Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
July 2, 2013: An updated version of the Romanian translation was officially released! Get it here!
Help keep it updated by editing the text below.
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | Instalare încheiată! |
| ID1028 | @BRAND@ installation finished. | Instalarea aplicaţiei @BRAND@ s-a încheiat. |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | De-ndată ce apeşi pe „Încheiere”, navigatorul te va duce pe pagina de instalare. De-aici poţi învăţa cum să foloseşti aplicaţia @BRAND@, poţi căuta şi\ngăsi clipuri noi grozave. Sau poţi depana orice problemă pe care o întâmpini. |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using @BRAND@ | Apasă pe „Încheiere” pentru a încheia instalarea şi a începe să foloseşti @BRAND@ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | Asistentul de configurare colectează informaţii. Te rugăm aşteaptă… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Installation completed successfully! | Instalarea s-a finalizat cu succes! |
| ID1031 | Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. | Te rugăm apasă pe butonul „Următorul” pentru a alege şi a activa versiunea aplicaţiei @BRAND@. |
| ID1033 | Important: | Important: |
| ID1032 | Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. | Utilizatorii cu paravan de protecţie - te rugăm \naprobă/permite aplicaţia, atunci\ncând o fereastra corespunzătoare apare.\n\nApasă pe „Următorul” pentru a continua. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | @BRAND@ Settings | Setări pentru @BRAND@ |
| ID1000 | Load Service on Startup | Încarcă serviciul odată cu pornirea Windows-ului |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | Arată mesajul „Acum se accelerează” |
| ID1002 | Hide Tray Icon | Ascunde iconiţa din zona de notificare |
| ID1003 | Restore defaults | Restaurează setările implicite |
| ID1 | OK | Ok |
| ID2 | Cancel | Renunţă |
| ID1005 | Help | Ajutor |
| ID1065 | Use Internet Explorer settings | Foloseşte setările Internet Explorer |
| ID1066 | Manual configuration: | Configurare manuală: |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | Conexiune directă (fără proxy) |
| ID1103 | Proxy Settings: | Setări proxy: |
| ID1104 | General Settings: | Setări generale: |
| ID1068 | Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) | Setează @BRAND@ ca navigator al proxy-ului (doar IE) |
| ID1095 | Port: | Port: |
| ID1096 | Address: | Adresă: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About @BRAND@ | Despre @BRAND@ |
| ID1099 | Code: | Cod: |
| ID1046 | @BRAND@ unregistered | @BRAND@ neînregistrat |
| ID1105 | Version Info | Informaţii despre versiune |
| ID1097 | Version: | Versiune: |
| ID1106 | Type: | Tip: |
| ID1053 | See supported video sites | Vezi saiturile cu conţinut video suportate |
| ID1056 | iTunes user? | Utilizator iTunes? |
| ID1073 | Subscribe to @BRAND@ for iTunes. | Abonează-te la @BRAND@ pentru iTunes. |
| ID1058 | Join Today! | Alătură-te azi! |
| ID1059 | SPEEDbit Privacy Policy | Politica de confidenţialitate SPEEDbit |
| ID1060 | @BRAND@ End User License Agreement | Acordul de licenţă pentru utilizatorul @BRAND@ |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD | Drepturi de autor (C) 1999 - 2014 SPEEDbit SRL |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | Desch&ide |
| ID3021 | Enter Activation Code | Introdu codul de activare |
| ID3002 | &Help | A&jutor |
| ID57664 | About | Despre |
| ID3017 | Check for Update | Caută actualizări |
| ID3018 | Settings | Setări |
| ID3019 | Run communication test | Rulează testul de comunicare |
| ID57665 | E&xit | I&eşi |
| ID3026 | &Open | Desch&ide |
| ID3024 | &Close | În&chide |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | New | Nou |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Renunţă |
| ID57670 | &Help | A&jutor |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to @BRAND@ Wizard | Bun venit la asistentul de instalare pentru @BRAND@ |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n | Aproape gata - Încă un pas de realizat!\nInstalare finalizată./nTestul de comunicare e pe cale să înceapă.\nTe rugăm apasă pe „Următorul” pentru a iniţia testul de comunicare\n cu mai multe conexiuni.\n |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | Sunteţi sigur că doriţi să ieşiţi din asistentul de configurare? |
| ID111 | @BRAND@ Wizard | Asistentul de instalare pentru @BRAND@ |
| ID116 | Communications test failed. | Testul de comunicare a eşuat. |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | Noi credem că ar putea fi o problemă legată de securitate \ paravanul de protecţie.\nVedeţi mai multe detalii mai jos |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | Succes! Legătura cu multiplele conexiuni s-a stabilit. Apasă pe „Următorul” pentru a continua |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | Eşec! Accelerarea prin multiplele conexiuni nu s-a realizat. Apasă pe „Reporneşte testul” pentru a reîncerca. |
| ID120 | Finish | Încheiere |
| ID121 | Thank you for using @BRAND@ | Îţi mulţumim că foloseşti @BRAND@ |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Dacă aveţi „Norton 2006” instalat, îţi recomandăm insistent să faci actualizarea la o versiune mai nouă („Norton 2007”). Ar trebui să rezolve toate problemele.\n\nPentru informaţii în plus contactează echipa de suport la:\n@[email protected]/support/ |
| ID124 | Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Te rugăm asigură-te că fişierele lui @BRAND@ sunt permise/aprobate de către paravanul de protecţie, ruter sau altă aplicaţie de securitate.\n\nPentru informaţii în plus contactează echipa de suport la:\n@[email protected]/support/ |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | Acum accelerează videoclipuri de pe peste 150 de saituri: |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN şi multe altele! |
| ID130 | @BRAND@ Unregistered | @BRAND@ neînregistrat |
| ID131 | @BRAND@ Premium | @BRAND@ Premium |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN şi multe altele! |
| ID133 | Enter domain or IP address | Introdu domeniul sau adresa IP |
| ID134 | Enter port | Introdu portul |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | Introdu un număr pentru port valabil (0 - 65536) |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | Introdu un nume de domeniu valabil sau adresă IP\n (ex: exemplu.proxy.ro, 192.168.1.100) |
| ID137 | @BRAND@ - Settings error! | @BRAND@ - Eroare la setări! |
| ID139 | Get the premium video experience. | Obţine experienţa video la nivel premium. |
| ID140 | The premium web video experience. | Experienţa video premium pe net. |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | Bucură-te de clipurile HD şi achiziţiile de pe iTunes fără să aştepţi. |
| ID142 | @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | @BRAND@ Premium \nîţi permite să te bucuri de clipurile HD şi de descărcările de pe iTunes fără să aştepţi. |
| ID143 | Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | Te rugăm aprobă @BRAND@ în paravanul de protecţie/antivirusul tău pentru a finaliza instalarea… |
| ID144 | @BRAND@ - Application blocked | @BRAND@ - Aplicaţie blocată |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | Te rugăm reporneşte calculatorul pentru a încheia instalarea.\nReporneşti acum? |
| ID146 | @BRAND@ - Reboot needed ! | @BRAND@ - Repornire necesară ! |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | Este necesară repornirea calculatorului pentru a finaliza dezinstalarea.\nDezinstalezi şi reporneşti calculatorul? |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Fii atent la clipul %s de la %s îl vizionez fără întreruperi cu SPEEDbit Video Accelerator. |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Fii atent la clipul de pe %s îl vizionez fără întreruperi cu SPEEDbit Video Accelerator. |
| ID310 | @BRAND@ Trial version | Versiunea de evaluare @BRAND@ |
| ID311 | The ultimate web video experiance | Experienţa video supremă pe net |
| ID312 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@ îţi permite să te bucuri de clipurile HD fără întreruperi şi de descărcările de pe iTunes fără să aştepţi. |
| ID313 | @BRAND@ Full version\n | @BRAND@ Versiunea completă\n |
| ID314 | The ultimate web video experiance | Experinţa video supremă pe net |
| ID315 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@ îţi permite să te bucuri de clipurile HD fără întreruperi şi de descărcările de pe iTunes fără să aştepţi. |
| ID2000 | SPEEDbit Video Accelerator | SPEEDbit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | Ultimul brand |
| ID3039 | Twitter Update | Actualizare Twitter |
| ID3047 | Update failed | Actualizare eşuată |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | Ceasul sistemului apare ca fiind în urmă, posibil într-o încercare de a frauda sistemul de securitate al acestui program. Te rugăm reglează ora ceasului înainte de a încerca să rulezi acest program iar. |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | Ai nevoie de serviciul Video Accelerator pentru a te bucura de accelerări ale clipurilor.\nPorneşti serviciul acum? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | Abonamentul tău anual Premium a expirat |
| ID20002 | Close | Închide |
| ID20010 | Downloading Update… | Se descarcă actualizarea… |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | Închiderea acestei ferestre nu va afecta descărcarea. |
| ID20020 | Exiting… | Ieşire… |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | Te rugăm aşteaptă câteva momente până când redarea clipului se opreşte. |
| ID20030 | High Definition | Înaltă definiţie |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | Accelerarea HD dezactivată. |
| ID20032 | Click to enable | Clic pentru activare |
| ID20040 | iTunes user! | Utilizator iTunes! |
| ID20041 | SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | SPEEDbit Video Accelerator poate accelera descărcările tale de iTunes |
| ID20042 | Find out more | Descoperă mai multe |
| ID20050 | No new updates available | Nicio actualizare nouă disponibilă |
| ID20051 | OK | Ok |
| ID20060 | Now Accelerating… | Acum se accelerează… |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | Acceleraţia HD: <span class='disabled'>Dezactivată</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | Activează acceleraţia HD |
| ID20070 | Now Accelerating… | Acum se accelerează… |
| ID20071 | High Definition | Înaltă definiţie |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | Acceleraţie HD activată |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | Te rugăm reporneşte calculatorul pentru a finaliza instalarea. |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | Te rugăm reporneşte aplicaţia iTunes pentru a accelera cu succes. |
| ID20100 | SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. | SPEEDbit Video Accelerator este desconectat. |
| D20101 | Help me connect | Ajută-mă să mă conectez |
| ID20110 | SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready | SPEEDbit Video Accelerator este conectat şi pregătit |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | Starea accelerării video |
| ID21002 | Normal video acceleration | Accelerare video normală |
| ID21003 | Normal video acceleration | Accelerare video normală |
| ID21004 | More Info | Mai multe informaţii |
| ID21005 | HQ video acceleration | Accelerare video HD |
| ID21006 | High Quality video acceleration | Accelerare video HQ |
| ID21007 | More Info | Mai multe informaţii |
| ID21008 | HD video acceleration | Accelerare video HD |
| ID21009 | High Definition video acceleration | Accelerare video HD |
| ID21010 | More Info | Mai multe informaţii |
| ID21011 | Enable | Activează |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | Accelerare pentru descărcările de pe iTunes |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | Accelerare pentru descărcările de pe iTunes |
| ID21014 | More Info | Mai multe informaţii |
| ID21015 | Enable | Activează |
| ID21016 | Normal video acceleration | Accelerare video normală |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | Vizionează clipurile lin cu rate de biţi de până la 100 kbps fără preîncărcarea clipurilor şi întreruperi. |
| ID21018 | Learn more | Învaţă mai multe |
| ID21019 | Close | Închide |
| ID21020 | HQ video acceleration | Accelerare video HQ |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | Obţine rapid transmisiile de YouTube şi alte clipuri HQ cu rate de biţi între 100 şi 200 kbps. |
| ID21022 | Learn more | Învaţă mai multe |
| ID21023 | Close | Închide |
| ID21024 | HD Video Acceleration | Accelerare video HD |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | Opreşte aşteptarea în timp ce vizionezi clipurile HD cu ratele de biţi mai mari de 200 kbps. |
| ID21026 | Learn more | Învaţă mai multe |
| ID21027 | Close | Închide |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | Accelerare în descărcările de pe iTunes |
| ID21029 | SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | SPEEDbit Video Accelerator îţi permite şi descărcarea de conţinut audio de pe iTunes şi show-uri TV extrem de rapid. |
| ID21030 | Learn more | Învaţă mai multe |
| ID21031 | Close | Închide |
| ID21032 | Send us your feedback | Trimite-ne feedbackul tău |
| ID21033 | Invite a friend | Invită un prieten |
| ID21034 | Supported Video Sites | Saituri suportate cu conţinut video |
| ID21035 | Supported video sites | Saituri suportate cu conţinut video |
| ID21036 | Options | Opţiuni |
| ID21037 | Options | Opţiuni |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | Utilizator iTunes! |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | Accelerează-ţi descărcările de pe iTunes |
| ID22003 | Find out more | Descoperă mai multe |
| ID22004 | Don't show this message again. | Nu mai afişa mesajul acesta iar. |
| ID22005 | OK | Ok |
| ID22010 | A new update is available | O actualizare nouă este disponibilă |
| ID22011 | Download & Install | Descarcă şi instalează |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | Vizionează clipuri HD fără să aştepţi. |
| ID22021 | Find out more | Descoperă mai multe |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | Vizionează clipurile HD lin şi accelerează descărcările de pe iTunes. |
| ID22031 | Find out more | Descoperă mai multe |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator | <span class=“font11”>Bun venit la</span><br/>SPEEDbit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | Fiecare clip începe să fie din ce în ce mai bun |
| ID22042 | Learn more | Învaţă mai multe |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | Aprobă automat notificarea în paravanul de protecţie |
| ID1021 | Restart Test | Reporneşte testul |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | Se rulează accelerarea cu multiplele conexiuni… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Congratulations everyone!
The Romanian translation has just been officially released - Get it here!. Cheers! oshrat