Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | баптау аяқталды |
| ID1028 | BRAND installation finished. | орнату аяқталды |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the BRAND post installation page. From there you can learn how to use BRAND, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | Соңын басқанда, сіздің броузеріңіз сізді негізгі орнату бетіне сілтейді. Мына Негізгі жерден біле аласыз, іздеңіз және қызықты жаңа бейнемелерді табыңыз,\ не сізде шатысу болуы мүмкін. |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using BRAND | Орнатуды аяқтау үшін Соңын басыңыз және Негізді қолдануды бастаңыз |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | Конфигурация көмекшісі ақпар жинауда. Өтініш күтіңіз… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Instalasi selesai sepenuhnya! | |
| ID1031 | Mohon klik tombol Maju untuk memilih dan mengaktifkan versi BRAND Anda. | |
| ID1033 | Penting: | |
| ID1032 | Pemasang Firewall - Mohon ijinkan aplikasi, saat\njendela Firewall terbuka.\n\n\nKlik Maju untuk melanjutkan. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | BRAND Settings | Негізгі Баптамалар |
| ID1000 | Load Service on Startup | Аңдатпадағы Жүктеме қызметі |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | Жеделдететін Хатты Қазір Көрсету |
| ID1002 | Hide Tray Icon | Көрінбейтін Қылу Белгісі |
| ID1003 | Restore defaults | Бастапқы күйге келтіру |
| ID1 | OK | ОК |
| ID2 | Cancel | Болдырмау |
| ID1005 | Help | Көмек |
| ID1065 | Use Internet Explorrer settings | Интернет Эксплорер баптамаларын қолданыңыз |
| ID1066 | Manual configuration: | Жекелеген конфигурация |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | Тікелей қосылу (прокси жоқ) |
| ID1103 | Proxy Settings: | Прокси баптамалары |
| ID1104 | General Settings: | Негізгі Баптамалар |
| ID1068 | Set BRAND as browser proxy (IE only) | Негізді броузер проксиі ретінде орнату |
| ID1095 | Port: | Порт: |
| ID1096 | Address: | Мекен: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About BRAND | Негіз жайында |
| ID1099 | Code: | Код |
| ID1046 | BRAND unregistered | Негіз тіркелмеген |
| ID1105 | Version Info | Нұсқа ақпары |
| ID1097 | Version: | Нұсқа: |
| ID1106 | Type: | Түрі |
| ID1053 | See supported video sites | Сенімді бейнеме сайттарын көріңіз |
| ID1056 | iTunes user? | iTunes қолданушы |
| ID1073 | Subscribe to BRAND for iTunes. | iTunes үшін Негізге жазылу |
| ID1058 | Join Today! | Бүгін қосылыңыз |
| ID1059 | SpeedBit Privacy Policy | SpeedBit-тің жекебас құқығы |
| ID1060 | BRAND End User License Agreement | Негіз бен Қолданушының келісім Лицензиясы |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SpeedBit LTD | Copyright (C) 1999-2014 SpeedBit LTD |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | &Ашу |
| ID3021 | Enter Activation Code | Сенім Кодын енгізіңіз |
| ID3002 | &Help | &Көмек |
| ID57664 | About | Ақпарат |
| ID3017 | Check for Update | Жаңа Нұсқасын тексеріңіз |
| ID3018 | Settings | Баптамалар |
| ID3019 | Run communication test | Қатынас тестін бастау |
| ID57665 | E&xit | Шығу |
| ID3026 | &Open | &Ашу |
| ID3024 | &Close | Жабу |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | New | Жаңа |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Болдырмау |
| ID57670 | &Help | &Көмек |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to BRAND Wizard | Негіздің Көмекшісіне Қош Келдіңіз |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n | Аяқталуға жақын - Бір ғана қадам бар!\Орнату аяқталды./Қатынас тесті басталуда.\Келесіні басыңыз Көп-қатынасты қосу үшін\Қатынас тесті.\n |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | Конфигурация Көмекшісінен шығуға сенімдімісіз? |
| ID111 | BRAND Wizard | Негіз Көмекшісі |
| ID116 | Communications test failed. | Қатынас тесті сәтсіз. |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | Бұл Қорғаныс шаралары/ Брандмауер сілтемесі |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | Сәтті! Көп-қатынас жасалды. Жалғастыру үшін <Келесіні> басыңыз |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | Сәтсіз! Көп қатынас жеделдетуі сәтсіз. Қайталау үшін <Қайта тестті> басыңыз |
| ID120 | Finish | Соңы |
| ID121 | Thank you for using BRAND | Негізді Қолданғаныңыз үшін алғыс білдіреміз |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Егер сізде'Norton 2006' орнатылған болса, ('Norton 2007') Нұсқаны орнатуға кеңес береміз. Бұл өзге шиеленістерді шешеді.\n\nҚосымша ақпарат үшін мынаған хабарласыңыз:\n@[email protected]/support/ |
| ID124 | Please make sure that BRAND files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Сіздің Брандмауеріңіз Негіз файлдарына рұқсат бергеніне көз жеткізіңіз/Сіздің брандмауеріңізде, рутерде және өзге де қорғаныс қосымшалараында рұқсат етілген |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | Қазір +150 сайттан бейнемелерді жеделдетуде: |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN және тағы басқалар |
| ID130 | BRAND Unregistered | Негіз тіркелмеген |
| ID131 | BRAND Premium | Негіз Премиум |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN және тағы басқалар |
| ID133 | Enter domain or IP address | Домен немесе IP мекенді енгізіңіз |
| ID134 | Enter port | Портты енгізіңіз |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | Дұрыс Порт нөмірін енгізіңізің (0 - 65536) |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | Дұрыс Доменді немесе IP мекенді енгізіңіз\n(Мысалы:sample.proxy.com, 192.168.1.100) |
| ID137 | BRAND - Settings error! | Негіз - Баптама қателері |
| ID139 | Get the premium video experience. | Премиум бейнеме білігін ал |
| ID140 | The premium web video experience. | Премиум веб бейнеме білігі |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | HD бейнемелерді қызықтап, iTunes сатып алулары күтілмес |
| ID142 | BRAND Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | Негіз сізге HD бейнемелерді қызықтап, iTunes сатып алулары күттірмейтін мүмкіндік береді |
| ID143 | Please Approve BRAND in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | Орнатуды аяқтау үшін Негізге өзіңіздің Брандмауеріңізде немесе Антивирусыңызда рұқсат беріңіз |
| ID144 | BRAND - Application blocked | Негіз - Қосымша тежелуде |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | Орнатуды аяқтау үшін Компьютеріңізді қайта жүктеңіз.\nҚайта жүктеу қазір? |
| ID146 | BRAND - Reboot needed ! | Негіз - Қайта жүктеңіз ! |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | Бағдарламаны жоюды аяқтау үшін құрылғыны қайта бастағаныңыз жөн.\Жою және Қайта бастау? |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SpeedBit Video Accelerator. | SpeedBit Video Accelerator-дың көмегеімен Мен көріп отырмын арқылы бейнемелерді тексеріңіз. |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SpeedBit Video Accelerator. | SpeedBit Video Accelerator-дың көмегеімен Мен көріп отырмын арқылы бейнемелерді тексеріңіз. |
| ID310 | BRAND Trial version | Негіздің тексерме нұсқасы |
| ID311 | The ultimate web video experiance | Түбегейлі веб бейнеме білігі |
| ID312 | BRAND lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | Негіз сізге керемет веб бейнемелерді қызықтауға және iTunes-те күттірмей жүктеп алуға мүмкіндік береді. |
| ID313 | BRAND Full version\n | Негіздің толық нұсқасы |
| ID314 | The ultimate web video experiance | Түбегейлі веб бейнеме білігі |
| ID315 | BRAND lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | Негіз сізге керемет веб бейнемелерді қызықтауға және iTunes-те күттірмей жүктеп алуға мүмкіндік береді |
| ID2000 | SpeedBit Video Accelerator | SpeedBit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | Соңғы Негіз |
| ID3039 | Twitter Update | Twitter жаңалауы |
| ID3047 | Update failed | Жаңалау сәтсіз |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | Жүйе қорғанысын қарсы сіздің жүйеңіздегі сағат кері уақытты көрсетуде. Мына бағдарламаны қайта қоспас бұрын, жүйенің сағатын дұрыстаңыз. |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | Бейнеме жеделдігі үшін Сізге Video Accelerator Service қажет пе?\Қызметті қазір бастайсыз ба?\ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | Сіздің жылдық Приемиумыңыз бітті. |
| ID20002 | Close | Жабу |
| ID20010 | Downloading Update… | Жаңалауды жүктейде… |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | Мына терезені жабу Жүктеуге әсер етпейді. |
| ID20020 | Exiting… | Шығу… |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | Бейнеме тоқтағанша сәл күтіңіз. |
| ID20030 | High Definition | Жоғарғы айқындылық |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | HD Acceleration істемейді |
| ID20032 | Click to enable | Істетуді басыңыз |
| ID20040 | iTunes user! | iTunes-ті қолданушы! |
| ID20041 | SpeedBit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | SpeedBit Video Accelerator Сіздің iTunes жүктемелерін жеделдете алады |
| ID20042 | Find out more | Тағы басқалар |
| ID20050 | No new updates available | Жаңа нұсқалар жоқ |
| ID20051 | OK | ОК |
| ID20060 | Now Accelerating… | Қазір жеделдетуде… |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | HD Acceleration істету |
| ID20070 | Now Accelerating… | Қазір жеделдетуде… |
| ID20071 | High Definition | Жоғарғы айқындылық |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | HD Acceleration істетілді |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | Орнатуды аяқтау үшін компьютеріңізді қайта жүктеңіз. |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | Жеделдетуді сәтті қылу үшін iTunes қосымшасын қайта бастаңыз. |
| ID20100 | SpeedBit Video Accelerator is disconnected. | SpeedBit Video Accelerator желіге қосылмаған. |
| D20101 | Help me connect | Қосылу үшін көмек |
| ID20110 | SpeedBit Video Accelerator is connected and ready | SpeedBit Video Accelerator қосылды және дайын |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | Video Acceleration күйі |
| ID21002 | Normal video acceleration | Қалыпты Video Acceleration |
| ID21003 | Normal video acceleration | Қалыпты Video Acceleration |
| ID21004 | More Info | Өзге де ақпарлар |
| ID21005 | HQ video acceleration | HQ video acceleration |
| ID21006 | High Quality video acceleration | Жоғарғы сапалы бейнеме жеделдеткіші |
| ID21007 | More Info | Өзге де ақпарлар |
| ID21008 | HD video acceleration | HD video acceleration |
| ID21009 | High Definition video acceleration | Жоғарғы айқындылық бейнеме жеделдеткіші |
| ID21010 | More Info | Өзге де ақпарлар |
| ID21011 | Enable | Істету |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | iTunes жүктемелерінің жеделдемесі |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | iTunes жүктемелерінің жеделдемесі |
| ID21014 | More Info | Өзге де ақпарлар |
| ID21015 | Enable | Істету |
| ID21016 | Normal video acceleration | Қалыпты бейнеме жеделдеткіші |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | Бейнемелерді 100 КБ жылдамдықпен еш буферсіз көріңіз |
| ID21018 | Learn more | Тағы оқыңыз |
| ID21019 | Close | Жабу |
| ID21020 | HQ video acceleration | HQ video acceleration |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | YouTube және өзге де Жоғарғы сапалы бейнемелерді 100 бен 200 КБ арасындағы бейнемелерді көріңіз |
| ID21022 | Learn more | Тағы оқыңыз |
| ID21023 | Close | Жабу |
| ID21024 | HD Video Acceleration | Өзге де ақпарлар |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | ЖА бейнемелерін 200 КБ-тен жоғарыларды көргенде күтпеңіз. |
| ID21026 | Learn more | Тағы оқыңыз |
| ID21027 | Close | Жабу |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | iTunes жүктемелерінің жеделдемесі |
| ID21029 | SpeedBit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | SpeedBit Video Accelerator Сізге iTunes арқылы әуен, бейнехикая және Теледидар бағдарламаларын жылдам жүктейтін мүмкіндік береді |
| ID21030 | Learn more | Тағы оқыңыз |
| ID21031 | Close | Жабу |
| ID21032 | Send us your feedback | Сіздегі кемшіліктерді жіберіңіз |
| ID21033 | Invite a friend | Досыңызды шақырыңыз |
| ID21034 | Supported Video Sites | Сенімді Бейнеме сайттары |
| ID21035 | Supported video sites | Сенімді Бейнеме сайттары |
| ID21036 | Options | Опциялар |
| ID21037 | Options | Опциялар |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | iTunes-ті қолданушы! |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | iTunes жүктеулерін жеделдет |
| ID22003 | Find out more | Тағы табыңыз |
| ID22004 | Don't show this message again. | Мына хатты қайта көрсетпеңіз |
| ID22005 | OK | ОК |
| ID22010 | A new update is available | Жаңа Нұсқа қолжетімді |
| ID22011 | Download & Install | Жүктеу және Орнату |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | ЖА бейнемелерін күтусіз көріңіз. |
| ID22021 | Find out more | Тағы табыңыз |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | Керемет ЖА бейнемелерін көріңіз және iTunes жүктемелерін жеделдетіңіз |
| ID22031 | Find out more | Тағы табыңыз |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SpeedBit Video Accelerator | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SpeedBit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | Әрбір веб бейнеме жақсаруда |
| ID22042 | Learn more | Тағы оқыңыз |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | Автоматты түрде менің Брандмауерімді ақтаңыз |
| ID1021 | Restart Test | Тестті қайталау |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | Көп-қатынсаты жеделдеткіш қосылуда… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Hello translators,
Please make sure not to translate the string @ BRAND @
and %s in ID149 and ID150
Thank you,
Edith
Hello translators,
Please make sure not to translate the string @BRAND @
Thank you,
Edith