Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
July 2, 2013: The Filipino translation was officially released! Get it here!
Help keep it updated by editing the text below.
Dialogue Window ID: 224 Install Wizard
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1027 | Setup Finished! | Tapos na ang setup |
| ID1028 | @BRAND@ installation finished. | Na-install ng matagumpay ang @BRAND@ |
| ID1034 | Once you click Finish, your browser will take you to the @BRAND@ post installation page. From there you can learn how to use @BRAND@, search and find cool new videos,\nor troubleshoot any problem you might have. | Kapag pinindot ang Tapusin, bubukas ang iyong browser patungo sa @BRAND@ post-installation page. Doon ay matututo ka kung paano gamitin ang @BRAND@, makapaghanap ng mga astig na video, o solusyunan ang kahit anong problemang maari mong makuha. |
| ID1029 | Click Finish to end installation and start using @BRAND@ | I-click ang Tapusin para matapos ang installation at maari mo nang magamit ang @BRAND@ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 237 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1041 | The Configuration Wizard is gathering information. Please wait… | Ang Configuration Wizard ay kumukuha ng karagdagang impormasyon. Mangyaring maghintay… |
| RESOURCE_ID | - | DLG_237 |
Dialogue Window ID: 107 Wizard Dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1022 | Installation completed successfully! | Ang pag install ay natapos ng matagumpay! |
| ID1031 | Please click on Next button to choose and activate your @BRAND@ version. | I-click ang Susunod na button para gumana ang iyong @BRAND@ na bersyon. |
| ID1033 | Important: | Mahalaga: |
| ID1032 | Firewall users - Please approve / allow the application, when\nthe appropriate window comes up.\n\n\nClick Next to continue. | Mga gumagamit ng firewall - Mangyaring i-aprubahan/payagan ang application, kung\nang tamang window ay lumabas.\n\nI-click ang Susunod para ituloy. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_107 |
Dialogue Window ID: 202 Settings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | @BRAND@ Settings | Mga opsyon para sa @BRAND@ |
| ID1000 | Load Service on Startup | I-load ang serbisyo sa Startup |
| ID1001 | Show Now Accelerating Message | Ipakita ngayon ang Mensahe ng Acceleration |
| ID1002 | Hide Tray Icon | Itago ang Tray Icon |
| ID1003 | Restore defaults | Ibalik ang mga default |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Ikansel |
| ID1005 | Help | Tulong |
| ID1065 | Use Internet Explorer settings | Gamitin ang mga setting ng Internet Explorer |
| ID1066 | Manual configuration: | Manual na configuration: |
| ID1067 | Direct connection (no proxy) | Derechong koneksyon (walang proxy) |
| ID1103 | Proxy Settings: | Proxy Settings: |
| ID1104 | General Settings: | General Settings: |
| ID1068 | Set @BRAND@ as browser proxy (IE only) | Itakda ang @BRAND@ na browser proxy (IE lang) |
| ID1095 | Port: | Port: |
| ID1096 | Address: | Address: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 239 About
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About @BRAND@ | Tungkol sa @BRAND@ |
| ID1099 | Code: | Code: |
| ID1046 | @BRAND@ unregistered | @BRAND@ ay di naka-rehistro |
| ID1105 | Version Info | Tungkol sa Bersyon |
| ID1097 | Version: | Salin: |
| ID1106 | Type: | Uri: |
| ID1053 | See supported video sites | Tingnan ang mga suportading video sites |
| ID1056 | iTunes user? | Gumagamit ng iTunes? |
| ID1073 | Subscribe to @BRAND@ for iTunes. | Tumutok\nSumuscribe sa @BRAND@ para sa iTunes. |
| ID1058 | Join Today! | Sali Na! |
| ID1059 | SPEEDbit Privacy Policy | Pribadong Patakaran ng SPEEDbit |
| ID1060 | @BRAND@ End User License Agreement | @BRAND@ End User License Agreement |
| ID1061 | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD | Copyright (C) 1999-2014 SPEEDbit LTD |
| RESOURCE_ID | - | DLG_239 |
MENU - System Tray Menu dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3010 | &Open | &Buksan |
| ID3021 | Enter Activation Code | Ilagay ang Activation Code |
| ID3002 | &Help | &Tulong |
| ID57664 | About | Tungkol sa |
| ID3017 | Check for Update | Tingnan kung may Update |
| ID3018 | Settings | Mga Opsyon |
| ID3019 | Run communication test | Buksan ang communication test |
| ID57665 | E&xit | &Lumabas |
| ID3026 | &Open | &Buksan |
| ID3024 | &Close | &Isara |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 30721 ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^
| CAPTION | New | Bago |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Ikansel |
| ID57670 | &Help | &Tulong |
| RESOURCE_ID | - | DLG_30721 |
Messages in settings dialogs or pop-up messages to users
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID105 | Welcome to @BRAND@ Wizard | Maligayang pagdating sa @BRAND@ Wizard |
| ID106 | Almost done - One more step to go!\nInstallation completed./nCommunication test about to begin.\nPlease click on Next to initiate Multi-connection\ncommunication test.\n | Malapit ng matapos - Isang hakbang na lang.\nTapos na ang installation./nMagsisimula na ang communication test.\nI-click ang Susunod para paganahin ang Muli-connection\communication na test.\n |
| ID110 | Are you sure you want to exit the Configuration Wizard? | Sigurado ka bang gusto mo nang lumabas mula sa Configuration Wizard? |
| ID111 | @BRAND@ Wizard | @BRAND@ Wizard |
| ID116 | Communications test failed. | Ang communication test ay nabigo. |
| ID117 | We believe it might be a Security / Firewall issue.\nSee more details below | Naniniwala kaming ito ay Security / Firewall na isyu. |
| ID118 | Success! multi-connection established. Click <Next> to continue | Tagumpay! muli-connection ay natatag. I-click ang <Susunod> para ituloy |
| ID119 | Failure! multi-connection acceleration unsuccessful. Click <Restart Test> to retry. | Nabigo! muli-connection ay natatag. I-click ang <Ulitin ang Test> para magtangka ulit. |
| ID120 | Finish | Tapusin |
| ID121 | Thank you for using @BRAND@ | Salamat sa paggamit ng @BRAND@ |
| ID123 | If you have 'Norton 2006' installed, we strongly recommend you upgrade to more current version ('Norton 2007'). It should solve all problems.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Kung may 'Norton 2006' ka na naka install, ni rekomenda namin na i upgrade mo to sa bagong bersyon ('Norton 2007'). Maayos lahat ng problema.\n\nPara sa karagdagan impormasyon, makipagugnayan sa aming taga suporta sa :\n@[email protected]/support/ |
| ID124 | Please make sure that @BRAND@ files are allowed / approved in your firewall, router or other security application.\n\nFor additional information, contact our support at:\n@[email protected]/support/ | Pakiusap siguraduhin na ang mga @BRAND@ file ay pinapayagan / aprobado ng inyong firewall, router o iba pang security application.\n\nPara sa karagdagan impormasyon, makipagugnayan sa aming taga suporta sa :\n@[email protected]/support/ |
| ID128 | Now accelerating videos from +150 sites: | |
| ID129 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN at marami pang iba! |
| ID130 | @BRAND@ Unregistered | @BRAND@ ay di naka rehistro |
| ID131 | @BRAND@ Premium | @BRAND@ Premium |
| ID132 | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN and many more! | YouTube, DailyMotion, Metacafe, MySpace, FaceBook, AOL Video, ESPN at marami pang iba! |
| ID133 | Enter domain or IP address | I-enter ang domain o IP address |
| ID134 | Enter port | I-enter ang port |
| ID135 | Please enter a valid Port number (0 - 65536) | Mangyaring ilagay ang balidong Port na numero (0 - 65536) |
| ID136 | Please enter a valid Domain name or IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) | Mangyaring ilagay ang balidong Domain na pangalan o IP address\n(e.g. sample.proxy.com, 192.168.1.100) |
| ID137 | @BRAND@ - Settings error! | @BRAND@ - Settings error! |
| ID139 | Get the premium video experience. | Magkaroon ng premium video experience. |
| ID140 | The premium web video experience. | Ang premium web video experience. |
| ID141 | Enjoy HD videos and iTunes purchases without the wait. | I-enjoy ang HD na mga video at iTunes na pagbili na di na maghintay. |
| ID142 | @BRAND@ Premium \nlets you enjoy HD videos and iTunes downloads without the wait. | Ang @BRAND@ Premium \nay nagbibigay nyo ng kakayahan mag enjoy ng HD na mga video at iTunes na mga downloads na di na maghintay. |
| ID143 | Please Approve @BRAND@ in your Firewall and/or Antivirus to complete the Installation… | Pakiusap i aprobahan ang @BRAND@ sa inyong Firewall at/o Antivirus para ma kumpleto ang Installation… |
| ID144 | @BRAND@ - Application blocked | @BRAND@ - Application ay naka block |
| ID145 | Please Restart your computer to complete the Installation.\nRestart now? | Pakiusap i restart ang inyong computer para ma kumpleto ang Installation.\nI-restart na ngayon? |
| ID146 | @BRAND@ - Reboot needed ! | @BRAND@ - Reboot ay kailangan! |
| ID147 | It is required to Restart the machine to complete the Uninstall.\nUninstall and Restart? | Kinakailangan i restart ang makina para ma kumpleto ang Uninstall.\nI-uninstall at i-restart? |
| ID149 | Check out the video %s from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | I-check ang video %s mula %s na pinanaponood ko ng maayos gamit ang SPEEDbit Video Accelerator. |
| ID150 | Check out the video from %s I'm watching it smoothly with SPEEDbit Video Accelerator. | I-check ang video %s mula na pinanaponood ko ng maayos gamit ang SPEEDbit Video Accelerator. |
| ID310 | @BRAND@ Trial version | @BRAND@ Trial na besyon |
| ID311 | The ultimate web video experiance | Ang pinakamagandang web video experience |
| ID312 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | Ang @BRAND@ ay nagbigay ng kakayahan para ma enjoy ang web na mga video at iTunes na mga download na di kailangan maghintay. |
| ID313 | @BRAND@ Full version\n | @BRAND@ puno na bersyon\n |
| ID314 | The ultimate web video experiance | Ang pinakamagandang web video na experience |
| ID315 | @BRAND@ lets you enjoy smooth web videos and iTunes download without the wait. | Ang @BRAND@ ay nagbigay ng kakayahan para ma enjoy ang web na mga video at iTunes na mga download na di kailangan maghintay. |
| ID2000 | SPEEDbit Video Accelerator | SPEEDbit Video Accelerator |
| ID2100 | Last Brand | Huling Brand |
| ID3039 | Twitter Update | Update ng Twitter |
| ID3047 | Update failed | Bigong Update |
| ID3048 | Your system clock appears to have been set back, possibly in an attempt to defeat the security system on this program. Please correct your system clock before trying to run this program again. | Ang iyong system clock ay naiurong pabalik, posible dahil may tangkang talunin ang system security sa program na ito. Pakiusap ayusin ang system clock bago itangkang paganahin ang program na ito ulit. |
| ID3049 | You need Video Accelerator Service to enjoy video accelerations.\nStrart service now? | Kailangan mo ng Video Accelerator Service para ma-enjoy ang pampabilis ng video.\nPaganahin na ang Service ngayon? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Message Windows
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20001 | Your Premium yearly subscription expired | Ang iyong premium na taunang suskrisyon ay nag expire na |
| ID20002 | Close | Isara |
| ID20010 | Downloading Update… | Update ng pag download… |
| ID20011 | Closing this window will not affect the download. | Ang pagsara sa window na ito ay di maka apekto sa download. |
| ID20020 | Exiting… | Lalabas… |
| ID20021 | Please wait a few moments until video playback stops. | Pakihintay muna hanggang ang video playback ang huminto na. |
| ID20030 | High Definition | Mataas na depinisyon |
| ID20031 | HD Acceleration Disabled. | Ang HD na pampabilis ay di pinagana. |
| ID20032 | Click to enable | I-click para gumana |
| ID20040 | iTunes user! | Mga gumagamit ng iTues! |
| ID20041 | SPEEDbit Video Accelerator can accelerate your iTunes downloads | Ang SPEEDbit Video Accelerator ay makapagpabilis ng inyong pag download ng iTunes |
| ID20042 | Find out more | Hanap pa ng mas marami |
| ID20050 | No new updates available | Wala pang bagong update ang magagamit |
| ID20051 | OK | OK |
| ID20060 | Now Accelerating… | Ngayong ay bumibilis… |
| ID20061 | HD Acceleration: <span class='disabled'>Disabled</span> | Ang pagpapabilis ng HD : <span class='disabled'>Pinigilan</span> |
| ID20062 | Enable HD Acceleration | Paganahin ang Pagpabilis ng HD |
| ID20070 | Now Accelerating… | Ngayong bumibilis… |
| ID20071 | High Definition | Mataas na depinisyon |
| ID20072 | HD Acceleration Enabled | Pinagana ang pagpabilis ng HD |
| ID20080 | Please restart your computer in order to complete installation. | Pakiusap i-restart ang inyong computer para matapos ang pag install. |
| ID20090 | Please restart iTunes Application to accelerate successfully. | Pakiusap i-restart ang iTunes Application para tagumpay na bumilis. |
| ID20100 | SPEEDbit Video Accelerator is disconnected. | Ang SPEEDbit Video Accelerator ay di konektado. |
| D20101 | Help me connect | Tulungan mo akong mag konek |
| ID20110 | SPEEDbit Video Accelerator is connected and ready | Ang SPEEDbit Video Accelerator ay konektado at handa na |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Status Screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID21001 | Video Acceleration Status | Ang katayuan ng Video Acceleration |
| ID21002 | Normal video acceleration | Normal na pagpabilis ng video |
| ID21003 | Normal video acceleration | Normal na pagpabilis ng video |
| ID21004 | More Info | Karagdagan Info |
| ID21005 | HQ video acceleration | HQ video acceleration |
| ID21006 | High Quality video acceleration | Mataas na kalidad ng pabpabilis ng video |
| ID21007 | More Info | Karagdagan Info |
| ID21008 | HD video acceleration | HD na pagpabilis ng video |
| ID21009 | High Definition video acceleration | Mataas na kalidad ng pabpabilis ng video |
| ID21010 | More Info | Karagdagan Info |
| ID21011 | Enable | Pinagana |
| ID21012 | iTunes downloads acceleration | iTunes downloads acceleration |
| ID21013 | iTunes downloads acceleration | iTunes downloads acceleration |
| ID21014 | More Info | Karagdagan Info |
| ID21015 | Enable | Pinagana |
| ID21016 | Normal video acceleration | Normal na pagpabilis ng video |
| ID21017 | Watch smooth web videos with bit rates up to 100 KBps without buffering & interruptions. | Panoorin ang malinaw na mga web video na may bit rate na hanggang 100 KBps na di na kailangan mag buffer & mga interuption. |
| ID21018 | Learn more | Alamin pa |
| ID21019 | Close | Isara |
| ID21020 | HQ video acceleration | HQ video acceleration |
| ID21021 | Get fast streaming of YouTube & other High Quality videos with bit rates between 100 & 200 KBps. | Kunin ang mabilis na pag stream ng YouTube & at ibang Matataas na Kalidad na mga video na hanggang 100 & 200 KBps. |
| ID21022 | Learn more | Alamin ang iba pang feature |
| ID21023 | Close | Isara |
| ID21024 | HD Video Acceleration | HD Video Acceleration |
| ID21025 | Stop waiting while you watch HD web videos with high bit rates above 200 KBps. | Wag nang maghintay habang nanonood ka ng HD web videos na may matataas na bit rates na mas mataas pa sa 200 KBps. |
| ID21026 | Learn more | Alamin ang iba pang feature |
| ID21027 | Close | Isara |
| ID21028 | iTunes downloads acceleration | Mas mabilis na pagdownload sa iTunes |
| ID21029 | SPEEDbit Video Accelerator also lets you download iTunes music, movies, and TV shows extremely fast. | Ang SPEEDbit Video Accelerator ay maari ding gamitin upang magdownload ng mga kantang pang-iTunes, mga palabas sa sine, at TV na napakabilis. |
| ID21030 | Learn more | Alamin ang iba pang feature |
| ID21031 | Close | Isara |
| ID21032 | Send us your feedback | Ipadala sa amin ang iyong mensahe |
| ID21033 | Invite a friend | Sabihin sa kaibigan na gumamit din |
| ID21034 | Supported Video Sites | Mga suportadong video sites |
| ID21035 | Supported video sites | Mga suportadong video sites |
| ID21036 | Options | Mga Opsyon |
| ID21037 | Options | Mga Opsyon |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Online Alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID22001 | iTunes user! | Isang iTunes user! |
| ID22002 | Accelerate your iTunes downloads | Pabilisin ang pagdownload sa iTunes |
| ID22003 | Find out more | Alamin pa ang iba pang feature |
| ID22004 | Don't show this message again. | Itago ang mensaheng ito magpakailanman |
| ID22005 | OK | OK |
| ID22010 | A new update is available | Meron nang bagong update |
| ID22011 | Download & Install | I-download at i-install |
| ID22020 | Watch HD videos, without the wait. | Manood ng HD, na hindi na kailangan maghantay |
| ID22021 | Find out more | Alamin pa ang iba pang feature |
| ID22030 | Watch smooth HD videos and accelerate iTunes downloads. | Manood ng HD at pabilisin ang iba pang download pang-iTunes. |
| ID22031 | Find out more | Alamin pa ang iba pang feature |
| ID22040 | <span class=“font11”>Welcome to</span><br />SPEEDbit Video Accelerator | <span class=“font11”>Maligayang pagdating sa</span><br />SPEEDbit Video Accelerator |
| ID22041 | Every web video just got better | Ang bawat web video ay naging mas maganda |
| ID22042 | Learn more | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Dialogue Window ID: 223 Wizard testing page
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1019 | Automatically approve my firewall notification | Laging i-approve ang koneksyon ko sa firewall |
| ID1021 | Restart Test | Ulitin ang test |
| ID1026 | Running multi-connection acceleration… | Ginagawa ang pagpapabilis sa maramihang pagkonek |
| RESOURCE_ID | - | DLG_223 |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Congratulations everyone!
The Filipino translation has just been officially released - Get it here! Cheers! oshrat