Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Kosongkan Daftar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Status DAP |
| ID20567 | Close | Tutup |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Konversi |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Opsi Lanjutan |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Batal |
| ID20193 | Acceleration mode: | Jenis Akselerasi : |
| ID20192 | User Agent: | Agen Pengguna: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Gunakan Proxy HTTP |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Gunakan FTP pada Mode PASV |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Gunakan Proxy FTP |
| ID1235 | Find | Cari |
| ID1241 | Find | Cari |
| ID20133 | Site Password | Kata Sandi Situs |
| ID20136 | Connection | Koneksi |
| ID20134 | User Name: | Nama Pengguna |
| ID20135 | Password: | Kata Sandi |
| ID20248 | Proxy address | Alamat Proxy |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20250 | UserName | Nama Pengguna |
| ID20251 | Password | Kata Sandi |
| ID20252 | Proxy address | Alamat Proxy |
| ID20253 | Port | Port |
| ID20254 | UserName | Nama Pengguna |
| ID20255 | Password | Kata Sandi |
| ID20138 | File Description | Deskripsi File |
| ID20139 | Description: | Penjelasan |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Terkadang perintah ini dibutuhkan bila berada di balik firewall) |
| ID355 | Zip Preview | Pratinjau ZIP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download URL | |
| ID1063 | Add More Urls | |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Jadikan Sebagai Alat Unduh Standar |
| ID1 | Yes | Ya |
| ID2 | No | Tidak |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus bukan merupakan manajer pengunduhan standar Anda. Apakah akan dijadikan Alat Unduh Standar ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Selalu periksa Download Accelerator Plus sebagai manajer pengunduhan standar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Timpa |
| ID20069 | Save as… | Simpan sebagai… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | File sudah ada di :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Mencoba Menyimpan File |
| ID20416 | Run existing file | Jalankan file yang sudah ada |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | File sudah ada di :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Tentang Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. | Hak Cipta (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informasi Versi |
| ID20140 | Registration | Pendaftaran |
| ID356 | Update | Memperbaharui |
| ID20088 | Purchase | Beli |
| ID20278 | Code: | Kode: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Lisensi Perjanjian Pengguna DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Syarat Ketentuan SpeedBit |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP ini diterjemahkan oleh para pengguna DAP |
| ID20280 | DAP Main Version: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Pesan dari DAP |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Batal |
| ID6 | Yes | Ya |
| ID7 | No | Tidak |
| ID20282 | Static\nlj | Statis\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Jangan tampilkan pesan ini |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Pengunduhan File - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Umum |
| ID20199 | Type: | Jenis: |
| ID20200 | Status: | Status: |
| ID20201 | Size: | Ukuran: |
| ID20047 | File: | File: |
| ID1267 | Browse | Telusuri |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Keterangan: |
| ID1195 | Change | Ubah |
| ID20466 | Tag: | Tandai: |
| ID20202 | Referrer Page: | Halaman Referensi: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Koneksi |
| ID20278 | Information about selected connection: | Informasi tentang sambungan terpilih |
| ID20202 | URL : | URL : |
| ID20203 | Temp file : | File Sementara: |
| ID20204 | Ranges : | Perkiraan : |
| ID20205 | Size : | Ukuran: |
| ID2292 | Unknown | Tidak Diketahui |
| ID20207 | Total retries made : | Jumlah Pengulangan |
| ID20206 | Other Info | Info Lainnya |
| ID20461 | Last Error: | Galat Terakhir: |
| ID20463 | Error String: | Rangkaian Galat: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Ubah Folder Awal |
| ID377 | Browse | Jelajah |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Batal |
| ID1300 | Change root all category folders | Ubah sumber folder semua kategori |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAL - Daftar Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - Daftar MP3 |
| ID10071 | Plain text file | File teks biasa |
| PID10060 | Import… | Impor… |
| ID10059 | Export all files | Ekspor semua file |
| ID10058 | Export selected files | Ekspor file terpilih |
| PID10059 | Export… | Ekspor… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Buka Folder My Downloads |
| ID57665 | Exit | Keluar |
| PID32970 | &File | &File |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Toolbar |
| ID10120 | Filters pane | Panel Penyaring |
| ID10118 | Bandwidth bar | Grafik Bandwidth |
| ID10117 | Information panel | Panel Informasi |
| ID10122 | View completed items in main screen | Melihat item yang diselesaikan pada tampilan utama |
| ID10116 | Sort downloads by date | Urutkan download sesuai tanggal |
| PID10030 | &View | &Tampilan |
| PID10116 | &View | &Tampilan |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download…Ins | Download baru…Ins |
| ID10033 | Clear | Hapus |
| ID10027 | &Resume | &Lanjutkan |
| ID10029 | &Pause | &Tunda |
| ID10091 | Move up | Ke atas |
| ID10092 | Move down | Ke bawah |
| ID10038 | &Resume All | &Lanjutkan Semua |
| ID10037 | &Pause All | &Tunda Semua |
| ID10028 | Force | Paksakan |
| ID10103 | Sc&heduled Download | U&nduhan yang direncanakan |
| ID10084 | About this file | Tentang File Ini |
| ID10031 | P&roperties | Ket&erangan |
| PID10091 | &Downloads | &Downloads |
| ID62316 | Find Alternate Links | Cari Link Alternatif |
| ID33031 | Tweet this download | Tweet Unduhan Ini |
| ID10032 | Download Video | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Riwayat… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Panduan Konfigurasi… |
| ID10036 | &Options… | &Pilihan… |
| ID6003 | Download &Basket | Keranjang &Unduhan |
| ID10079 | My Account Status | Status Akun Saya |
| ID10076 | Service Info | Info Layanan |
| ID10077 | Register Online | Pendaftaran Online |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Selalu melanjutkan Proses |
| PID10079 | Always &Resume Service | Layanan ”&AlwaysResume” |
| PID10121 | &Tools | Perkaka&s |
| PID32927 | &Tools | Perkaka&s |
| ID10131 | Manage Add-Ons… | |
| ID10126 | Link Checker Settings… | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Putuskan setelah proses download |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Matikan komputer setelah proses download |
| ID10043 | Virus checking | Pemeriksaan virus |
| ID10044 | Mirror Search | Pencarian Mirror |
| PID10042 | &Auto | &Otomatis |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | &Bantuan online |
| ID10041 | &FAQ | &Pertanyaan Umum |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Masalah Koneksi - Jalankan Panduan… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Dapatkan DAP Premium |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Masukkan kode aktivasi DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Umpan balik |
| ID10047 | &Invite a friend | Undang &teman |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Cek pembaruan |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Lihat Penawaran Khusus |
| ID57664 | &About | &Tentang |
| PID10041 | &Help | &Bantuan |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Lanjutkan |
| ID10029 | &Pause | &Tunda |
| ID33020 | &Cancel | &Batal |
| ID33021 | E&xpand | Perbe&sar |
| ID33022 | Co&llapse | Lipat |
| ID33029 | Go to Security Page | Ke Situs Keamanan |
| ID33023 | &Go to Download Page | &Ke Halaman Download |
| ID33024 | Copy Download &Link | Salin &Link Download |
| ID33025 | Select &All | Pilih &Semua |
| ID10094 | &Open | &buka |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Membuka Isi &Folder |
| ID10104 | Convert Video | Konversi Video |
| ID10100 | R&emove From List | Ha&pus dari daftar |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Buka DAP\nBuka jendela utama DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Akselerasi MATI\nKlik untuk menghidupkan pengunduhan dengan DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Buka/Tutup Jendela Keranjang Download\nBuka/Tutup Jendela Keranjang Download |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Akselerasi HIDUP\nKlik untuk mematikan pengunduhan dengan DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Impor file-file dari file yang diekspor dengan DAP (*.DAL)\nImpor file-file dari file yang diekspor dengan DAP (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Impor URL dari file M3U\nImpor URL dari file M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Impor URL dari file teks biasa\nImpor URL dari file teks biasa |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Pembaruan Sekarang\nCek Pembaruan DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Informasi lebih lanjut tentang AlwaysResume\nInformasi lebih lanjut tentang AlwaysResume |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Daftar online untuk layanan AlwaysResume\nDaftar online untuk layanan AlwaysResume |
| ID10084 | Review download \nReview download | Tinjau download\nTinjau download |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Rincian \nRincian |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Pemutusan Otomatis \nOtomatis putuskan koneksi setelah pengunduhan selesai |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Periksa download yang sedang berlangsung\nPeriksa download yang sedang berlangsung\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Matikan Komputer Otomatis setelah selesai download\nMatikan Komputer Otomatis setelah selesai download |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Kirimkan Masukan tentang DAP \nKirimkan Masukan tentang DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Menampilkan Informasi, versi dan Hak Cipta\nTentang |
| ID57665 | Exit\nExit | Keluar\nKeluar |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Enable DAP | |
| ID6004 | Disable DAP | |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Buka &manajer pengunduhan DAP |
| ID32969 | Open &DAP Status | Buka Status &DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Buka daftar download DAP |
| ID33017 | Scheduler | Penjadwalan |
| PID32910 | Limit bandwidth | Membatasi Bandwidth |
| PID32911 | Limit bandwidth | Membatasi Bandwidth |
| ID32909 | Limited | Terbatas |
| ID32910 | Cooperative | Koperatif |
| ID32911 | Unlimited | Tidak Terbatas |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Pindah ke atas… |
| ID10083 | Move to bottom… | Pindah ke bawah… |
| ID10112 | Exclude from queue | Keluarkan dari urutan |
| ID32925 | Explore FTP Site | Jelajahi situs FTP |
| ID32908 | Preview media | Perlihatkan media |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Buka |
| ID10097 | en Containing &Folder | Buka &Folder |
| ID10099 | Re-download | Re-download |
| ID10098 | Check for virus | Cek dari virus |
| ID10100 | R&emove From List | &Hapus dari Daftar |
| ID10101 | Clear all completed items | Hapus semua item yang sudah lengkap |
| ID32985 | Clean download traces | Bersihkan jejak download |
| ID32979 | Delete file from disk | Hapus file dari disk |
| ID32983 | Shred File | Hancurkan File |
| ID32991 | Send File | Kirim File |
| ID10102 | Properties | Properti |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Kategori baru… |
| PID52937 | Change category icon | Ubah lambang kategori |
| ID32942 | Edit category… | Edit kategori… |
| ID32944 | Remove category | Buang kategori |
| ID32913 | Open category folder | Buka folder kategori |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Perlihatkan Unduhan Privat |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Sembunyikan Unduhan Privat |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Tambahkan ke Unduhan Privat |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Hapus dari Unduhan Privat |
| PID33000 | Private Downloads | Unduhan Privat |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Simpan sebagai… |
| ID33014 | Always save to… | Selalu simpan ke… |
| ID33015 | Schedule | Jadwal |
| ID33018 | Download later | Download nanti |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Tambahkan\nTambahkan download baru |
| ID10027 | Resume\nResume download | Lanjutkan\nLanjutkan download |
| ID10028 | Force\nForce download | Paksa\nPaksa download |
| ID10029 | Pause\nPause download | Berhentikan\nBerhentikan download |
| ID10033 | Clear\nClear download | Bersihkan\nBersihkan download |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Pilihan\nBuka jendela Opsi DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Berhentikan semua\nBerhentikan semua download dalam antrian |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Lanjutkan semua\nLanjutkan Semua download |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Undang teman\nRekomendasikan program ini kepada teman |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Beli DAP\nBeli dan daftarkan DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Naikkan\nNaikkan dalam antrian |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Turunkan\nTurunkan dalam antrian |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Upload\nUpload ke FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Akselerasi MATI\nKlik untuk menghidupkan pengunduhan dengan DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Akselerasi HIDUP\nKlik untuk mematikan pengunduhan dengan DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privat\nDownload Privat |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Beritahu\nBeritahu teman tentang DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | Ekstrim DAP\nKonfigurasi Ekstrim DAP |
| ID10032 | Download Video\nAdd a new video download | |
| ID10124 | Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Riwayat\nManajer Riwayat |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Buka\nBuka/Jalankan file |
| ID32989 | Shred\nShred | Hancurkan\nHancurkan |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Bersihkan jejak\nBersihkan jejak |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Kirim file\nKirim file ini ke teman |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Bersihkan\nBersihkan file yang sudah selesai |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Nama file |
| ID5114 | Progress | Hasil |
| ID3859 | Size | Ukuran |
| ID62349 | Tags | Label |
| ID61484 | Resume | Lanjut |
| ID61240 | Speed | Kecepatan |
| ID61280 | Time elapsed | Waktu berjalan |
| ID61239 | Time left | Waktu tersisa |
| ID62559 | Date created | |
| ID62560 | Date modified | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Download Selesai |
| ID3861 | Date | Tanggal |
| ID62455 | File Actions | Aksi-Aksi File |
| ID62456 | Download Security | Download Keamanan |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - Semua |
| ID62270 | Downloading | Pengunduhan |
| ID62271 | Queued | Diantrikan |
| ID62272 | Paused | Dihentikan |
| ID62273 | Scheduled | Dijadwalkan |
| ID62274 | Broken | Putus |
| ID62275 | Excluded | Dikecualikan |
| ID62276 | Completed | Selesai |
| ID62439 | Canceled | Dibatalkan |
| ID62277 | Category - All | Kategori - Semua |
| ID61367 | Music | Musik |
| ID61369 | Videos | Video |
| ID61371 | Software | Aplikasi |
| ID61102 | Images | Gambar |
| ID62286 | Documents | Dokumen |
| ID62010 | Compressed | |
| ID62296 | Compressed Downloads | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Anda telah memilih untuk membatasi arus data (bandwith) yang dialokasikan untuk mengunduh dengan DAP. \nHal ini akan memperlambat kecepatan download anda tapi akan meningkatkan kecepatan dari aplikasi internet lainnya dalam mengunduh data. |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Menarik item diperbolehkan hanya ketika item tersebut termasuk dalam pengelompokkan |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Apakah anda mau menghapus URL yang telah dipilih? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Opsi ini akan menyembunyikan proses pengunduhan dan jendela untuk item-item yang telah dipilih. Untuk mengatur semua penguduhan pribadi klik tombol Pribadi pada balok peralatan DAP. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | File-file yang telah diunduh dalam mode Unduhan Privat hanya dapat diakses dari DAP \nuntuk privasi anda. \nMenghapus item-item privat akan membuka file ini dalam folder anda sehingga file tersebut dapat diakses secara langsung. \n\nApakah anda yakin mau menghapus item-item ini dan membuka file tersebut? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Bahasa DAP telah diubah |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Anda telah memilih bahasa tampilan antarmuka yang lain |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Diperlukan memuat ulang (restart) aplikasi ini untuk mengaktifkan perubahan |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Batal |
| ID2007 | Save | Simpan |
| ID2008 | Open | Buka |
| ID2009 | Advanced | Lanjutan |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Download file ini tanpa menggunakan Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Apakah anda mau menjalankan atau menyimpan file ini? |
| ID2018 | Run | Jalankan |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | File akan disimpan dan dibuka secara otomatis |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Apakah anda mau membuka atau menyimpan file ini? |
| ID61259 | Unknown | Tidak dikenal |
| ID62012 | Name: | Nama: |
| ID62206 | Type: | Tipe: |
| ID62207 | From: | Dari: |
| ID62513 | Resume | Lanjutkan |
| ID62540 | Always save to… | Selalu simpan di… |
| ID62372 | Resolving … | Penyelesaian… |
| ID2067 | You may also download | Anda juga dapat mengunduh |
| ID2068 | Learn More | Pelajari Lebih Lanjut |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Jalankan |
| ID2020 | Estimated time left: | Perkiraan sisa waktu: |
| ID62348 | Download to: | Download ke: |
| ID2010 | Switch site | Ganti situs |
| ID2012 | Close this window when download completes | Tutup jendela ini saat pengunduhan usai |
| ID2013 | Transfer rate: | Kecepatan transfer: |
| ID2021 | Open Folder | Buka Folder |
| ID2022 | Download Complete | Pengunduhan Selesai |
| ID2024 | Downloaded: | Telah diunduh |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Pencarian Mirror HIDUP) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Pencarian Mirror MATI) |
| ID2027 | Preview & Extract | Lihat & Buka |
| ID2028 | zip files | file zip |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s dari %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s dalam %s |
| ID2031 | %d connections | %d koneksi |
| ID2032 | %d connection | %d koneksi |
| ID2033 | %s from %s | %s dari %s |
| ID2034 | from %d sources | dari %d sumber |
| ID6913 | Resume Supported | Pelanjutan Didukung |
| ID61210 | Resume NOT supported | Pelanjutan TIDAK didukung |
| ID62341 | Save as… | Simpan sebagai… |
| ID62353 | Always Resume On | Pelanjutan Selalu Hidup |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes Diterima |
| ID62385 | Close | Tutup |
| ID61343 | Unknown | Tidak Dikenal |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Apakah anda mau menunda pengunduhan file %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Apakah anda mau menghentikan pengunduhan file ? |
| ID62457 | %d Files: | %d File: |
| ID62477 | 1 File: | 1 File: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Apakah anda mau tombol ini meminimalisasi pengunduhan ke tray sistem |
| ID62338 | Download cancel | Download dibatalkan |
| ID62496 | mins | menit |
| ID62497 | secs | detik |
| ID62495 | hours | jam |
| ID2069 | %d bytes | %d bytes |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Hapus ini |
| ID62537 | Keep it | Simpan ini |
| ID62538 | Learn more » | Pelajari lebih lanjut» |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | File yang anda telah download telah diperiksa oleh %SECURITY_PROVIDER% dan ditemukan adanya potensi yang mencurigakan |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Apa yang anda ingin lakukan dengan file ini: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Anda telah memilih untuk mengunduh |
| ID2036 | which is a: | yang merupakan: |
| ID2037 | from | dari |
| ID2038 | from: | dari: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Sedang membuka %s - Download Accelerator Plus |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | Dari 1 file |
| ID2041 | of %d files | Dari %d file |
| ID2042 | Downloads | Unduhan |
| ID2065 | %s of %s | %s dari %s |
| ID2066 | Search… | Cari… |
| ID2073 | Yesterday | Kemarin |
| ID2074 | Done | Selesai |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Lanjutkan |
| ID2046 | Pause | Hentikan |
| ID2047 | Cancel | Batal |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Singkirkan unduhan yang selesai, rusak, dan yang dibatalkan dari DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | File berbahaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | File aman dan terpercaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | File tidak dikenal: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Jenis file tidak diperiksa: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Situs berbahaya: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | Pengaman download DAP menyala: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | File yang kemungkinan tidak diinginkan: Klik untuk penjelasan lebih lanjut |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Dihentikan |
| ID2058 | Canceled | Dibatalkan |
| ID2059 | Broken | Terputus |
| ID2060 | Scheduled | Dijadwalkan |
| ID2061 | Queued | Diantrikan |
| ID2062 | Excluded | Dikecualikan |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s Tersisa - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Pengecekan keamanan sedang dilakukan … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Mainkan |
| ID61338 | &Open | &Buka |
| ID61339 | &Run | &Jalankan |
| ID33028 | Downloads list | Daftar unduhan |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Tambahkan label untuk file ini |
| ID10017 | Tags: | Label: |
| ID62027 | Completed | Selesai |
| ID61485 | Downloading … | Mengunduh… |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | Antrian ( menunggu untuk di unduh ) |
| ID61487 | Paused | Jeda |
| ID61488 | Scheduled | Dijadwalkan |
| ID61489 | Excluded from the queue | Pisahkan dari antrian |
| ID61490 | Broken link | Link rusak |
| ID61491 | Resume supported | Resume didukung |
| ID61492 | Resume NOT supported | Resume tidak didukung |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | Resume didukung dengan AlwaysResume |
| ID61494 | Resume support unknown | Dukungan resume tidak diketahui |
| ID61497 | Completed | Selesai |
| ID62184 | The file was opened | Berkas telah dibuka |
| ID62185 | The file was not opened | Berkas belum dibuka |
| ID61499 | Canceled | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Penjelasan |
| ID62014 | Save to : | Simpan ke : |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | Browser anda harus dimuat ulang untuk menyelesaikan proses integrasi |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61284 | Incorrect download link,\nplease fix and try again. | |
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP Tidak Terdaftar |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | Anda menggunakan %s - Diterjemahkan oleh: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP found this link in your Clipboard. Download this file? | DAP menemukan link pada clipboard. Unduh file ini? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mengunduh dengan kecepatan normal. |
| ID133 | Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Sekuriti</b><br><bottom>oleh %SECURITY_PROVIDER% adalah <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Lebih Lanjut »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Program Dapat Dipercaya</b><br>Sekuriti diverifikasi oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Lebih Lanjut »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Situs Beresiko Tinggi</b><br>Peringatan Sekuriti oleh<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Lebih lanjut »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Sekuriti</b><br>N/A: Tipe file tidak <br>diperiksa oleh %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Lebih lanjut »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>Telah ditandai <b>memiliki potensi <br>yang tidak dikehendaki </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Pelajari lebih lanjut »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | Undang Teman |
| ID33033 | Post to Twitter | Kirim ke Twitter |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | Tentang DAP Premium |
| ID1 | Close | Tutup |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | Anda adalah pengguna DAP Premium, dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premium telah aktif |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | Pengaturan DAP Premium: |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | Percepatan Ekstrim dijalankan |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | Pengunduhan sampai dengan 10 koneksi |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | Pengecekan Berkas ZIP telah aktif |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | Otomatis Periksa kesahihan file terkompresi |
| ID20583 | Advertisements removed | Iklan telah dihapus |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | Nikmati DAP Premium |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | Fitur Premium Tambahan Aktif |
| ID20585 | File Shredder | Penghancur Berkas |
| ID20586 | Shred files of any size | Hancurkan berkas ukuran berapapun |
| ID20526 | Trace Cleaner | Penghapus Jejak |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | Sembunyikan unduhan privat jadi hanya Anda yang bisa melihatnya |
| ID20528 | Private Downloads | Unduhan Privat |
| ID20525 | Lock away your downloads | Amankan hasil unduhan Anda |
| ID20587 | Extract ZIP Files | Ekstrak File ZIP |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | Buka file dalam arsip terkompresi ketika sedang diunduh |
| ID20589 | Advanced FTP | FTP Lanjutan |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | Tampilan multisesi FTP, pengunduhan multi file, dan file di tempat lain |
| ID20590 | Advanced Download Management: | Pengaturan Unduhan Lanjutan |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | Unduh tanpa jendela pengunduhan\n - Perkecil jendela unduhan di tray sistem |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
MENU - Installed add-ons (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32870 | Settings | |
| ID32872 | Disable | |
| ID32877 | Enable | |
| ID32873 | Uninstall | |
| ID32876 | Find Update | |
| ID32881 | Download Update | |
| ID32874 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Get add-ons (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32878 | Add to DAP | |
| ID10134 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Custom filters menu (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | New filter… | |
| ID10129 | Edit filter… | |
| ID10130 | Remove filter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - System tray warning icon (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10140 | Open | |
| ID10141 | Leave it ! | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Ignore File Extensions | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Do not download the following file extensions with DAP: | |
| ID20137 | Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_178 |
Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1023 | Show Webpage | |
| ID20130 | Download Now | |
| ID1433 | Verify | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20094 | Advanced | |
| ID20039 | All | |
| ID20043 | Selected | |
| ID20065 | With Triggered Extensions | |
| ID20057 | Filter | |
| ID20069 | Files with the same name are selected only once | |
| ID20064 | Default Folder | |
| ID1064 | Custom Folder | |
| ID20068 | Show Items in List … | |
| ID20090 | Browse | |
| ID20067 | Destination folder | |
| ID20385 | Select all files (according to my filters) | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1154 |
Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Manage Add-Ons | |
| ID1 | Close | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_261 |
Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP - File Assistance | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1008 | TITLE | |
| ID20137 | You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_284 |
Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1029 | Save and Submit | |
| ID1024 | Cancel | |
| ID1019 | This window will close In 30 seconds | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1046 | From: | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1058 | Premium account ID and/or Password are invalid. | |
| ID1063 | Download as free | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_298 |
Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Custom Filter Properties | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Filter name: | |
| ID20137 | Filter type | |
| ID20139 | Compare type | |
| ID20140 | Value | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_303 |
Dialogue Window ID: 304 String values selection (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | String values selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Fill in string values: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_304 |
Dialogue Window ID: 305 Size value selection (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Size value selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select size: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_305 |
Dialogue Window ID: 306 Category values select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select categories: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_306 |
Dialogue Window ID: 307 Status values select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Status values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select status: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_307 |
Dialogue Window ID: 308 Duration value select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Duration value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select time duration | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_308 |
Dialogue Window ID: 309 Select date value (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Select date value | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select date and time: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_309 |
Dialogue Window ID: 310 Progress value select (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Progress value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select progress: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_310 |
Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Read and accept TOS | |
| ID1 | Close | |
| ID1020 | <a>Read Terms of Service</a> | |
| ID1021 | I have read and accepted the Terms of Service | |
| ID1553 | Message | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_283 |
Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter Captcha text | |
| ID1 | Submit | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| ID1048 | Please type the above text: | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| ID1024 | Reload image | |
| ID1042 | <SiteName> requires that you enter the text below | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2245 | Name | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1045 | Size | |
| ID1046 | From: | |
| ID1047 | Webpage | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_280 |
Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Import Web Page | |
| ID1 | OK | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_285 |
Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Browser Snapshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_286 |
Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAPsters | |
| ID1026 | Enabled | |
| ID1030 | Use account | |
| ID1031 | I have read and accepted the <a>Terms of service</a> | |
| ID1029 | Save && Verify | |
| ID1 | Close | |
| ID1034 | Dapster name | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1039 | Last updated on: | |
| ID1040 | <a>Update now</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_288 |
Dialogue Window ID: 290 Download error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download has failed | |
| ID1 | Close | |
| ID20137 | File Url: | |
| ID20136 | File name: | |
| ID20132 | Error: | |
| ID20134 | Code: | |
| ID20133 | Error Details: | |
| ID1043 | See a screenshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_290 |
Dialogue Window ID: 20020 Verify account error (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Verify Account Error | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Continue | |
| ID20136 | Verify account failed with the following error: | |
| ID20137 | Please try again. to save current account details please choose 'Continue' | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20020 |
Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Error saving file | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_311 |
Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Fix YouTube URL | |
| ID1063 | Get Video Downloader | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_322 |
Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Create Report | |
| ID2 | Close | |
| ID20136 | To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. |
Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Send Report | |
| ID20136 | SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: | |
| ID4 | View Report | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_328 |
Main String Table - Download Video dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID34 | Download Video | |
| ID9 | Enter a YouTube Video Link to download with DAP: | |
| ID10 | Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com | |
| ID12 | To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - File in use error message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33 | The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download | |
| ID35 | Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Manage add-ons dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID131 | Get Add-ons\nFind Add-ons on the web | |
| ID132 | Installed Add-ons\nView installed Add-ons | |
| ID2080 | Manage Add-ons | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Leech dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3862 | More » | |
| ID3863 | More « | |
| ID6057 | URL | |
| ID6058 | Type | |
| ID6059 | Size | |
| ID6060 | Description | |
| ID6061 | File name | |
| ID61403 | No files were selected from the list, continue anyway? | |
| ID61404 | %d Url(s) selected [%d Url(s) available] | |
| ID61405 | Import to Download Accelerator Plus | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - CAPTCHA dialog (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6915 | %s's requirement for your download | |
| ID6916 | See a screenshot of the %s’s requirement | |
| ID6917 | %s requires that you enter the text below | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Load Plugin error message (New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
sangat sangat bagus arti unduh …semuanya cepat
Dear Translators,
Please see if you can shorten the following text that appears on the download window - the last 2 characters are cut off:
Thanks,
oshrat
ID2017 Do you want to run or save this file? Jalankan atau simpan file ?
ID2019 Do you want to open or save this file? Buka atau simpan file?
D2020 Estimated time left: sisa waktu:
ID2013 Transfer rate: Kecepatan Transfer:
Hi Tedi,
Thanks for your contribution to the Bahasa Translation Community.
You are welcome to make the changes directly on the table above. Just login, click the Edit this page button at the top of the page and follow the instructions to edit the page.
Cheers,
oshrat
kenapa toolbar downloadnya tidak ada di mozila firefox?
kenapa toolbar downloadnya tidak ada di mozila firefox?
to all ini cara downloadnya gmn…please bantuanya..
saya kesulitan menggunakan tweeter dalam bahasa inggris
Terima kasih anda telah membantu saya,sehingga tugas-tugas saya dapat lebih mudah dan lancar
DAP dalam bahasa indonesia sudah sempurna, dalam penggunaanya sangat mudah… terima kasih kepada semua teman yang banyak membantu.
saya memakai Download Accelerator Plus [Premium] v.9.3.0.4.. namun DAP versi tsb tdk punya opsi utk memakai Bhs.Indonesia.. bgmn caranya agar DAP punya saya bisa diganti dlm Bhs.Indonesia? apakah sy hrs meng-upgrade dgn yg versi 9.3.0.5? dan apakah sy hrs membayar lg utk seri premiumnya?.. terima kasih.
saya memakai Download Accelerator Plus [Premium] v.9.3.0.4.. namun DAP versi tsb tdk punya opsi utk memakai Bhs.Indonesia.. bgmn caranya agar DAP punya saya bisa diganti dlm Bhs.Indonesia? apakah sy hrs meng-upgrade dgn yg versi 9.3.0.5? dan apakah sy hrs membayar lg utk seri premiumnya?.. terima kasih.
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP =Beritahu tentang DAP kepada teman atau lainnya ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration =Dap Ekstrim \nPengaturan DAP Ekstrim ID61489 Excluded from the queue =Pisahkan dari antrian ID61490 Broken link =Tautan yang rusak ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration =Browser anda perlu dihidupkan ulang untuk menyelesaikan proses intergrasi browser ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. =URL yang dimasukkan salah \nSilahkan perbaiki. ID10008 DAP Unregistered =DAP Tidak terdaftar ID2076 You are using %s - Translated by: =Anda menggunakan %s - Di terjemahkan oleh: ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ? =DAP menemukan sebuah tautan di clipboard anda. Unduh berkas ini? ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed =Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mencoba mengunduh dengan kecepatan normal. CAPTION Twitter update =Pembaharuan Twitter ID1 Update =Pembaharuan ID20136 Post to Twitter =Tampilkan di Twitter ID20137 Account: =Akun: CAPTION Twitter Update =Pembaharuan Twitter ID1 Close =Tutup ID2250 Your tweet was updated successfully. =Status tweet berhasil di perbaharui ID20579 Click to open Twitter =Klik untuk membuka Twitter CAPTION About DAP Premium =tentang DAP Premiun ID1 Close =Tutup ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. =Anda adalah pengguna DAP Premium. dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premiun telah aktif. ID20137 DAP Premium configuration: =Pengaturan DAP Premium ID20582 Extreme Acceleration on =Percepatan Ekstrim dijalankan ID20509 Download with up to 10 connections =Unduh sampai dengan 10 Koneksi ID20581 ZIP file testing enabled =Pemeriksaan Berkas terkompresi telah aktif ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted =Otomatis periksa kelengkapan Berkas Terkompresi ID20583 Advertisements removed =Iklan telah dihapus ID20523 Enjoy DAP Premium =Nikmatilah DAP Premium ID20138 Additional Premium Features Enabled: =Layanan Premium Tambahan Telah Aktif ID20585 File Shredder =Penghancur Berkas ID20586 Shred files of any size =Hancurkan berkas ukuran berapapun ID20526 Trace Cleaner =Penghapus Jejak ID20527 Hide private downloads so only you can see them =Sembunyikan unduhan pribadi sehingga hanya anda yang bisa melihatnya ID20528 Private Downloads =Unduhan Pribadi ID20525 Lock away your downloads =Amankan Unduhan anda ID20587 Extract ZIP Files =Mekarkan Berkas Terkompresi ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads =Buka Berkas dalam arsip terkompresi ketika sedang diunduh ID20589 Advanced FTP =FTP Tingkat Lanjut ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view =Banyak sesi FTP, Unduh banyak berkas, dan tampilkan berkas di tempat lain ID20590 Advanced Download Management: =Pengaturan Unduhan Tingkat Lanjut ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray =- Unduhan tanpa jendela pengunduhan\n, - Simpan jendela pengunduhan ke system tray
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP =Beritahu tentang DAP kepada teman atau lainnya ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration =Dap Ekstrim \nPengaturan DAP Ekstrim ID61489 Excluded from the queue =Pisahkan dari antrian ID61490 Broken link =Tautan yang rusak ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration =Browser anda perlu dihidupkan ulang untuk menyelesaikan proses intergrasi browser ID61284 Invalid URL entered\nPlease correct. =URL yang dimasukkan salah \nSilahkan perbaiki. ID10008 DAP Unregistered =DAP Tidak terdaftar ID2076 You are using %s - Translated by: =Anda menggunakan %s - Di terjemahkan oleh: ID61285 DAP has found a link in clipboard. Download this file ? =DAP menemukan sebuah tautan di clipboard anda. Unduh berkas ini? ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed =Pengunduhan tidak bisa dipercepat. Mencoba mengunduh dengan kecepatan normal. CAPTION Twitter update =Pembaharuan Twitter ID1 Update =Pembaharuan ID20136 Post to Twitter =Tampilkan di Twitter ID20137 Account: =Akun: CAPTION Twitter Update =Pembaharuan Twitter ID1 Close =Tutup ID2250 Your tweet was updated successfully. =Status tweet berhasil di perbaharui ID20579 Click to open Twitter =Klik untuk membuka Twitter CAPTION About DAP Premium =tentang DAP Premiun ID1 Close =Tutup ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. =Anda adalah pengguna DAP Premium. dan semua kelengkapan dan fasilitas dari DAP Premiun telah aktif. ID20137 DAP Premium configuration: =Pengaturan DAP Premium ID20582 Extreme Acceleration on =Percepatan Ekstrim dijalankan ID20509 Download with up to 10 connections =Unduh sampai dengan 10 Koneksi ID20581 ZIP file testing enabled =Pemeriksaan Berkas terkompresi telah aktif ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted =Otomatis periksa kelengkapan Berkas Terkompresi ID20583 Advertisements removed =Iklan telah dihapus ID20523 Enjoy DAP Premium =Nikmatilah DAP Premium ID20138 Additional Premium Features Enabled: =Layanan Premium Tambahan Telah Aktif ID20585 File Shredder =Penghancur Berkas ID20586 Shred files of any size =Hancurkan berkas ukuran berapapun ID20526 Trace Cleaner =Penghapus Jejak ID20527 Hide private downloads so only you can see them =Sembunyikan unduhan pribadi sehingga hanya anda yang bisa melihatnya ID20528 Private Downloads =Unduhan Pribadi ID20525 Lock away your downloads =Amankan Unduhan anda ID20587 Extract ZIP Files =Mekarkan Berkas Terkompresi ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads =Buka Berkas dalam arsip terkompresi ketika sedang diunduh ID20589 Advanced FTP =FTP Tingkat Lanjut ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view =Banyak sesi FTP, Unduh banyak berkas, dan tampilkan berkas di tempat lain ID20590 Advanced Download Management: =Pengaturan Unduhan Tingkat Lanjut ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray =- Unduhan tanpa jendela pengunduhan\n, - Simpan jendela pengunduhan ke system tray
saya fomula pake dap, kalo boleh tau apa aja kelebihan dap?
Bagus sekali, anti tunduh dalam mengunduh.
Hey translators,
It's important to keep the guideline section written in English so we can make sure we're all working in the same way. Keep up the good work.
Cheers,
Jonah
Be the first to try the new DAP 9.2 Beta!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to make some changes - shorten, adjust or edit your text. Please do so on Wiki templates Section 1 and Section 2.
For example, can you shorten the following text:
Cheers! oshrat
A new testing version is available for download - Try it out!
Once you see your translation on the actual DAP screens, you may want to adjust, edit or shorten the text. For example - you will notice some of the translated text on the download window is is too long. Please see if you can shorten it.
oshrat
DAP sangat membantu. thanks
Hi Translators!
Please see if you can shorten the following text:
ID2020 Estimated time left: Perkiraan waktu yang tersisa:
ID2013 Transfer rate: Kecepatan perpindahan:
Thanks.
oshrat
Saya belum bisa berbuat banyak dengan DAP Premium namun yang DAP Free ini sangat membantu saya. Terimakasih
terima kasih banyak atas keberadaan DAP yang banyak membantu kami dalam mendownload berbagai macam keperluan.
KALAU MAU BANYAK UANG HARUS RAJIN RAJIN KERJA JANGAN MALAS HARUS GIAT/SEMANGAT.JANGAN MALAS MALAS DEMI KITA JUGA BERSAMA KEMAUAN ANDA SENDIRI.
I got download problem when using DAP, i has try to download some pictures from my friend in Adelaide, Australia but not finish. the progress just 98% and then stop! Is this problem with DAP or with my notebook?
saya perlu alat penterjemah untuk percakapan, bagai mana saya mau mendownloadnya???
dengn bhs Indonesia ini sangat membantu bagi semuanya khususnya saya pribadi tapi bgmn caranya
sy sangat gembira dap tampil dlm bhs ind. tapi………….cara downloadnya gmn…? bantuin doong…..
yes .saya mengerti dan terima kasih
verry good………thanks
where can i download this? can you help me?
way to go on the quick translation!
I noticed “\n” is missing on Menu items tooltips ID10042.
Can anyone fix it?
don't forget to put up your names on the Credits page - only some of you are up there…
oshrat
verry good Boss……thank you.
it is very nice man try id n just very fun bro
verry good………thank u
saya belum memahami pemakaian flash adobe yang sering tidak bisa digunakan untuk melihat/memonitor rekaman gambar (video), tolong dibantu secara berbahasa Indonesia, terima kasih sebelumnya.
i'm not understand to used flash adobe and every times can not used to look monitoring record video's, may you please to help me with Indonesian languaged, thank you.
Congratulations! I see you've got quite a bit done here!!
Make sure to follow the Wiki syntax and enter your translations between the || and not after.
oshrat
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator :
Masukan URL baru untuk muat turun menggunakan Download Accelerator :
thanks hambalee! feel free to edit the page and enter your translation:
let me know if you need any help… oshrat
كملت حلقة ناروتو ياسديري وكملت حلقة كونان يا علوان هااا بعد شنو تردون الحلقات وكملتهن هسة يجي دوري مال حلقات ونبيس انزل حلقتين من ون بيس وانتو ساكتين فهمتو يا لوابا مو جان هسه منزل حلقة ون بيس بدل تكملة حلقاتكم مال ناروتو لقيتها باقي 12 ميجا ومال كونان لقيتها باقي 22 ميجا 12 +22=34 ميجا جان هسة نزلت بيهن حلقة ون بيس ولعان وفندر
ok verry good. can't help me for language indonesia. ok thanks