Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
July 2, 2013: An updated version of the Serbian translation was officially released! Get it here!
Help keep it updated by editing the text below.
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | Instalacija je završena |
| ID1028 | @BRAND@ installation finished. | @BRAND@ instalacija je završena |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | Kada kliknete na dugme Završi, vaš pretraživač će vas odvesti na post instalacionu stranicu BREND. Odatle možete da naučite kako da koristite BREND, možete naći nove video snimke, \da rešite bilo koji problem ako se pojavi. |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using @BRAND@ | Pritisnite na Gotovo na kraju instalacije i počnite koristiti @BRAND@ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | Čarobnjak za konfiguraciju prikuplja podatke.Molimo, sačekajte….. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Installation completed successfully! | Instalacija je uspešna |
| ID1031 | Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. | Pritisnite na dugme Dalje za aktivaciju @BRAND@ verzije |
| ID1033 | Important: | Važno |
| ID1032 | Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. | Korisnici zaštitnog zida-Molimo, dozvolite primenu aplikacije kada se pojavi odgovarajući prozor.\n\n\nPritisnite na Dalje za nastavak. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | @BRAND@ Settings | @BRAND@ Postavke |
| ID1000 | Load Service on Startup | Učitavanje usluga pri pokretanju |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | Sada prikaži poruku Akcelerator-a |
| ID1002 | Hide Tray Icon | Sakrij ikonu u Tray-u |
| ID1003 | Restore defaults | Vrati na podrazumevano |
| ID1 | OK | U redu |
| ID2 | Cancel | Otkaži |
| ID1005 | Help | Pomoć |
| ID1065 | Use Internet Explorer settings | Koristi podešavanje Internet Explorer-a |
| ID1066 | Manual configuration: | Ručno podešavanje |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | Direktna veza (bez proxy) |
| ID1103 | Proxy Settings: | Podešavanje proxy |
| ID1104 | General Settings: | Opšte podešavanje |
| ID1068 | Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) | Podesi @BRAND@ kao proxy pretraživač (samo IE) |
| ID1095 | Port: | Port |
| ID1096 | Address: | Adresa |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About @BRAND@ | O @BRAND@ |
| ID1099 | Code: | Kod: |
| ID1046 | @BRAND@ unregistered | @BRAND@ nije registrovan |
| ID1105 | Version Info | Informacija o verziji |
| ID1097 | Version: | Verzija: |
| ID1106 | Type: | Tip: |
| ID1053 | See supported video sites | Pregledaj podržane video stranice |
| ID1056 | iTunes user? | iTunes korisnik? |
| ID1073 | Subscribe to @BRAND@ for iTunes. | Prijavite @BRAND@ za iTunes. |
| ID1058 | Join Today! | Pridružite se danas! |
| ID1059 | SPEEDbit Privacy Policy | SPEEDbit politika privatnosti |
| ID1060 | @BRAND@ End User License Agreement | @BRAND@ i korisnički ugovor o licenci |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | Otvori |
| ID3021 | Enter Activation Code | Upišite aktivacijski kod |
| ID3002 | &Help | Pomoć |
| ID57664 | About | O programu |
| ID3017 | Check for Update | Proverite nadogradnju |
| ID3018 | Settings | Postavke |
| ID3019 | Run communication test | Testirajte komunikaciju |
| ID57665 | E&xit | Izlaz |
| ID3026 | &Open | Otvori |
| ID3024 | &Close | Otkaži |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | New | Novo |
| ID1 | OK | U redu |
| ID2 | Cancel | Otkaži |
| ID57670 | &Help | Pomoć |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to @BRAND@ Wizard | Dobrodošli - @BRAND@ čarobnjak |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test. | Skoro je završeno - još jedan korak dalje. \nIstalacija je završena.\nKomunikacioni test može da počne\ nMolimo, kliknite na Dalje da se pokrene više veza\nkomunikacionog testa\n. |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | Da li ste sigurni da želite izaći iz konfiguracijskog čarobnjaka? |
| ID111 | @BRAND@ Wizard | @BRAND@ čarobnjak |
| ID116 | Communications test failed. | Komunikacioni test je otkazao |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | Verujemo da je zbog sigurnosti/ Pitanje zaštitnog zida\nZa više detalja pogledajte dole. |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | Uspešno! višestruka veza je uspostavljena.Pritisni <Dalje> za nastavak |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | Neuspešno! Ubrzanje višestruke veze je neuspešno. Kliknite ponovo <Ponovi test>. |
| ID120 | Finish | Završi |
| ID121 | Thank you for using @BRAND@ | Hvala što koristite @BRAND@ |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Ako imate instaliran 'Norton 2006', preporučujemo Vam nadogradnju na noviju verziju ('Norton 2007'). Trebalo bi da reši sve probleme \n\nZa dodatne informacije, kontaktirajte našu podršku na:\n@[email protected]/support/ |
| ID124 | Please make sure that @BRAND@ files are allowed/ approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Molimo proverite da li su @BRAND@ datoteke dozvoljene/odobreni od zaštitnog zida, rutera ili drugih bezbednosnih aplikacija. \n\nZa dodatne informacije, kontaktirajte našu podršku na:\n@[email protected]/support/ |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | Sada ubrzava video sa +150 web stranica |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN i mnogo više! |
| ID130 | @BRAND@ Unregistered | Neregistrovan @BRAND@ |
| ID131 | @BRAND@ Premium | @BRAND@ Premium |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN i mnogo više! |
| ID133 | Enter domain or IP address | Upiši domen ili IP adresu |
| ID134 | Enter port | Upiši port |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | Molimo, upišite ispravan port broj(0 - 65536) |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | Upišite ispravan naziv domena ili IP adresu\n(primer: domen.proxy.com, 192.168.1.100) |
| ID137 | @BRAND@ - Settings error! | @BRAND@ - Greška u podešavanju! |
| ID139 | Get the premium video experience. | Uživaj u video premiumu |
| ID140 | The premium web video experience. | Web video premijum iskustvo |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | Uživajte u HD video zapisu i kupovinu iTunes bez čekanja. |
| ID142 | @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | @BRAND@ Premium \nUživaj u HD video i iTunes u toku preuzimanju i bez čekanja. |
| ID143 | Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | Dozvolite da Vaš zaštitni zid prihvati @BRAND@ i/ili antivirusni program radi završetka instalacije…. |
| ID144 | @BRAND@ - Application blocked | @BRAND@ - Aplikacija je blokirana |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | Ponovo pokrenite računar radi dovršavanja instalacije.nRestarujte sada? |
| ID146 | @BRAND@ - Reboot needed ! | @BRAND@ - Ponovo pokrenite program! |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | Morate ponovo pokrenuti računar da bi deinstalacija bila kompletna \nDeinstališi i restartuj? |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Proverite video %s od %s da bi ste gledali zapis sa SPEEDbit Video Accelerator bez problema. |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Proverite video %s od %s da bi ste gledali zapis sa SPEEDbit Video Accelerator bez problema. |
| ID310 | @BRAND@ Trial version | @BRAND@ Probna verzija |
| ID311 | The ultimate web video experiance | Vrhunsko web video iskustvo |
| ID312 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@ Vam omogućava vam da uživate u web video zapisu i iTunes u toku preuzimanju bez čekaju. |
| ID313 | @BRAND@ Full version\n | @BRAND@ Puna verzija\n |
| ID314 | The ultimate web video experiance | Vrhunsko wrb video iskustvo |
| ID315 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@ Vam omogućava vam da uživate u web video zapisu i iTunes u toku preuzimanju bez čekanja. |
| ID2000 | SPEEDbit Video Accelerator | SPEEDbit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | Poslednji Brand |
| ID3039 | Twitter Update | Twitter dogradnja |
| ID3047 | Update failed | Dogradnja prekinuta |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | Vaš sat na računaru vraćen je unazad, verovatno u pokušaju da se pobedi sistem bezbednosti na ovom programu. Molim Vas ispravite vaš satni sistem pre nego što ponovo pokušate da pokrenete ovaj program. |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | Da li Vam treba usluga Video Accelerator-a.\nPokrenite je sada? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | Vaša godišnja premium licenca je istekla |
| ID20002 | Close | Otkaži |
| ID20010 | Downloading Update… | Preuzmite dogradnju… |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | Zatvaranje prozora neće uticati na preuzimanje |
| ID20020 | Exiting… | Izlaz… |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | Pričekajte da se video reprodukcija završi |
| ID20030 | High Definition | Visoka rezolucija |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | HD ubrzanje je onemogućeno |
| ID20032 | Click to enable | Kliknite da omogućite |
| ID20040 | iTunes user! | iTunes korisnik |
| ID20041 | SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | SPEEDbit Video Accelerator može ubrzati Vaše iTunes preuzimanje |
| ID20042 | Find out more | Nađi još |
| ID20050 | No new updates available | Nova nadogradnja je dostupna.. |
| ID20051 | OK | U redu |
| ID20060 | Now Accelerating… | Ubrzavanje… |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | HD Ubrzavanje: <span class='onemogućeno'>Onemogućeno</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | Omogućeno HD ubrzavanje |
| ID20070 | Now Accelerating… | Ubrzavanja… |
| ID20071 | High Definition | Visoka definicija |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | HD ubrzanje je omogućeno |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | Ponovo pokrenite računar da bi instalacija bila završena |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | Pokrenite iTunes aplikaciju radi uspešnog ubrzanja |
| ID20100 | SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. | SPEEDbit Video Accelerator je van mreže |
| D20101 | Help me connect | Pomozi mi pri povezivanju |
| ID20110 | SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready | SPEEDbit Video Accelerator je povezan i spreman za korišćenje |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | Status video ubrzanja |
| ID21002 | Normal video acceleration | Normalno video ubrzanje |
| ID21003 | Normal video acceleration | Normalno video ubrzanje |
| ID21004 | More Info | višeinformacija |
| ID21005 | HQ video acceleration | HQ video ubrzanje |
| ID21006 | High Quality video acceleration | Visoko kvalitetno video ubrzanje |
| ID21007 | More Info | Više informacija |
| ID21008 | HD video acceleration | HD video ubrzanje |
| ID21009 | High Definition video acceleration | Video obrzanje visoke definicije |
| ID21010 | More Info | Više informacija |
| ID21011 | Enable | Omogući |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | iTunes ubrzanje preuzimanja |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | iTunes ubrzanje preuzimanja |
| ID21014 | More Info | Više informacija |
| ID21015 | Enable | Omogući |
| ID21016 | Normal video acceleration | Normalno video ubrzanje |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | Gledajte nesmetano internet video sa bit rate više od 100 kbps bez prekida i & baferovanja. |
| ID21018 | Learn more | Saznaj više |
| ID21019 | Close | Otkaži |
| ID21020 | HQ video acceleration | HQ video ubrzanje |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | Nabavite brzo strimovanje YouTube &i drugih video zapisa visokog kvaliteta sa bit rate između 100 &i 200 kbps |
| ID21022 | Learn more | Saznaj više |
| ID21023 | Close | Otkaži |
| ID21024 | HD Video Acceleration | HD video ubrzanje |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | Prestanite da čekate dok gledate HD video zapise sa visokim Veb bi trate iznad 200 kbps |
| ID21026 | Learn more | Saznaj više |
| ID21027 | Close | Otkaži |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | Ubrzanje iTunes preuzimanja |
| ID21029 | SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | SPEEDbit Video Accelerator i omogućava vam da preuzmete iTunes muziku, filmove i TV emisije veoma brzo.. |
| ID21030 | Learn more | Saznaj više |
| ID21031 | Close | Otkaži |
| ID21032 | Send us your feedback | Pošaljite nam Vaše informacije |
| ID21033 | Invite a friend | Pozovi prijatelja |
| ID21034 | Supported Video Sites | Podržana Video Stranica |
| ID21035 | Supported video sites | Podržana Video Stranica |
| ID21036 | Options | Opcije |
| ID21037 | Options | Opcije |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | Korisnik iTunes! |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | Ubrzajte iTunes preuzimanje |
| ID22003 | Find out more | Nađite još |
| ID22004 | Don't show this message again. | Ne prikazuj više ovu poruku |
| ID22005 | OK | U redu |
| ID22010 | A new update is available | Dostupna je nova nadogradnja |
| ID22011 | Download & Install | Preuzmi& Instaliraj |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | Gledaj HD video, bez čekanja. |
| ID22021 | Find out more | Nađi još |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | Gledajte HD video i iTunes tokom preuzimanje bez problema. |
| ID22031 | Find out more | Nađi još |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator | <span class=“font11”>Dobro došli</span><br />SPEEDbit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | Svaki web video će biti bolji |
| ID22042 | Learn more | Saznaj više |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | Automatski odobri obaveštenja mog zaštitnog zida |
| ID1021 | Restart Test | Ponovo pokreni test |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | Pokretanje ubrzanja višestruke veze…. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Congratulations everyone!
The Serbian translation has just been officially released - Get it here!. Cheers! oshrat
Serbian translation for SpeedBit Video Accelerator is finished. Ilija