Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
July 2, 2013: An updated version of the Persian translation was officially released! Get it here!
Help keep it updated by editing the text below.
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | نصب با موفقیت انجام شد! |
| ID1028 | @BRAND@ installation finished. | مراحل نصب@BRAND@ پایان یافت. |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | بر روی پایان کلیک کنید مرورگر وب شما را به صفحه مخصوص@BRAND@ راهنمایی می کند.در آنجا شما طریقت استفاده از @BRAND@ و یافتن ویدئو ها همچنین حل کردن مشکلات را می آموزید |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using @BRAND@ | بر روی پایان کلیک کنید تا مراحل نصب را خاتمه دهید و از شروع کنید و از @BRAND@ استفاده کنید! |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | مراحل پیکربندی در حال جمع آوری اطلاعات است.صبور باشید… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Installation completed successfully! | مراحل نصب با موفقیت پایان یافت! |
| ID1031 | Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. | به مرحله بعدی رفته و @BRAND@ را فعال کنید |
| ID1033 | Important: | ضروری: |
| ID1032 | Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. | کاربران گرامی: لطفا به برنامه اجازه دهید تا پنجره مناسب را باز کند.\n\n\n لطفا صبر کنید… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | @BRAND@ Settings | تنظیمات @BRAND@ |
| ID1000 | Load Service on Startup | بارگذاری خدمات در زمان شروع ویندوز |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | پیام تسریع جدید |
| ID1002 | Hide Tray Icon | آیکون نوار وظیفه را پنهان کن |
| ID1003 | Restore defaults | تنظیمات پیشفرض را بازگردان |
| ID1 | OK | موافقم |
| ID2 | Cancel | رد کردن |
| ID1005 | Help | کمک |
| ID1065 | Use Internet Explorer settings | از تنظیمات اینترنت اکسپلورر استفاده کن |
| ID1066 | Manual configuration: | پیکربندی دستی |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | کانکشن مستقیم(بدون تنظیمات فیلتر) |
| ID1103 | Proxy Settings: | تنظیمات فیلترینگ |
| ID1104 | General Settings: | تنظیمات کلی |
| ID1068 | Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) | تنظیمات پراکسی را برای @BRAND@ انجام دهید(تنها کاربران اینترنت اکسپلورر) |
| ID1095 | Port: | پورت |
| ID1096 | Address: | نشانی |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About @BRAND@ | درباره @BRAND@ |
| ID1099 | Code: | کد |
| ID1046 | @BRAND@ unregistered | @BRAND@ ثبت نشده |
| ID1105 | Version Info | اطلاعات نسخه: |
| ID1097 | Version: | :نسخه |
| ID1106 | Type: | نوع: |
| ID1053 | See supported video sites | دیدن سایت های ویدویی پشتیبانی شده |
| ID1056 | iTunes user? | کاربر آی تیونز هستید؟ |
| ID1073 | Subscribe to @BRAND@ for iTunes. | پیوستن به @BRAND@ برای آیتون اپل |
| ID1058 | Join Today! | امروز عضو شوید! |
| ID1059 | SPEEDbit Privacy Policy | حقوق امنیتی SPEEDbit |
| ID1060 | @BRAND@ End User License Agreement | توافقنامه و مجوز نهایی برای کاربران @BRAND@ |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD | کپی رایت (C) 1999-2014 SPEEDbit شرکت |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | فراخوانی |
| ID3021 | Enter Activation Code | وارد کردن سربال فعال سازی |
| ID3002 | &Help | کمک |
| ID57664 | About | درباره |
| ID3017 | Check for Update | برای نسخه جدیدتر جست وجو کن |
| ID3018 | Settings | تنظیمات |
| ID3019 | Run communication test | اجرای امتحان رابط |
| ID57665 | E&xit | خروج |
| ID3026 | &Open | فراخوانی |
| ID3024 | &Close | بستن |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | New | جدید |
| ID1 | OK | قبول |
| ID2 | Cancel | رد |
| ID57670 | &Help | کمک |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to @BRAND@ Wizard | خوش آمدید @BRAND@به جادوگر تنظیمات |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n | تمام شد\n.یک مرحله دیگر تا خاتمه\n.نصب پایان یافت\n.آزمون ارتباط را آغاز کنید\n.لطفا با کلیک بر روی دکمه بعد آزمون را آغاز کنید |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | آیا شما از اینکه می خواهید از جادوگر تنظیمات خارج شوید مطمئن هستید؟ |
| ID111 | @BRAND@ Wizard | @BRAND@جادوگر |
| ID116 | Communications test failed. | تست ارتباط ناموفق بود |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | ما احتمال می دهیم این امکان دارد یک موضوع امنیتی است یا یک دیوار آتش است.اطلاعات بیشتر را پائین بیابید |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | موفق بود! ارتباط چندگانه برپا شد برای ادامه بعدی را بزنید |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | ناموفق!تسریع ارتباط چند گانه ناموفق بود.گزینه اجرای دوباره را بزنید |
| ID120 | Finish | خاتمه |
| ID121 | Thank you for using @BRAND@ | ممنون برای استفاده از @BRAND@ |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | ما احتمال می دهیم اگر شما نورتون آنتی ویروس 2006 دارید باید ارتقا دهید |
| ID124 | Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | از اینکه فایل های @BRAND@ برای کلیه سیستم های امنیتی شما قابل فهم و شناخته شده هستند اطمینان یابید |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | تسریع در اجرای بیش از 150 پایگاه اینترنتی |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | یوتیوب، دیلی موشن، متاکافه، مای اسپیس، فیس بوک،AOLویدئو، ESPN و … |
| ID130 | @BRAND@ Unregistered | @BRAND@ فعال سازی نشده |
| ID131 | @BRAND@ Premium | @BRAND@ Premium |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | یو تیوب.دیلی موشن.متاکافی.مای اسپیس.فیسبوک.آئول ویدئو ای اس پی ان و بیشتر |
| ID133 | Enter domain or IP address | دامنه یا آی پی آدرس را وارد کنید |
| ID134 | Enter port | درگاه را وارد کنید |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | یک پورت معتبر وارد کنید(0 - 65536 |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | دامنه یا آی پی صحیح وارد کنید مثالsample.proxy.com, 192.168.1.100 |
| ID137 | @BRAND@ - Settings error! | @BRAND@مشکل در تنظیمات |
| ID139 | Get the premium video experience. | تجربه داشتن نسخه ویژه را داشته باشید |
| ID140 | The premium web video experience. | تجربه ویدئو های اعلا |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | از ویدوئو های با کیفیت اچ دی و آیتون با خرید لذت ببرید بدون انتظار |
| ID142 | @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | نسخه ویژه@BRAND@ به شما این امکان را می دهد که از ویدئوهای اچ دی و آیتون با دانلود لذت ببرید |
| ID143 | Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | اجازه دهید به @BRAND@ در فایروال سیستم عامل یا آنتی ویروس تا نصب کامل شود |
| ID144 | @BRAND@ - Application blocked | @BRAND@ - نرم افزار نگه داشته شد |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | سیستم عامل را دوباره اجرا کرده تا نصب کامل شود.الآن این کار را می کنید؟ |
| ID146 | @BRAND@ - Reboot needed ! | راه اندازی مجدد نیاز است-@BRAND@ |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | این نیاز است که برنامه را دوباره اجرا کنید تا پاکسازی کامل شود.پاکسازی و راه اندازی مجدد شود؟ |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Check out the video %s from %s در حال مشاهده با تسریع کننده اسپید بیت. |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | Check out the video from %s در حال مشاهده با تسریع کننده اسپید بیت. |
| ID310 | @BRAND@ Trial version | نسخه آزمایشی @BRAND@ |
| ID311 | The ultimate web video experiance | تحربه وب ویدئو ها عالی |
| ID312 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@ به شما کمک می کند تا ویدئو های تحت وب را دریافت کنید |
| ID313 | @BRAND@ Full version\n | نسخه کامل@BRAND@ |
| ID314 | The ultimate web video experiance | تجربه وب ویدئوهای عالی |
| ID315 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | @BRAND@به شما اجازه می دهد تااز آیتون و ویدئو با دانلود بدون انتظار لذت ببرید. |
| ID2000 | SPEEDbit Video Accelerator | SPEEDbit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | آخرین Brand |
| ID3039 | Twitter Update | بروز رسانی توییتر |
| ID3047 | Update failed | بروز رسانی با موفقیت انجام نشد. |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | ساعت سیستم شما به نظر می رسدبه اشتباه تعیین شده است، احتمالا در تلاش برای شکست سیستم های امنیتی در این برنامه است.این مشکل را قابل از اجرای دوباره رفع کنید |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | شما به سرویس این برنامه نیاز دارید.الان اجرا شود؟ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | اعتبار اعلای سالیانه شما خاتمه یافته. |
| ID20002 | Close | بستن |
| ID20010 | Downloading Update… | بارگیری بروزرسانی |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | بستن پنجره هااثری بر دریافت ندارد |
| ID20020 | Exiting… | درحال خروج |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | چند لحظه تا توقف اجرای ویدئو صبر کنید |
| ID20030 | High Definition | کیفیت بالا |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | شتاب دهنده کیفیت بالا فعال نیست |
| ID20032 | Click to enable | کلیک کنید برای فعال شدن |
| ID20040 | iTunes user! | کاربر گرامی آیتون |
| ID20041 | SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | SPEEDbit Video Accelerator می تواند در آیتون تسریع دهد |
| ID20042 | Find out more | بیشتر پیدا کنید |
| ID20050 | No new updates available | بروز رسانی جدیدی موجود نیست |
| ID20051 | OK | قبول |
| ID20060 | Now Accelerating… | در حال شتاب دادن |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | تسریع اچ دی : <span class='disabled'>Disabled</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | فعال کردن شتاب دهنده کیفیت بالا |
| ID20070 | Now Accelerating… | در حال شتاب دادن… |
| ID20071 | High Definition | کیفیت بالا |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | شتاب دهنده کیفیت بالا فعال است |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | رایانه را دوباره راه اندازی کنید |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | آیتون را دوباره اجرا کنید تا تسریع کامل شود |
| ID20100 | SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. | اتصال SPEEDbit Video Accelerator قطع شده است |
| D20101 | Help me connect | کمکم کن تا وصل بشم |
| ID20110 | SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready | SPEEDbit Video Accelerator متصل و آماده استفاده است |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | اطلاعات تسریع فیلم |
| ID21002 | Normal video acceleration | حال معمولی |
| ID21003 | Normal video acceleration | حالت معمولی |
| ID21004 | More Info | اطلاعات بیشتر |
| ID21005 | HQ video acceleration | تسریع با کیفیت بالا |
| ID21006 | High Quality video acceleration | تسریع با کیفیت بالا در پخش ویدئو |
| ID21007 | More Info | اطلاعات بیشتر |
| ID21008 | HD video acceleration | تسریع های دفینیشن |
| ID21009 | High Definition video acceleration | تسریع ویدئو های دفینیشن |
| ID21010 | More Info | اطلاعات بیشتر |
| ID21011 | Enable | فعال کردن |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | تسریع در دانلود از آیتون |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | تسریع در دانلود از آیتون |
| ID21014 | More Info | اطلاعات بیشتر |
| ID21015 | Enable | فعال |
| ID21016 | Normal video acceleration | شتاب دهنده ویدئو نرمال |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | تماشای فیلم وب صاف با نرخ بیت تا 100 کیلوبیت بر ثانیه بدون بافر و وقفه. |
| ID21018 | Learn more | بیشتر بدانید |
| ID21019 | Close | بستن |
| ID21020 | HQ video acceleration | تسریع با کیفیت بالا |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | جریان سریع از یوتیوب و دیگر فیلم های با کیفیت بالا با نرخ بیت بین 100 و 200 کیلوبیت بر ثانیه است. |
| ID21022 | Learn more | بیشتر بدانید |
| ID21023 | Close | بستن |
| ID21024 | HD Video Acceleration | تسریع ویدئو های دفینیشن |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | توقف را وقتی فیلم های اچ دی با نرخ بالای 200 کیلو بایت بر ثانیه می بینید فراموش کنید |
| ID21026 | Learn more | بیشتر بدانید |
| ID21027 | Close | بستن |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | تسریع دانلود آیتونز |
| ID21029 | SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | SPEEDbit Video Accelerator به شما اجازه می دهد تا موسیقی فیلم و تلویزیون را بسیار سریع دانلود کنید. |
| ID21030 | Learn more | بیشتر بدانید |
| ID21031 | Close | بستن |
| ID21032 | Send us your feedback | سوالات خودرا برایمان ارسال کنید |
| ID21033 | Invite a friend | دعوت دوست |
| ID21034 | Supported Video Sites | پایگاه های پشتیبانی شونده |
| ID21035 | Supported video sites | پایگاه های پشتیبانی شونده |
| ID21036 | Options | تنظیمات |
| ID21037 | Options | تنظیمات |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | کاربر آیتون |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | دانلود خود را تسریع ببخشد |
| ID22003 | Find out more | بیشتر… |
| ID22004 | Don't show this message again. | از نمایش دوباره بپرهیز |
| ID22005 | OK | قبول |
| ID22010 | A new update is available | بروزرسانی جدید موجود است |
| ID22011 | Download & Install | نرم افزار را دانلود و نصب کن |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | تماشای ویدئو های اچ دی بدون وقفه |
| ID22021 | Find out more | …بیشتر |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | تماشای ویدئو های اچ دی و آیتون بدون وقفه |
| ID22031 | Find out more | …بیشتر |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator | <span class=“font11”>خوش آمدید به</span><br />SPEEDbit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | هر ویدئو یی بهتر می شود |
| ID22042 | Learn more | بیشتر بدانید … |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | اتوماتیک مشکل فایروال را حل کن |
| ID1021 | Restart Test | اجرای امتحان دوباره |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | در حال اجرای دوباره ارتباط |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Congratulations everyone!
The Persian translation has just been officially released - Get it here!. Cheers! oshrat
tank you
TANKYOU reale your love
شتاب دهنده سرعت این نرم افزارو میخواستم
پیشنهاد می کنم: یک فایل قابل نصب افزودنی به این نرافزار قوی ارائه کنید. موفق باشید.
Hello translators,
Please make sure you do not translate the following:
1. SPEEDbit
2. SPEEDbit Video Accelerator
3. @BRAND@
Thank you,
Edith
تبریک میگم.دیگه نیازی به ترجمه نیست خودم همشو ترجمه کردم. [email protected] My Website
it is grat that we have accelerator
thank you
[email protected]