hand | System Hånd |
| ID61395 | System Question | System Spørsmål |
| ID61396 | System Default | System Standar |
| ID61397 | No sound | Ingen lyd |
| ID61398 | Download of file(s) completed (batch) | Nedlasting av fil(er) ferdig (batch) |
| ID61399 | No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? | Ingen lyd er valgt for denne begivenheten.\nVil du velge ein lyd ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Download Completion New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61414 | Logoff | Log av |
| ID61415 | Power off | Slå av |
| ID61416 | Reboot | Start på nytt |
| ID61417 | Shutdown | Slå av |
| ID61418 | Default | Standar |
| ID62133 | Click here to get additional information | Klikk her for meir INFO |
| ID61426 | Sleep | |
| ID61427 | Hibernate | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - DAP Premium
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62484 | Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! | Øk nedlastings hastigheten med intil 10 tilkoblinger/nedlasting! |
| ID62485 | <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Ekstrem akselerasjon</b> er ein <b>DAP Premium</b> egenskap.<br>Du bruker gratis (basic) versjonen av DAP. |
| ID62486 | Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. | Velg nedlastings metoden som er best for deg.<br>Minimer til systemstatusfelt eller last ned i bakgrund. |
| ID62487 | <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. | <b>Egendefinert nedlastings strøm</b> er ein <b>DAP Premium</b><br>egenskap.Du bruker gratis (basic) versjonen av DAP. |
| ID62488 | Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. | Slett alle spor etter internet søk og nedlasting, automatisk <br>etter hver nedlasting. |
| ID62489 | <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. | <b>Automatisk sletting av Nedlastings spor</b> er ein <b>DAP <br>Premium</b> egenskap. Du bruker gratis (basic) versjonen <br>av DAP. |
| ID62490 | Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. | Få full tilgang til DAP`s Side administrerings verktøy, som<br>tillater administrering av ubegrensa antal sider og passord. |
| ID62491 | <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. | <b>Multi-side & passord administrering</b> er ein <b>DAP Premium</b><br>egenskap. Du bruker gratis (basic) versjonen av DAP. |
| ID62492 | Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> | Opplev kontroll, enkelthet og effektivitet på <br>nedlastinger fra FTP sider med <b>flere FTP oppgaver,<br>flere FTP fil nedlastinger og vis filer eksternt.</b> |
| ID62493 | <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. | <b>Flere FTP nedlastinger og kontroll</b> er ein <b>DAP Premium</b><br>egenskap.Du bruker gratis (basic) versjonen av DAP, som<br>bare tillater en FTP nedlasting. |
| ID62494 | <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- Open Zipped Files While Downloading<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br>- Private Downloads<br><br>Would you like to know more about DAP Premium? | <b>Bli ein DAP Premium bruker</b> og få:<br>- Ekstrem hastighet<br>- Automatisk spor sletting<br>- Ubegrensa fil makulering<br>- Egendefinert nedlastings strøm<br>- Avansert kontroll verktøy<br>- Åpne ZIP filer mens du laster dem<br>- Ingen reklame<br>- VIP Kundebehandling<br>- Private nedlastinger<br><br>Vil du vite meir om DAP Premium? |
| ID62500 | Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! | Forhandsvis ZIP filer og åpne innhold i dei, mens du <br>laster dem ned! |
| ID62501 | <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Åpne ZIP filer</b> mens du nedlaster er ein <b>DAP Premium</b> <br>egenskap.Du bruker gratis (basic) versjonen av DAP. |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62503 | Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). | Få fullt utbytte av DAP med DAP Pemium ! Her er det du får når du kjøper DAP Premium (klikk på linkene under for meir info.) |
| ID62504 | DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: | DAP Premium brukere som du har mange flere innstillinger for ein raskere og meir konfortabel opplevelse.\nHer er det du kan gjøre med din DAP Premium: |
| ID62532 | Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. | Hold nedlastinger privat med å låse dei og få tillgang<br>til dei med <b>ditt eget sikre passord</b> |
| ID62533 | <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Privat Nedlasting</b> Er ein DAP Premium egenskap,<br>Du bruker ein gratis (basic) versjon av DAP. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
DAP Premium Strings New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62541 | Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. | Enkelte ting <b>kan ikke bli lukket</b> i gratis versjonen av DAP, fordi enkelte egenskaper er begrenset. |
| ID62542 | Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience. | Oppgrader til <b>DAP Premium</b> får å få Premium hastighet, <br>omfattende private egenskaper, og kraftige nedlastings verktøy <br>med<b>full kontroll</b> over nedlastings opplevelsen din. |
| ID6918 | Download available for Premium %s users only | |
| ID6919 | Download will continue for Premium %s users only | |
| ID6920 | %s account requirement | |
| ID6921 | Enter your %s Premium account ID: | |
| ID6922 | Enter your %s Premium account Password: | |
| ID6923 | <a>Get a PREMIUM %s account</a> | |
| ID6924 | %s premuim download has failed | |
| ID6925 | This download will continue only for Registered %s users | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options Dialog Titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61222 | General | Generelt |
| ID61228 | Advanced | Avansert |
| ID61347 | Download Preferences | Nedlastings innstillinger |
| ID61224 | Connection | Tilkobling |
| ID61226 | Proxy/Firewall | Proxy/Brandmur |
| ID62267 | Confirmations | Bekreftelser |
| ID61230 | Always Resume | Alltid Gjenoppta |
| ID61234 | Dial-Up Service | Opp ringt tilkobling |
| ID61232 | Scheduler | Planlegger |
| ID62301 | History | Historie |
| ID61353 | Sites Management | Administrer Sider |
| ID61236 | Appearance | Utsjående |
| ID61237 | Message Center | Meldings senter |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62512 | Private Downloads | Private Nedlastinger |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Other Strings New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6 | Please enter your email | |
| ID62279 | DAP Status | DAP Status |
| ID62140 | You must enter an Activation Code | Du må skrive inn ein Aktiverings Kode |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main tabs titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62435 | COMPLETED DOWNLOADS | FERDIGE NEDLASTINGER |
| ID62436 | DOWNLOADS | NEDLASTINGER |
| ID10123 | Special Offers\nCheck for Special Offers | Spesielle Tilbud\nSjekk for Spesielle Tilbud |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Dial up service
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62543 | Don't dial | Ikke ring opp |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62361 | Normal speed | Normal hastighet |
| ID62362 | Above Normal speed | Over normal hastighet |
| ID62363 | Accelerated speed | Øket hastighet |
| ID62364 | Broadband Optimization | Bredbands Optimalisering |
| ID62365 | High acceleration speed | Høg øket hastighet |
| ID62367 | Extreme acceleration speed | Ekstremt øket hastighet |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Sites passwords list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61355 | Site/Server | Side/Server |
| ID61356 | Username | Brukernavn |
| ID61357 | Password | Passord |
| ID61373 | Download Dir | Nedlastings Mappe |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
System menu strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID11 | Hide to tray | Skjul når minimert |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
File properties strings New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61214 | File Properties | Fil Egenskaper |
| ID2100 | General | Generelt |
| ID2101 | Connections | Tilkoblinger |
| ID2102 | Zip Preview | Zip Fohandsvisning |
| ID61250 | Site | Side |
| ID61290 | %d%% completed | %d%% ferdig |
| ID61291 | %s Time left | %s Tid igjen |
| ID61292 | Unknown | Ukjent |
| ID61293 | and Downloading | Og Laster Ned |
| ID61294 | Unknown | Ukjent |
| ID61295 | File downloaded successfully | Filen lastet ned suksessfult |
| ID61495 | Saved to : | Lagre til : |
| ID61251 | Proximity | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
History manager strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32951 | Day | Dag |
| ID32952 | Week | Uke |
| ID32953 | Month | Måned |
| ID62298 | DAP History Manager | DAP Historie Behandler |
| ID62299 | History manager | Historie Behandler |
| ID62302 | Searching… | Søker… |
| ID62303 | Today, | I dag, |
| ID62304 | Search finished | Søk ferdig |
| ID62305 | Files : %d | Filer : %d |
| ID62306 | Overall size: %s | Total størrelse %s |
| ID62308 | File name | Fil navn |
| ID62309 | File size | Fil størrelse |
| ID62310 | File path | Fil sti |
| ID62311 | URL | URL |
| ID62313 | Date | Dato |
| ID62314 | Description | Beskrivelse |
| ID62328 | Last status | Siste status |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
MENU - DAP Basket menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6808 | Show/Hide DAP window | Vis/Skjul DAP vindu |
| PID32931 | Basket opacity | Gjennomsiktighet på korga |
| ID32886 | Close basket | Steng nedlastingskorga |
| ID32887 | Exit DAP | Avslutt DAP |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - History manager menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32957 | &Open | &Åpne |
| ID32958 | Open folder | Åpne mappe |
| ID32959 | Re-download | Last ned på nytt |
| ID32960 | Copy URL to clipboard | Kopier URL til utklipstavle |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
I see you fixed it, thanks!
Did you get a chance to check out the testing version?
You will notice the following text doesn't fit - can you try to shorten it?
only about “Spør meg om ka som ska” appears…
thanks. oshrat
I have finished translating the new text in this part. Can you check it and put up a new test file ?
Great
! I uploaded a new testing version - Go check it out >>
I have finish translating this part!! Can you check it and put up a new test file ?
yes, i just uploaded a new testing version which includes this part too. Let me know how it looks. cheers! oshrat
All looks fine now, just missing a translation on the menu FTP
The FTP menu is currently not included on the translation templates. However, if you would like to translate it, you can go to “C:\Program Files\DAP\Locales” on your computer, make a copy of “DAPM_FTPENU.lng”, translate it into Norwegian and send me the translated file to: wiki@speedbit.com.