Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
Dialogue Window ID: 20011 Options dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Options | Altenativ |
| ID1 | Close | Stäng |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20011 |
Dialogue Window ID: 1084 Options → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20023 | Automatically check for updates | Automatisk kontroll efter uppdateringar |
| ID1377 | Show DAP Status screen when DAP starts | Visa DAP Status skärm när DAP startar |
| ID1376 | Launch DAP on Windows startup | Starta DAP när windows startar |
| ID2256 | Show “Regular”/“Accelerated” option | Visa “Vanlig”/“Accelererad” Alternativ |
| ID1405 | All Downloads should go into one folder | Alla nerladdningar skall gå till en mapp |
| ID1406 | Categorized downloading - each category has a different folder | Kategoriserad nedladdning - Varje kategori har en annan mapp |
| ID20051 | Create folder from download information | Skapa mapp från nedladdnings information |
| ID1407 | Default download folder | Standard nedladdnings mapp |
| ID1409 | Browse | Bläddra |
| ID1410 | Remember last folder used | Kom ihåg sista mappen som använts |
| ID1412 | New | Ny |
| ID1413 | Edit | Redigera |
| ID1414 | Remove | Ta bort |
| ID1411 | Categories: | Kategorier |
| ID20052 | Server Name (Without “ftp.” or “www.”) | Server namn (Utan “ftp.” eller “www.”) |
| ID20053 | Server Name and Path (For duplicate file path on the server) | Servernamn och Sökväg (För kopia av sökvägen på servern) |
| ID321 | Current Date (Year-Month-Day) | Nuvarande Datum (År-Mån-Dag) |
| ID20042 | File Extension (Type) | Filtillägg (Typ) |
| ID20054 | Custom: | Anpassad |
| ID1051 | Sub-folder generated From: | Undermapp som genereras från |
| ID1415 | Change Root | Ändra grund |
| ID1033 | Show Themes | Visa teman |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1084 |
Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20282 | Download behavior | Nedladdnings beteende |
| ID2264 | Immediately start download (Without INFO window) | Starta nedladdningen omedelbart (Utan INFO fönster) |
| ID2266 | Minimize to tray during download (Premium users only) | Minimera till aktivitetsfältet under hämtningen (Premium användare) |
| ID20221 | Duplicate links | Kopiera länkar |
| ID20223 | When file already exists on disk: | När filen redan finns på disken: |
| ID20097 | Don't show download window (Premium users only) | Visa inte nedladdningsfönstret (Premium användare enbart) |
| ID20224 | On “Resume All” command resume… | På “Återuppta alla” kommando återupptas … |
| ID20035 | Only paused downloads | Enbart pausade nedladdningar |
| ID20036 | Also excluded downloads | Även undantagna nedladdningar |
| ID1343 | Monitor URLs in clipboard | Övervaka webbadresser i Urklipp |
| ID1224 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
| ID1227 | Netscape | Netscape |
| ID1234 | Opera | Opera |
| ID20022 | Mozilla / Firefox | Mozilla / Firefox |
| ID372 | Manage Extensions | Hantera anslutning |
| ID2267 | Hide download window when minimized (Premium users only) | Dölj Nedladdningsfönstret när det är minimerat (Premium användare) |
| ID20023 | Google Chrome | Google Chrome |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1028 |
Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20228 | Connection Type/Speed | Anslutnings Typ/Hastighet |
| ID20229 | bps | bps |
| ID20230 | Acceleration mode: | Accelerations läge |
| ID20231 | User Agent | Användar agent |
| ID20232 | Mirror Search | Spegel sök |
| ID2239 | Automatically start searching files in Mirror Search engines | Automatiskt börja söka filer i spegel Sökmotorer |
| ID20149 | Country: | Land |
| ID20234 | State/Region: | Kommun/Område |
| ID20235 | Max simultaneous downloads | Max samtidiga nerladdningar |
| ID20236 | Max simultaneous regular downloads: | Max samtidiga vanliga nerladdningar |
| ID20238 | Max simultaneous downloads per DAPster : | Max samtidiga nerladdningar per DAPster : |
| ID20233 | Max Connections | Max Anslutningar |
| ID20285 | Bandwidth Control | Bandbreddskontroll |
| ID20237 | KBytes/sec | KBits/Sek |
| ID355 | Apply | Använd |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1031 |
Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Använd HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) | Använd FTP i PASV läge. \n (Ibland krävs detta bakom brandväggar) |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Använd FTP Proxy |
| ID20248 | Proxy address | Proxy address |
| ID20249 | Port | Port |
| ID20252 | Proxy address | Proxy address |
| ID20253 | Port | Port |
| ID1235 | Find | Hitta |
| ID1241 | Find | Hitta |
| ID20254 | UserName | Användar Namn |
| ID20255 | Password | Lösenord |
| ID20250 | UserName | Användar Namn |
| ID20251 | Password | Lösenord |
| ID20256 | FTP Specific | FTP Specifik |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1032 |
Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20321 | Always check default download manager | Kontrollera alltid standard nedladdnings manager |
| ID20322 | Confirm download item deletion from the queue | Bekräfta att nedladdningsposten utgår från kön |
| ID20323 | Warn about bandwidth decrement | Varna om bandbredds minskning |
| ID2253 | Warn about item dragging in queue | Varna om postdragning i kön |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20016 |
Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2252 | Show “Download completed” dialog | Visa “Nedladdning färdig” dialog |
| ID2257 | Close DAP | Stäng DAP |
| ID20262 | After download finishes… | Efter att nedladdningen slutar… |
| ID2259 | Shutdown computer with action | Stäng ner dator med åtgärder |
| ID2260 | Remove from the list | Ta bort från listan |
| ID2231 | Check for viruses | Sök efter virus |
| ID20263 | Antivirus Executable | Antivirus körbar |
| ID1236 | Browse | Bläddra |
| ID20264 | Scanner Options (Command line parameters) | Skanner alternativ (kommandoradsparametrar) |
| ID5068 | Test ZIP files (Premium users only) | Testa ZIP-filer (Premium användare) |
| ID1297 | Disconnect from the Internet | Koppla från Internet |
| ID20072 | Click here to get more info | Klicka här för att få mer information |
| ID20426 | Automatically clean traces (Premium users only) | Automatiskt rensa spår (Premium användare) |
| ID20553 | Private Downloads | Privat nedladdning |
| ID65535 | ( Does not include | (Inkluderas inte |
| ID20269 | ) | ) |
| ID20568 | Download style | Nedladdnings läge |
| ID20564 | Internet Explorer style downloading | Internet Explorer stil nedladdning |
| ID20565 | Firefox style downloading | Firefox stil nedladdning |
| ID1024 | Open Settings in browser | Öppna inställningar i webbläsaren |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1144 |
Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1364 | Auto Resume Mode | Auto återuppta |
| ID2294 | Always ask me if I want to use “Always Resume” feature | Fråga mig alltid om jag vill använda “Always Resume”-funktion |
| ID2295 | I will always want to use the “Always Resume” feature | Jag kommer alltid att vilja använda “Always Resume”-funktion |
| ID1366 | File size | Fil storlek |
| ID1369 | Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : | Minsta filstorlek att erbjuda Allways Resume funktionen (Kb) |
| ID1352 | Click here if you have any comments about always resume | Klicka här om du har några kommentarer om AlwaysResume |
| ID1444 | Enable AlwaysResume service | Aktivera AlwaysResume service |
| ID1187 | Activate | Aktivera |
| ID1448 | My Status | Min status |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1083 |
Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1334 | Connection to dial : | Anslutning att ringa |
| ID1337 | &Redial | Återupprigning |
| ID1344 | Times | Tidpunkt |
| ID1345 | Login ID : | Inloggnings Id |
| ID1347 | Password : | Lösenord |
| ID20243 | (Zero means infinite value) | Noll innebär oändliga värden |
| ID1346 | There is no Dial-Up Service installed on your machine | Det finns ingen Ring-upp Service installerat på din dator |
| ID2251 | Dial-Up Connection | Ring-Upp anslutning |
| ID1348 | Connection Properties | Anslutnings Egenskaper |
| ID1355 | When connection fails (Only if using scheduler) | När anslutningen misslyckas (Endast om du använder schemaläggare) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1111 |
Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1315 | Start scheduler at… | Börja schemaläggaren vid… |
| ID1316 | Stop scheduler at… | Avsluta schemaläggaren vid… |
| ID20261 | Current time : | Klockslag |
| ID1339 | &Hang up modem | &Häng upp modem |
| ID1341 | &Shut down computer | &Stäng av datorn |
| ID1356 | After scheduled downloads stopped/finished | Efter schemalagd nedladdning stoppat/avslutat |
| ID1353 | Da&ys | Da&gar |
| ID1357 | &Daily | &Dagligen |
| ID1359 | &Once at | &En gång vid |
| ID1189 | &Apply | &Tillämpa |
| ID1350 | Quit the Download Accelerator | Avsluta nedladdnings acceleratorn |
| ID20260 | When scheduled downloads begin… | När schemalagd nedladdning börjar |
| ID20038 | Append scheduled downloads to the end of the queue | Bifoga planerade nedladdningar till slutet av kön |
| ID20041 | Insert scheduled downloads to the head of the queue | Sätt planerad nedladdning till toppen av kön |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1110 |
Dialogue Window ID: 20018 Options → History
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20330 | Weeks to keep in history : | Veckor att hålla i historien : |
| ID20331 | History management | Historie hantering |
| ID355 | Clear now | Rensa nu |
| ID383 | But keep last : | Men håll senast : |
| ID20336 | Weeks | Veckor |
| ID20337 | Dont keep history | Behåll inte historia |
| ID20465 | Clear history | rensa historia |
| ID20339 | Add incomplete items to history | Lägg till ofullständiga objekt till historien |
| ID20006 | View Log | Visa Logg |
| ID1535 | Create log file | Skapa loggfil |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20018 |
Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Sites list | Plats förteckning |
| ID1188 | New | Ny |
| ID1403 | Edit | Redigera |
| ID1404 | Remove | Ta bort |
| RESOURCE_ID | - | DLG_182 |
Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20246 | Ignore list | Ignorera lista |
| ID20449 | New | Ny |
| ID20448 | Edit | Redigera |
| ID20447 | Remove | Ta bort |
| RESOURCE_ID | - | DLG_183 |
Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Site Properties | Sid egenskap |
| ID1 | OK | Ok |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20152 | Username : | Användar namn |
| ID20153 | Password : | Lösenord |
| ID20150 | Site : | Plats |
| ID20151 | Authentication | Authentication |
| ID20154 | Download folder | Nedladdnings mapp |
| ID1415 | Use default download folder system | Använd standard nedladdnings mapp system |
| ID1416 | Use specific download folder: | Använd specifik nedladdnings mapp |
| ID1418 | Browse | Bläddra |
| ID1432 | Do not use proxy for this site | Använd inte Proxy för denna sidan |
| ID20155 | Other | Annat |
| ID20156 | Acceleration mode: | Accelerations läge |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1147 |
Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Add New URL | Lägg till ny URL |
| ID1 | OK | Ok |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID1300 | URL : | URL : |
| RESOURCE_ID | - | DLG_184 |
Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20085 | Show gridlines | Visa stödlinjer |
| ID20434 | Show media preview | Visa media förhandsvisning |
| ID330 | Play media files… | Spela media filer |
| ID384 | Immediately start playing media | Börja omedelbart spela media |
| ID1423 | Use Sounds | Använd ljud |
| ID1403 | Edit | Redigera |
| ID1404 | Remove | Ta bort |
| ID1190 | Play/Test | Spela/Prova |
| ID1425 | Defaults | Standard |
| RESOURCE_ID | - | DLG_3002 |
Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20225 | Message Types | Meddelande typ |
| ID20100 | Show system notifications | Visa systemmeddelande |
| ID20226 | Display Settings | Skärminställning |
| ID20229 | Display time (seconds): | Visa tid (Sek.): |
| ID355 | Apply | Tillämpa |
| ID2253 | Show “Download completed” notification | Visa “Nedladdning färdig” meddelande |
| ID20329 | Slidiing message | Slidiing meddelande |
| ID20330 | Floating message | Rörligt meddelande |
| ID20230 | Display method: | Uppvisnings metod |
| ID20474 | Show need attention items | Visa behöver uppmärksamhet |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20019 |
Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20499 | Buy it now! | Köp den nu |
| ID20508 | Extreme Acceleration | Extrem acceleration |
| ID20509 | Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! | Få den ultimata hastigheten med upp till 10 anslutningar per nedladdning! |
| ID20510 | Automatic Trace Cleaning and File Shredding | Automatisk spår rensning och filförstöring |
| ID20511 | DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet | DAP Premium privatliv svit hjälper dig att hålla dina nedladdningar diskret |
| ID20512 | Multiple FTP Downloads and Control | Flera FTP nedladdningar och kontroller |
| ID20513 | Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view | Multi sessioner, flera FTP nedladdningar och fjärrfilen visa |
| ID20516 | Personalized Download Flow | Personaliserad nedladdnings flöde |
| ID20517 | Direct download with fewer windows for extensive downloaders. | Direkt nedladdning med färre fönster för omfattande dataöverföring. |
| ID20518 | Advanced Management Tools | Avancerat hanteringsverktyg |
| ID20519 | Many more management features, to control and ease the way . | Många mer hanteringsfunktioner, att styra och underlätta vägen. |
| ID20520 | Open Zipped Files while Downloading | Öppna Zippade filer under nedladdning |
| ID20521 | See what zip files contain while downloading, extract or open them. | Se vad zip-filer innehåller även ladda ner, extrahera eller öppna dem. |
| ID20522 | No Advertisements | Ingen Reklam |
| ID20523 | DAP Premium is totally ad free! | DAP Premium är helt annonsfri! |
| ID20524 | Private Downloads | Privat nedladdning |
| ID20514 | If you already have DAP Premium, | Om du redan har DAP Premium |
| ID20525 | Hide private downloads so only you can see them . | Göm privata nedladdningar så att bara du kan se dom. |
| ID20515 | activate here. | Aktivera här. |
| ID1105 | <a>Buy it now!</a> | <a>Köp nu!</a> |
| ID1031 | If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>. | Om du redan har DAP Premium, <a>aktivera här</a> |
| RESOURCE_ID | - | DLG_229 |
Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID20517 | Download all my files as Private Downloads. | Ladda ner alla mina nedladdningar som Privata nedladdningar |
| ID20522 | Please enter your password: | Ange ditt lösenord |
| ID355 | OK | Ok |
| ID20543 | I forgot password | Jag har glömt lösenordet |
| ID20544 | Change password | Ändra lösenord |
| ID20545 | Show Private completed items when showing all Private Downloads | Visa Privata avslutade ex när du visar alla privata nedladdningar |
| ID20546 | To keep downloads private, this feature requires | Hålla nedladdningar privat, kräver denna funktion |
| ID20547 | setting a password | Ange ett lösenord |
| ID2277 | (minutes) | (Minuter) |
| ID20549 | Clean traces from my computer after completing Private Downloads | Ren spår från min dator när Privata nedladdningar är kompletta |
| ID20548 | Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: | Automatiskt dölja Privata nedladdningar när maskinen är inaktiv: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_241 |
Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | Manage Extensions | Hantera Anslutningar |
| ID20283 | Automatically start downloading the following extensions: | Starta automatiskt nedladdning från följande annslutning |
| ID1256 | Default | Standard |
| ID20096 | Automatically start downloading document extensions: | Starta automatiskt nedladdningar av dokuments anslutningar: |
| ID382 | Default | Standard |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID1 | OK | Ok |
| RESOURCE_ID | - | DLG_202 |
Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| caption | DAP Premium | DAP Premium |
| ID355 | Tell me more | Berätta mer |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| RESOURCE_ID | - | DLG_224 |
Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter DAP Premium activation code | Skriv in DAP Premiums aktiverings kod |
| ID1 | OK | Ok |
| ID2 | Cancel | Avbryt |
| ID20142 | E-Mail: | E-Mail: |
| ID20143 | Activation Code: | Aktiverings Kod: |
| ID1192 | Purchase Online Info | Köp på nätet information |
| ID20323 | Re-Activation of DAP is required | Återaktivering av DAP krävs |
| ID20324 | Don't show this message again | Visa inte detta meddelande igen |
| ID20324 | Don't show this message again | Visa inte detta meddelande igen |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1162 |
Dialogue Window ID: 1149 Category properties
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category properties | Kategoriegenskaper |
| ID377 | Browse | Bläddra |
| ID1421 | Remember last folder used | Kom ihåg sista mappen som används |
| ID1 | OK | Ok |
| ID2 | Cancel | Abryt |
| ID20158 | Category name | Kategori namn |
| ID20159 | File types: | Fil typ |
| ID20160 | Download folder | Nedladdnings mapp |
| ID20323 | Category icon | Kategori ikon |
| ID20464 | Use this folder as a root for category folders | Använd denna mapp som grund för kategori mappar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1149 |
Options dialog strings - Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62424 | (Disable) | (Inaktiv) |
| ID1013 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. | Download Accelerator Plus har integrerat sig väl i Internet Explorer. För att börja använda den, måste du stänga Internet Explorer och öppna det igen. |
| ID1010 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. | Kunde inte integrera Download Accelerator Plus till webbläsaren Internet Explorer. |
| ID62318 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n | Download Accelerator Plus har stängts av från Internet Explorer. \nVänligen starta om Internet Explorer. \n \n |
| ID1018 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. | Kunde inte ta bort Download Accelerator Plus integrationen av webbläsaren Internet Explorer. |
| ID1012 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. | Download Accelerator Plus integreras framgångsrikt i Netscape. För att börja använda den, måste du stänga av Netscape och öppna den igen. |
| ID1011 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. | Kunde inte integrera Download Accelerator Plus i din Netscape-webbläsare. |
| ID62205 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. | Download Accelerator Plus har stängts av från Netscape. Starta om Netscape-webbläsaren. |
| ID1020 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. | Kunde inte ta bort Download Accelerator Plus integrationen från din Netscape-webbläsare. |
| ID61351 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. | Download Accelerator Plus integreras framgångsrikt i Opera. För att börja använda den, måste du stänga webbläsaren Opera och öppna den igen. |
| ID61350 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. | Kunde inte integrera Download Accelerator Plus i din Opera webbläsare. |
| ID61500 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. | Download Accelerator Plus har stängts av från Opera. Starta om webbläsaren Opera. |
| ID1019 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. | Kunde inte ta bort Download Accelerator Plus integrationen från din Opera webbläsare. |
| ID62035 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Mozilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the Mozilla FireFox browser and open it again. | Download Accelerator Plus har integrerat sig väl i Mozilla / Firefox. För att börja använda den, måste du stänga webbläsaren Mozilla Firefox och öppna det igen. |
| ID62034 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? | Kunde inte integrera Download Accelerator Plus till Mozilla webbläsare. Är du säker på webbläsaren Mozilla är installerat? |
| ID62204 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Mozilla / FireFox. Please restart the Mozilla / FireFox browser. | Download Accelerator Plus har stängts av från Mozilla / Firefox. Starta om Mozilla / Firefox browser. |
| ID1021 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Mozilla/Firefox browser. | Kunde inte ta bort Download Accelerator Plus integrationen från Mozilla / Firefox browser. |
| ID1024 | Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. | Download Accelerator Plus integreras framgångsrikt i Chrome. För att börja använda den, måste du stänga Chrome webbläsaren och öppna den igen. |
| ID1023 | Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. | Kunde inte integrera Download Accelerator Plus i din webbläsare Chrome. |
| ID1025 | Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. | Download Accelerator Plus har stängts av från Chrome. Starta om webbläsaren Chrome. |
| ID1022 | Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. | Kunde inte ta bort Download Accelerator Plus integrationen från din webbläsare Chrome. |
| ID62544 | Rename file | Döp om fil |
| ID62545 | Overwrite file | Skriv över fil |
| ID62546 | Ask me what to do | Fråga mig vad jag skall göra |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Always Resume
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61317 | AlwaysResume is not available when proxy is configured | AlwaysResume är inte tillgänglig när proxy är konfigurerad |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3864 | - Select your internet connection - | Välj din internet anslutning |
| ID3868 | Dialup modem | Telefon modem |
| ID3869 | Over 5Mbit | Över 5Mbit |
| ID61318 | - Select Country - | Välj land |
| ID61319 | No region to select | Ingen region att välja |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61360 | Category | Kategori |
| ID61361 | File Types | Fil typ |
| ID61362 | Folder | Mapp |
| ID61363 | Default | Standard |
| ID61364 | Folder browser | Mapp läsare |
| ID61365 | Choose default download folder | Välj standard nedladdnings mapp |
| ID10005 | Default download folder | Standard nedladdnings mapp |
| ID10006 | Parent download folder | Huvud nedladdnings mapp |
| ID62291 | Category Folder Browser | Kategori mapp läsare |
| ID62292 | Please select folder for the chosen category… | Vänligen välj mapp för den valda kategorin … |
| ID62293 | There is another category named ””%s””. \nPlease change category name. | Det finns en annan kategori med namnet ””%s””.\nÄndra kategorinamnet. |
| ID62294 | The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. | Den ”%s” kategori har inga avsatta filnamnstillägg och kommer att raderas. |
| ID62295 | Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. | Tyvärr kan DAP inte skapa mer än 32 kategorier. \nVänligen minska antalet kategorier. |
| ID62296 | Choose folder where download will be saved | Välj mapp där nedladdning kommer att sparas |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Sites Management
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62421 | Sites Passwords | Sidans lösenord |
| ID62422 | Ignore List | Bortse från lista |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Message Center
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62315 | Floating Message (Not supported on this Windows version ) | Svävande meddelande(inte i den här Windows-versionen) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Proxy/Firewall
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62251 | Please enter a valid proxy address | Ange en giltlig proxy address |
| ID62174 | Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings | Kunde inte hitta proxykonfiguration i Internet Explorer inställning |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Appearance
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61376 | Event | Händelse |
| ID61377 | Sound to play | Ljud att spela |
| ID61380 | DAP Startup | DAP Starta upp |
| ID61381 | Shutdown | Stäng av |
| ID61382 | Connecting to the internet | Ansluta till internet |
| ID61383 | Connected to the internet | Ansluten till internet |
| ID61384 | Download Success | Nedladdning framgångsrik |
| ID61385 | Download failure | Nedladdning felaktig |
| ID61386 | News | Nyheter |
| ID61387 | New file added | Ny fil tillagd |
| ID61388 | DAP Exit | DAP Exit |
| ID61389 | Disconnecting from the internet | Koppla ner från internet |
| ID61390 | Sound Event: %s | Ljud händelse: %s |
| ID61391 | Standard beep | Standard pip |
| ID61392 | System Astersik | System astersik |
| ID61393 | System Exclamation | System utropstecken |
| ID61394 | System Hand | System Hand |
| ID61395 | System Question | System fråga |
| ID61396 | System Default | System standard |
| ID61397 | No sound | Inget ljud |
| ID61398 | Download of file(s) completed (batch) | Nedladdning av fil (er) slutförts (parti) |
| ID61399 | No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? | Inget ljud är vald för denna händelse. \nVill du välja ett ljud för detta evenemang? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Download Preferences
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61414 | Logoff | Logga ut |
| ID61415 | Power off | Effekt av |
| ID61416 | Reboot | Starta om |
| ID61417 | Shutdown | Stäng av |
| ID61418 | Default | Standard |
| ID62133 | Click here to get additional information | Klicka här för att få ytterliga information |
| ID61426 | Sleep | Sov |
| ID61427 | Hibernate | Vila |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - DAP Premium
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62484 | Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! | Öka din nedladdningshastighet upp till<br>10 anslutningar per nedladdning! |
| ID62485 | <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Extreme Accleration</b> är en <b> DAP Premium</b>.<br>du använder fortfarande den fria (grundläggande) versionen av DAP. |
| ID62486 | Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. | Välj nedladdnings metod som är mest bekvämt för dig.<br>Använd en minimerad noterings indikator eller ladda komplett<br>i bakgrunden. |
| ID62487 | <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. | <b> Personlig nedladdnings flöde</b> är en <b>DAP Premium</b><br>funktion. Du använder den fria (grundläggande) version av DAP, <br>som tillåter endast en metod för nedladdning. |
| ID62488 | Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. | Rengör alla spår av din Internet-surfning och nedladdnings <br>aktivitet, automatiskt efter varje nedladdning. |
| ID62489 | <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. | <b>Automatisk rengöring av nedladdningsspår</b> är en <b>DAP Premium</b><br> funktion. Du använder den fria (grundläggande) version av DAP. |
| ID62490 | Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. | Få full tillgång till DAP's hanterings verktyg för sido skötsel tillåter<br>hantering av obegränsat antal webbplatser och lösenord. |
| ID62491 | <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. | <b>Multi-site och hantering av lösenord</b> är en <br><b> DAP Premium</b>. Du använder fortfarande den fria (grundläggande)<br>version av DAP, som gör det möjligt att spara endast 2 lösenord. |
| ID62492 | Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> | Upplev kontroll, enkelhet och effektivitet <br>ladda ner från FTP-platser med <b>Flera FTP sammankommster,<br>Flera FTP Fil nedladdningar och FTP fjärrfil vy.</b> |
| ID62493 | <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. | <b>Flera FTP nedladdningar & kontroll</b> är en <b>DAP Premium</b><br>funktion. Du använder den fria (grundläggande) version av DAP,<br>som endast tillåter en enda FTP nedladdning. |
| ID62494 | <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br><br>Would you like to know more about DAP Premium? | <b>Bli DAP Premium användare</b> och få: Extrem Acceleration<br>-Automatisk spårborttagning<br>-Obegränsad filförstöring<br>-Personligt nerladdningsflöde<br>-Avancerade hanteringsverktyg<br>- Ingen reklam<br>-VIP kundstöd<br><br>Vill du veta mer om DAP Premium? |
| ID62500 | Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! | Förhandsvisa Zip-filer och öppna poster inom dem,<br> medan du fortfarande ladda ner! |
| ID62501 | <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Öppna zip-filer</b> vid nedladdning är en <b>DAP Premium</b><br> funktion. Du använder fortfarande den fria (grundläggande) versionen av DAP |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62503 | Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). | Frigör den fulla kraften i DAP med DAP Premium! Här är vad du får när du köper DAP Premium (klicka på funktionerna nedan för mer information). |
| ID62504 | DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: | DAP Premium användare som du har många fler funktioner för den snabbaste och mest bekväma nedladdnings erfarenhet. \nHär är vad du kan göra med din DAP Premium: |
| ID62532 | Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. | Håll nedladdningar privata genom att låsa in dem och ha tillgång<br>till nedladdningen med <b>ditt eget säkra lösenord</b>. |
| ID62533 | <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. | <b>Privat nedladdningar</b> är en DAP Premium funktion.<br> du fortfarande använder den fria (grundläggande) versionen av DAP. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
DAP Premium Strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62541 | Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. | Vissa poster kan<b> inte stängas</b> i den fria (Grundläggande) versionen <br>av DAP, vissa av dess funktioner är begränsade. |
| ID62542 | Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience. | Uppgradera till <b>DAP Premium</b> för att få tillgång till Premium acceleration, <br>omfattande privata funktioner och kraftfulla hämtningsverktyg <br> med <b>fullständig kontroll</b> över dina nedladdning upplevelse. |
| ID6918 | Download available for Premium %s users only | Nerladdning endast möjligt för Premium %s användare |
| ID6919 | Download will continue for Premium %s users only | Nerladdning kommer endast att fortsätta för Premium %s användare |
| ID6920 | %s account requirement | %s konto krav |
| ID6921 | Enter your %s Premium account ID: | Ange ditt %s Premium konto ID: |
| ID6922 | Enter your %s Premium account Password: | Ange ditt %s Premium konto lösenord: |
| ID6923 | <a>Get a PREMIUM %s account</a> | <a>Skaffa ett PREMIUM %s konto</a> |
| ID6924 | %s premuim download has failed | %s premium download har misslyckats |
| ID6925 | This download will continue only for Registered %s users | Denna nerladdning fortsätter endast för registrerade %s användare |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options Dialog Titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61222 | General | Allmän |
| ID61228 | Advanced | Avancerad |
| ID61347 | Download Preferences | Nedladdnings inställningar |
| ID61224 | Connection | Anslutning |
| ID61226 | Proxy/Firewall | Proxy/Brandvägg |
| ID62267 | Confirmations | Bekräftelse |
| ID61230 | Always Resume | Återuppta alltid |
| ID61234 | Dial-Up Service | Ring upp service |
| ID61232 | Scheduler | Schemaläggare |
| ID62301 | History | Historia |
| ID61353 | Sites Management | Plats Hantering |
| ID61236 | Appearance | Utseende |
| ID61237 | Message Center | Meddelande center |
| ID62502 | DAP Premium | DAP Premium |
| ID62512 | Private Downloads | Privat nedladdning |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Other Strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62279 | DAP Status | DAP Status |
| ID62140 | You must enter an Activation Code | Du måste ange en aktiverings kod |
| ID6 | Please enter your email | Ange din E-post |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main tabs titles
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62435 | COMPLETED DOWNLOADS | Kompletta nedladdningar |
| ID62436 | DOWNLOADS | Nedladdningar |
| ID10123 | Special Offers\nCheck for Special Offers | Special erbjudande\nkontrollera efter specialerbjudande |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Dial up service
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62543 | Don't dial | Ring ej upp |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Options dialog strings - Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62361 | Normal speed | Normal hastighet |
| ID62362 | Above Normal speed | Över normal hastighet |
| ID62363 | Accelerated speed | Accelererad hastighet |
| ID62364 | Broadband Optimization | Bredbands optimering |
| ID62365 | High acceleration speed | Hög accelerations hastighet |
| ID62367 | Extreme acceleration speed | Extrem accelerations hastighet |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Sites passwords list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61355 | Site/Server | Sida/Server |
| ID61356 | Username | Användar namn |
| ID61357 | Password | Lösenord |
| ID61373 | Download Dir | Nedladdnings katalog |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
System menu strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID11 | Hide to tray | Göm i tray |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
File properties strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61214 | File Properties | Filegenskaper |
| ID2100 | General | Allmän |
| ID2101 | Connections | Anslutning |
| ID2102 | Zip Preview | Zip förhandsvisning |
| ID61250 | Site | Sida |
| ID61290 | %d%% completed | %d%% slutfört |
| ID61291 | %s Time left | %s Tid kvar |
| ID61292 | Unknown | Okänd |
| ID61293 | and Downloading | Och nedladdar |
| ID61294 | Unknown | Okänd |
| ID61295 | File downloaded successfully | Fil nedladdad med framgång |
| ID61495 | Saved to : | Spara till : |
| ID61251 | Proximity | Närhet |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
History manager strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32951 | Day | Dag |
| ID32952 | Week | Vecka |
| ID32953 | Month | Månad |
| ID62298 | DAP History Manager | DAP Historia Hanterare |
| ID62299 | History manager | Historia hanterare |
| ID62302 | Searching… | Söker…. |
| ID62303 | Today, | Idag |
| ID62304 | Search finished | Sökning avslutad |
| ID62305 | Files : %d | Filer %d |
| ID62306 | Overall size: %s | Allmän storlek: %s |
| ID62308 | File name | Filnamn |
| ID62309 | File size | Filstorlek |
| ID62310 | File path | Filsökväg |
| ID62311 | URL | URL |
| ID62313 | Date | Datum |
| ID62314 | Description | Beskrivning |
| ID62328 | Last status | Senast status |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
MENU - DAP Basket menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6808 | Show/Hide DAP window | Visa/Göm DAP fönster |
| PID32931 | Basket opacity | Korgs ogenomskinlighet |
| ID32886 | Close basket | Stäng korg |
| ID32887 | Exit DAP | Avsluta DAP |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - History manager menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32957 | &Open | &Öppna |
| ID32958 | Open folder | Öppna mapp |
| ID32959 | Re-download | Ladda ner igen |
| ID32960 | Copy URL to clipboard | Kopiera URL till urklipp |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.