Hebrew Translation (עברית) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Right-to-Left: In sentences that have both Hebrew and English, make sure to toggle between the languages in the correct order, even if it is not displayed properly on Wiki. Signs such as ':', '()' should be written as Hebrew signs. This will ensure that the sentence will appear properly on DAP.
  5. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  6. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. July 21, 2014: An updated version of the Hebrew translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.
  2. August 13, 2012: New Text Added! We invite you to update the Hebrew translation to the latest release of DAP!
  3. Want to translate more screens and menus? Go to Hebrew translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &נקה רשימה
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status מצב DAP
ID20567 Close סגור
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert המר
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options אפשרויות מתקדמות
ID1 OK אישור
ID2 Cancel ביטול
ID20193 Acceleration mode: מצב האצה:
ID20192 User Agent:
ID1211 Use HTTP Proxy השתמש ב HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode. השתמש ב FTP במצב PASV
ID1221 Use FTP Proxy השתמש ב FTP PROXY
ID1235 Find מצא
ID1241 Find מצא
ID20133 Site Password סיסמת האתר
ID20136 Connection התחברות
ID20134 User Name: שם משתמש:
ID20135 Password: סיסמא:
ID20248 Proxy address כתובת PROXY
ID20249 Port פורט
ID20250 UserName שם משתמש
ID20251 Password סיסמא
ID20252 Proxy address כתובת PROXY
ID20253 Port פורט
ID20254 UserName שם משתמש
ID20255 Password סיסמא
ID20138 File Description תיאור הקובץ
ID20139 Description: תיאור:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) לפעמים זה דורש מאחוריי חומת אש
ID355 Zip Preview תצוגה מקדימה של קובץ זיפ
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : DAP הכנס כתובת חדשה להורדה עם
ID1 OK אישור
ID1063 Add More Urls
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check בדיקת DAP כברירת מחדל
ID1 Yes כן
ID2 No לא
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? DAP אינו תוכנת ברירת המחדל שלך.\n האם ברצונך לקבוע את DAP כברירת מחדל?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager בדוק תמיד אם משתמש ב DAP כברירת מחדל למנהל ההורדות שלי
RESOURCE_ID -DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator PlusDownload Accelerator Plus
ID20107 Overwriteעלה על הקיים
ID20069 Save as… …שמור בשם
ID20070 A file with the same name already exists at :\nקובץ בעל שם זהה כבר קיים ב:\n
ID1008 You are trying to save the file : אתה מנסה לשמור את הקובץ:
ID20416 Run existing file הרץ קובץ קיים
ID20071 The same file already exists at :\nהקובץ כבר קיים במחשב ב:\n
RESOURCE_ID -DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus DAP אודות
ID1 OK אישור
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SpeedBit Ltd. כל הזכויות שמורות ל - SpeedBit 1999 - 2014
ID20141 Version informationמידע אודות הגירסה
ID20140 Registrationהרשמה
ID356 Updateעדכון
ID20088 Purchaseרכישה
ID20278 Code:קוד:
ID20075 DAP End User License Agreementתנאי השימוש של DAP
ID20078 SpeedBit Privacy Policy מדיניות הפרטיות של SpeedBit
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP מתורגם על ידי משתמשי DAP
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID -DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP הודעת
ID1 OKאישור
ID2 Cancelביטול
ID6 Yesכן
ID7 Noלא
ID20282 Static\nlj \nljקבוע
ID383 Don't show this message againאל תציג הודעה זו שנית
RESOURCE_ID -DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) DAP - הורדת קובץ
RESOURCE_ID -DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General כללי
ID20199 Type: סוג:
ID20200 Status: מצב:
ID20201 Size: גודל:
ID20047 File: קובץ:
ID1267 Browse עיון
ID20080 URL: כתובת:
ID20079 Description: תיאור:
ID1195 Change שנה
ID20466 Tag: תווית
ID20202 Referrer Page: מקור הגעה:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections חיבורים
ID20278 Information about selected connection: מידע אודות החיבור הנבחר:
ID20202 URL : כתובת:
ID20203 Temp file : קובץ זמני:
ID20204 Ranges : טווח:
ID20205 Size : גודל:
ID2292 Unknown לא ידוע
ID20207 Total retries made : סה”כ ניסיונות שבוצעו:
ID20206 Other Info מידע אחר
ID20461 Last Error: שגיאה אחרונה:
ID20463 Error String: מחרוזת שגיאה:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root שנה מקור
ID377 Browse עיון
ID1 OK אישור
ID2 Cancel ביטול
ID1300 Change root all category folders שנה מקור לכל התיקיות בקטגוריה
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - DAP רשימת
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 רשימת
ID10071 Plain text file רשימת טקסט פשוטה
PID10060 Import… …יבא
ID10059 Export all files יצא את כל הקבצים
ID10058 Export selected files יצא קבצים שנבחרו
PID10059 Export… …יצא
ID32970 &Open My Downloads Folder &פתח את תיקיית ההורדות שלי
ID57665 Exit יציאה
PID32970 &File &קובץ
RESOURCE_ID -MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &סרגל כלים
ID10120 Filters pane חלונית סינון
ID10118 Bandwidth bar סרגל רוחב פס
ID10117 Information pane חלונית מידע
ID10122 View completed items in main screen ראה פריטים שהורדו במסך הראשי
ID10116 Sort downloads by date מיין קבצים לפי תאריך
PID10030 &View &תצוגה
PID10116 &View &תצוגה
RESOURCE_ID -MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins …הורדה חדשה
ID10033 Clear נקה
ID10027 &Resume &המשך הורדה
ID10029 &Pause &השהה הורדה
ID10091 Move up הזז למעלה
ID10092 Move down הזז למטה
ID10038 &Resume All &המשך הכל
ID10037 &Pause All &השהה הכל
ID10028 Force אלץ
ID10103 Sc&heduled Download הורדה מתוזמנת
ID10084 About this file אודות הקובץ
ID10031 P&roperties מאפיינים
PID10091 &Downloads &הורדות
ID62316 Find Alternate Links מצא לינקיים חלופיים
ID33031 Tweet this download צייץ הורדה זו
ID10032 Download video הורד וידאו
RESOURCE_ID -MENU

MENU - Tools (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History…&…היסטוריה
ID32927 &Configuration Wizard… &…אשף ההגדרות
ID10036 &Options… &…אפשרויות
ID6003 Download &Basket &סל הורדות
ID10079 My Account Status מצב החשבון שלי
ID10076 Service Info מידע שירות
ID10077 Register Online הירשם באינטרנט
ID10078 Activate AlwaysResumeAlways Resume הפעל את שירות
PID10079 Always &Resume Service Always Resume שירות
PID10121 &Tools &כלים
PID32927 &Toolsכלים
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID -MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download התנתק לאחר סיום ההורדה
ID10050 Shutdown computer after download כבה את המחשב לאחר סיום ההורדה
ID10043 Virus checking בדוק לוירוסים
ID10044 Mirror Search (חיפוש ראי (נוסף
PID10042 &Auto אוטומטי
RESOURCE_ID -MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help עזרה מקוונת
ID10041 &FAQ &שאלות נפוצות
ID32968 Connectionction Problems - Run Wizard… …בעיות התחברות - הפעל אשף
ID10062 &Get DAP Premium… …DAP Premium קנה את גרסת
ID10063 Enter DAP Premium activation codeDAP Premium הכנס את קוד ההפעלה של
ID10052 &Feedback &משוב
ID10047 &Invite a friend הזמן חבר
ID10046 &Check for Updates… &…בדוק לעדכונים
ID10119 Open Special Offers Folder פתח את תיקיית ההצעות המיוחדות
ID57664 &About אודות
PID10041 &Help &עזרה
RESOURCE_ID -MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume המשך הורדה
ID10029 &Pause השהה הורדה
ID33020 &Cancel בטל הורדה
ID33021 E&xpand פרוס
ID33022 Co&llapse כווץ
ID33029 Go to Security Page עבור לעמוד אבטחה
ID33023 &Go to Download Page עבור לעמוד הורדה
ID33024 Copy Download &Link העתק קישור הורדה
ID33025 Select &All בחר הכל
ID10094 &Open פתיחה
ID10097 Open Containing &Folder פתח תיקיה מכילה
ID10104 Convert Video המר וידאו
ID10100 R&emove From List הסר מהרשימה
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window DAP פתח את \nפתח את החלון הראשי
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP האצה מבוטלת\nלחץ להפעלת ההורדות על ידי DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window פתח/סגור את סל ההורדות\nפתח/סגור את סל ההורדות
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP האצה מופעלת\n לחץ להפסקת ההורדות על ידי DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format יבא כתובת מקובץ M3U\n יבא כתובת מקובץ M3U
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file יבא כתובות מקובץ טקסט רגיל\nיבא כתובות מקובץ טקסט רגיל
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates עדכו עכשיו\nבדוק עדכונים של DAP
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume מידע נוסף על AlwaysResume\nמידע נוסף על AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service הירשם באינטרנט לשירות AlwaysResume\n הירשם באינטרנט לשירות AlwaysResume
ID10084 Review download \nReview download בחן הורדה\nבחן הורדה
ID10031 Download properties\nDownload properties מאפייני הורדה\nמאפייני הורדה
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete ניתוק אוטומטי\nניתוק אוטומטי לאחר סיום ההורדה
ID10043 Check current download\nCheck current download\n בדוק הורדה נוכחית\nבדוק הורדה נוכחית\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download כבה מחשב בסיום ההורדה\nכבה מחשב בסיום ההורדה
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP שלח לנו משוב על DAP\n שלח לנו משוב על DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout אודות\nהצג מידע אודות התוכנה, מספר גרסה וזכויות
ID57665 Exit\nExit יציאה\nיציאה
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Right-click menus - System tray (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP אפשר את דאפ
ID6004 Disable DAP בטל את דאפ
ID6001 Open DAP downloads &manager פתח את חלון ההורדות
ID32969 Open &DAP Status פתח את מסך DAP Status
ID33028 Open DAP downloads list פתח את רשימת ההורדות של DAP
ID33017 Scheduler מתזמן
PID32910 Limit bandwidth הגבל רוחב-פס
PID32911 Limit bandwidth הגבל רוחב-פס
ID32909 Limited מוגבל
ID32910 Cooperative משותף
ID32911 Unlimited בלתי מוגבל
RESOURCE_ID -MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… …העלה לחלק העליון
ID10083 Move to bottom… …הורד לחלק התחתון
ID10112 Exclude from queue הוצא מהתור
ID32925 Explore FTP Site FTP חקור אתר
ID32908 Preview media תצוגה מוקדמת של מדיה
RESOURCE_ID -MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Openפתח
ID10097 Open Containing &Folderפתח תיקיה
ID10099 Re-downloadהורד מחדש
ID10098 Check for virusבדוק לוירוסים
ID10100 R&emove From Listנקה מהרשימה
ID10101 Clear all completed itemsנקה את כל הפריטים שהסתיימו
ID32985 Clean download traces נקה עקבות הורדה
ID32979 Delete file from diskמחק קובץ מהדיסק
ID32983 Shred File גרוס קובץ
ID32991 Send Fileשלח קובץ
ID10102 Propertiesמאפיינים
RESOURCE_ID -MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category……קטגוריה חדשה
PID52937 Change category iconשנה סמל קטגוריה
ID32942 Edit category……ערוך קטגוריה
ID32944 Remove categoryהסר קטגוריה
ID32913 Open category folderפתח תיקיית קטגוריה
RESOURCE_ID -MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloadsהצג הורדות פרטיות
ID33005 Hide Private Downloadsהסתר הורדות פרטיות
ID33001 Add to Private Downloadsהוסף להורדות פרטיות
ID33003 Remove from Private Downloadsהסר מהורדות פרטיות
PID33000 Private Downloadsהורדות פרטיות
RESOURCE_ID -MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… …שמור כ
ID33014 Always save to… …שמור תמיד ב
ID33015 Schedule לוח זמנים
ID33018 Download later הורד אחר כך
RESOURCE_ID -MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download הוסף\nהוסף הורדה חדשה
ID10027 Resume\nResume download המשך הורדה\nהמשך
ID10028 Force\nForce download אלץ\nאלץ הורדה
ID10029 Pause\nPause download הפסק\nהפסק הורדה
ID10033 Clear\nClear download נקה\nנקה הורדה
ID10036 Options\nOpen DAP Options window אפשרויות\nDAP פתח את חלון האפשרויות של
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queueהפסק הכל\nהפסק את כל ההורדות שבתור
ID10038 Resume all\nResume All Downloads המשך הכל\nהמשך את כל ההורדות
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend הזמן חבר\nלחבר DAP המלץ על
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP DAP קנה את \nDAP-קנה והירשם ל
ID10091 Move up\nMove up in queue העבר למעלה\nהעבר למעלה בתור
ID10092 Move down\nMove down in queue העבר למטה\nהעבר למטה בתור
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer העלה\nFileFlyer-העלה ל
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP האצה מבוטלת\nDAP לחץ להפעלת ההורדות על ידי
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP האצה מופעלת\nDAP לחץ להפסקת ההורדות על ידי
ID32999 Private \nPrivate Downloads פרטי\nהורדות פרטיוֹת
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP DAP ספר לאחרים אודות\n ספר לאחרים
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager היסטוריה\nמנהל ההיסטוריה
ID32988 Open\nOpen/Run file פתח\nפתח/הפעל קובץ
ID32989 Shred\nShred גרוס\nגרוס
ID32990 Clean traces\nClean traces נקה עקבות\nנקה עקבות
ID32991 Send file\nSend this file to friend שלח קובץ\nשלח קובץ זה לחבר
ID62414 Clear\nClear completed item נקה\nנקה פריט שהורד
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Statusמצב
ID6911 File nameשם הקובץ
ID5114 Progressהתקדמות
ID3859 Sizeגודל
ID62349 Tagsתגיות
ID61484 Resumeהמשך
ID61240 Speedמהירות
ID61280 Time elapsedזמן שעבר
ID61239 Time leftזמן שנשאר
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Downloadההורדה הסתיימה
ID3861 Dateתאריך
ID62455 File Actionsפעולות קובץ
ID62456 Download Security אבטחת הורדה
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - Allמצב - הכל
ID62270 Downloadingמוריד
ID62271 Queuedבתור
ID62272 Pausedמושהה
ID62273 Scheduledמתוזמן
ID62274 Brokenשבור
ID62275 Excludedהושאר בחוץ
ID62276 Completedהסתיים
ID62439 Canceledבוטל
ID62277 Category - Allקטגוריה - הכל
ID61367 Music מוסיקה
ID61369 Videos וידאו
ID61371 Software תוכנה
ID62010 Compressed מכווץ
ID62296 Compressed Downloads הורדה מכווצת
ID61102 Imagesתמונות
ID62286 Documents מסמכים
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. בחרת להגביל את רוחב הפס המשמש להורדות עם מנהל ההורדות\nפעולה זו תאט את מהירות ההורדה אבל תשפר את הביצועים של תוכנות אינטרנט אחרות בזמן ההורדה
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status גרירת פריט מותרת רק כאשר הפריטים ממויינים לפי מצב
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? ?האם ברצונך למחוק את הכתובת/כתובות שנבחר/נבחרו
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. אפשרות זו מסתירה את תהליך ואת חלון ההורדה לפריטים נבחרים. לניהול כל ההורדות הפרטיוֹת, לחץ על DAPכפתור “פרטי” בסרגל הכלים הראשי של
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? DAP-קבצים שהורדו במצב “הורדה פרטית” יכולים להיות נגישים אך ורק מ\nלמען פרטיותך \nמחיקת פריטים פרטיים יחשפו את הקבצים האלה בתוך התיקיות שלך, כך שניתן יהיה לגשת אליהם באופן ישיר.\n\n?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפריטים האלה ולחשוף קבצים
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changedהשתנתה DAP שפת
ID62254 You have selected a different interface language.בחרת שפת ממשק שונה
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? עליך להפעיל את התוכנה מחדש, על מנת שהשינויים ייכנסו לתוקף\n?כעת DAP האם ברצונך להפעיל מחדש את
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancelבטל
ID2007 Saveשמור
ID2008 Openפתח
ID2009 Advancedמתקדם
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP)הורד קובץ זה בלי DAP
ID2017 Do you want to run or save this file? האם ברצונך להפעיל או לשמור קובץ זה?
ID2018 Runהפעל
ID3865 File will be saved and opened automatically הקובץ יישמר וייפתח באופן אוטומטי
ID2019 Do you want to open or save this file? ?האם ברצונך לפתוח או לשמור קובץ זה
ID61259 Unknown לא ידוע
ID62012 Name:שם:
ID62206 Type:סוג:
ID62207 From:מ:
ID62513 Resumeהמשך
ID62540 Always save to……שמור תמיד ב
ID62372 Resolving……מפריד
ID2067 You may also download אולי תרצה להוריד גם את
ID2068 Learn More למד עוד
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run הפעל
ID2020 Estimated time left:זמן מוערך שנשאר:
ID62348 Download to:הורד ל:
ID2010 Switch siteהחלף אתר
ID2012 Close this window when download completesסגור חלון זה בסיום ההורדה
ID2013 Transfer rate (KB/s): קצב הורדה (KB/s):
ID2021 Open Folderפתח תיקיה
ID2022 Download Completeההורדה הסתיימה
ID2024 Downloaded:ירד:
ID2025 (Mirror Search ON) (חיפוש ראי נוסף - מופעל)
ID2026 (Mirror Search OFF)(חיפוש ראי נוסף - מבוטל)
ID2027 Preview & Extract צפיה מוקדת וחילוץ
ID2028 zip filesZIP קבצי
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s מתוך %s)
ID2030 %s in %s %s ב- %s
ID2031 %d connections %d חיבורים
ID2032 %d connection %d חיבור
ID2033 %s from %s%s מ- %s
ID2034 from %d sourcesמ- %d מקורות
ID6913 Resume Supportedהמשך הורדה נתמך
ID61210 Resume NOT supported המשך הורדה לא נתמך
ID62341 Save as……שמור בשם
ID62353 Always Resume Onמופעל Always Reume שירות
ID62354 0 Bytes Receivedהתקבלו 0 בתים
ID62385 Closeסגור
ID61343 Unknownלא ידוע
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? %s האם ברצונך להפסיק הורדת קובץ
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? ?האם ברצונך להפסיק את כל ההורדות הנוכחיות
ID62457 %d Files: %d קבצים:
ID62477 1 File: קובץ 1:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? ?האם ברצונך שכפתור זה ימזער את ההורדה למגש המערכת
ID62338 Download cancel בטל הורדה
ID62496 mins דקות
ID62497 secs שניות
ID62495 hours שעות
ID2070 %.1fKB %.1fKB
ID2071 %.2fMB %.2fMB
ID2072 %.2fGB %.2fGB
ID2075 %.1f %.1f
ID2069 %d bytes %d בתים
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it מחוק אותו
ID62537 Keep it שמור אותו
ID62538 Learn more » « למד עוד
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. הקובץ שהורד נבדק על ידי %SECURITY_PROVIDER% ונמצא כמזיק אפשרי
ID62476 What would you like to do with this file:מה ברצונך לעשות עם הקובץ:
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download בחרת להוריד
ID2036 which is a: אשר הוא:
ID2037 from מ
ID2038 from: מ:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP) - %s פותח את
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

ID2040 of 1 file מתוך קובץ 1
ID2041 of %d files מתוך %d קבצים
ID2042 Downloads הורדות
ID2065 %s of %s %s מתוך %s
ID2066 Search… חפש…
ID2073 Yesterday אתמול
ID2074 Done הושלם
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume המשך
ID2046 Pause השהה
ID2047 Cancel בטל
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP הסרת הורדת שהושלמו,נקטעו ובוטלו מDAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. קובץ בסיכון גבוה: לחץ למידע נוסף
ID2049 Trusted file: Click for more info. קובץ אמין: לחץ למידע נוסף
ID2052 Unknown file: Click for more info. קובץ לא ידוע: לחץ למידע נוסף
ID2053 File type not checked: Click for more info. סוג קובץ לא נבדק: לחץ למידע נוסף
ID2054 High Risk website: Click for more info. אתר בסיכון גבוה: לחץ למידע נוסף
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. אבטחת הורדה של DAP דלוקה: לחץ למידע נוסף
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. קובץ שיתכן לא רצוי: לחץ למידע נוסף
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused מושהה
ID2058 Canceled מבוטל
ID2059 Broken קטוע
ID2060 Scheduled מתוכנן
ID2061 Queued בתור
ID2062 Excluded לא כלול
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) נותר %s - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … מריץ בדיקת אבטחה…
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play נגן
ID61338 &Open פתח
ID61339 &Run הרץ
ID33028 Downloads list רשימת הורדות
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file הוסף תווית לקובץ זה
ID10017 Tags: תוויות:
ID62027 Completed הושלם
ID61485 Downloading … מוריד…
ID61486 Queued ( waiting for download ) עומד בתור (מחכה להורדה)
ID61487 Paused מופסק
ID61488 Scheduled מתוזמן
ID61489 Excluded from the queue הוצא מעמידה בתור
ID61490 Broken link קישור שבור
ID61491 Resume supported תומך בהמשך
ID61492 Resume NOT supported אינו תומך בהמשך
ID61493 Resume supported using Always Resume
ID61494 Resume support unknown אינו ידוע האם תומך בהמשך
ID61497 Completed הושלם
ID62184 The file was opened הקובץ נפתח
ID62185 The file was not opened הקובץ אינו נפתח
ID61499 Canceled בוטל
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description תיאור
ID62014 Save to : שמור ב:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration עליך לאתחל את הדפדפן שלך כדי להכניס לתוקף את השילוב עם הדפדפן
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again. קישור הורדה שגוי/בבקשה תקן ונסה שוב
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered Dap לא רשום
ID2076 You are using %s - Translated by: אתה משתמש ב %s מתורגם על ידי:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. ההורדה אינה יכולה להיות מואצת. מוריד במהירות רגילה.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>אבטחת הורדה</b><br><bottom>על ידי %SECURITY_PROVIDER% <font color=”#8bd272”><b>פעילה</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>למד עוד»</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>אבטחת הורדה</b><br><bottom>על ידי %SECURITY_PROVIDER% <font color=”#8bd272”><b>פעילה</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>למד עוד »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>תוכנית בסיכון גבוה</b><br>אזהרת אבטחה על ידי <br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>עוד»</b></font></font><font size=3><b>תוכנית בסיכון גבוה</b><br>אזהרת אבטחה על ידי <br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>עוד »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>תוכנית לא ידועה</b><br>אזהרת אבטחה על ידי <br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>עוד»</b></font></font><font size=3><b>תוכנית לא ידועה</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>עוד »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>תוכנית אמינה</b><br>אבטחה אושרה על ידי<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> עוד »</b></font></font><font size=3><b>תוכנית אמינה</b><br>אבטחה אושרה על ידי<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> עוד »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>אתר בסיכון גבוה</b><br>אזהרת אבטחה על ידי<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font><font size=3><b>אתר בסיכון גבוה</b><br>אזהרת אבטחה על ידי<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> עוד »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>אבטחת הורדה</b><br>לא זמין: סוג הקובץ לא <br>נבדק על ידי %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>עוד »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>אבטחת הורדה</b><br>לא זמין: סוג הקובץ לא <br>נבדק על ידי %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>עוד »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>מדורג <b>יתכן <br>לא רצוי </b>על ידי %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>למד עוד »</font></b></bottom></font></font><font size=3><font color=”#000000”>מדורג <b>יתכן <br>לא רצוי </b>על ידי %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>למד עוד »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID -STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend הזמן חבר
ID33033 Post to Twitter פרסם בטוויטר
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium DAP Premium אודות
ID1 Close סגור
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. .זמינות כעת DAP Premium וכל התכונות והייתרונות של ,DAP Premium אתה משתמש
ID20137 DAP Premium configuration: :DAP Premium הגדרות
ID20582 Extreme Acceleration on האצה מיטבית פעילה
ID20509 Download with up to 10 connections הורד באמצעות עד 10 חיבורים
ID20581 ZIP file testing enabled פעילה ZIP בדיקת קובץ
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted ZIP בדוק אוטומטית תקינות קובצי
ID20583 Advertisements removed הפרסומות הוסרו
ID20523 Enjoy DAP Premium DAP Premium-תהנה מ
ID20138 Additional Premium Features Enabled: נוספות זמינות Premium תכונות
ID20585 File Shredder מגרסת קבצים
ID20586 Shred files of any size גרוס קבצים מכל גודל
ID20526 Trace Cleaner ניקוי עקבות
ID20527 Hide private downloads so only you can see them הסתר הורדות פרטיות, כך שרק אתה תוכל לראות אותן
ID20528 Private Downloads הורדות פרטיות
ID20525 Lock away your downloads נעל את ההורדות שלך
ID20587 Extract ZIP Files ZIP פרוֹשׂ קובצי
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads במהלך ההורדה ZIP פתח קבצים שבארכיון
ID20589 Advanced FTP מתקדם FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management: :מנהל הורדות מתקדם
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray מזער חלון הורדה כסמל במגש המערכת - \nהורד ללא חלון הורדה -
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings הגדרות
ID32872 Disable בטל
ID32877 Enable אפשר
ID32873 Uninstall הסר
ID32876 Find Update מצא עדכונים
ID32881 Download Update הורד עדכונים
ID32874 More info עוד מידע
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP הוסף לדאפ
ID10134 More info עוד מידע
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter… מסננים חדשים…
ID10129 Edit filter… הוסף מסננים
ID10130 Remove filter הסר מסננים
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open פתח
ID10141 Leave it ! עזוב את זה !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions התעלם מקיום הקובץ
ID1 OK טוב
ID2 Cancel בטל
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage הראה דף אינטרנט
ID20130 Download Now מוריד עכשיו
ID1433 Verify אמת
ID2 Cancel בטל
ID20094 Advanced מתקדם
ID20039 All הכול
ID20043 Selected נבחר
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter מסננים
ID20069 Files with the same name are selected only once קבצים בעלי שם זהה נבחרים רק פעם אחת
ID20064 Default Folder תיקיית ברירת מחדל
ID1064 Custom Folder תיקייה מותאמת
ID20068 Show Items in List … הראה דברים ברשימה…
ID20090 Browse עיין
ID20067 Destination folder תיקיית יעד
ID20385 Select all files (according to my filters) בחר את כל הקבצים)בהתאם למסננים שלי)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close סגור
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click 'OK' to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPHEB.LNG
Language Hebrew
LanguageID $040d
DecLanguageID 1037
Codepage 1255
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 9.3.0.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

admin2, 2009/06/08 16:13

Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
Cheers! oshrat

test79.183.10.20, 2009/04/12 18:40

כל הכבוד, דבר בעתו מה טוב

admin2, 2008/12/01 10:12

You can test Hebrew on your DAP here. Any corrections can be fixed on this page.
Remember to Login first…
oshrat

77.126.74.216, 2008/11/28 15:26

אני רוצה את הגרסה החדששה עם יש וקראתי נכון

87.69.174.106, 2008/11/23 20:53

thnx!!!אני מאוד צריך את זה!

84.109.88.82, 2008/11/20 23:38

maor

You could leave a comment if you were logged in.
translation_hebrew.txt · Last modified: 2014/01/09 15:47 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported