Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Počisti seznam |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Stanje DAP |
| ID20567 | Close | Zapri |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Pretvori |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | Napredne možnosti |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20193 | Acceleration mode: | Način pospeševanja: |
| ID20192 | User Agent: | Uporabniški agent: |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | Uporabi HTTP proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | Uporabi FTP v PASV načinu |
| ID1221 | Use FTP Proxy | Uporabi FTP proxy |
| ID1235 | Find | Najdi |
| ID1241 | Find | Najdi |
| ID20133 | Site Password | Geslo strani |
| ID20136 | Connection | Povezava |
| ID20134 | User Name: | Uporabniško ime: |
| ID20135 | Password: | Geslo: |
| ID20248 | Proxy address | Proxy naslov |
| ID20249 | Port | Vrata |
| ID20250 | UserName | Uporabnik |
| ID20251 | Password | Geslo |
| ID20252 | Proxy address | Proxy naslov |
| ID20253 | Port | Vrata |
| ID20254 | UserName | Uporabnik |
| ID20255 | Password | Geslo |
| ID20138 | File Description | Opis datoteke |
| ID20139 | Description: | Opis: |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | (Včasih je to potrebno za požarnimi zidovi) |
| ID355 | Zip Preview | Predogled Zip-a |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Vnesi novi URL za prenos z Download Acceleratorjem |
| ID1 | OK | OK |
| ID1063 | Add More Urls | Dodaj več URL-jev |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Preverjanje privzetega Upravitelja prenosov |
| ID1 | Yes | Da |
| ID2 | No | Ne |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus ni vaš privzeti Upravitelj prenosov.\nNastavim Download Accelerator Plus kot privzetega Upravitelja prenosov ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Vedno preveri ali je Download Accelerator Plus privzeti Upravitelj prenosov |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Prepiši |
| ID20069 | Save as… | Shrani kot… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Datoteka z enakim imenom že obstaja v :\n |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Poskušate shraniti datoteko : |
| ID20416 | Run existing file | Zaženi obstoječo datoteko |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | Ista datoteka že obstaja v :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | O Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2014 SpeedBit Ltd. | Avtorske pravice (C) 1999 - 2014 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informacija o različici |
| ID20140 | Registration | Registracija |
| ID356 | Update | Posodobi |
| ID20088 | Purchase | Nakup |
| ID20278 | Code: | Koda: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Licenčni sporazum za končnega uporabnika DAP |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | SpeedBit Pravila zasebnosti |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | DAP je preveden s strani DAP uporabnikov |
| ID20280 | DAP Main Version: | DAP Glavna Verzija: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | DAP Sporočilo |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID6 | Yes | Da |
| ID7 | No | Ne |
| ID20282 | Static\nlj | Statični\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Tega sporočila ne prikazuj več |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Prenašam datoteke - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | Splošno |
| ID20199 | Type: | Vrsta: |
| ID20200 | Status: | Stanje: |
| ID20201 | Size: | Velikost: |
| ID20047 | File: | Datoteka: |
| ID1267 | Browse | Razišči |
| ID20080 | URL: | URL: |
| ID20079 | Description: | Opis: |
| ID1195 | Change | Zamenjaj |
| ID20466 | Tag: | Oznaka: |
| ID20202 | Referrer Page: | Napotilna Stran: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | Povezave |
| ID20278 | Information about selected connection: | Informacija o izbrani povezavi: |
| ID20202 | URL : | URL : |
| ID20203 | Temp file : | Začasna datoteka : |
| ID20204 | Ranges : | Razponi : |
| ID20205 | Size : | Velikost: |
| ID2292 | Unknown | Neznano |
| ID20207 | Total retries made : | Ponovnih poizkusov: |
| ID20206 | Other Info | Druge informacije |
| ID20461 | Last Error: | Zadnja napaka: |
| ID20463 | Error String: | Niz napake: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | Spremeni Root |
| ID377 | Browse | Razišči |
| ID1 | OK | Vredu |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID1300 | Change root all category folders | Spremeni root vsem mapam kategorij |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DAS - Download Accelerator seznam |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - MP3 seznam predvajanj |
| ID10071 | Plain text file | Navadna besedilna datoteka |
| PID10060 | Import… | Uvozi… |
| ID10059 | Export all files | Izvozi vse datoteke |
| ID10058 | Export selected files | Izvozi izbrane datoteke |
| PID10059 | Export… | Izvozi… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Odpri mapo My Downloads |
| ID57665 | Exit | Izhod |
| PID32970 | &File | &Datoteka |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Orodna vrstica |
| ID10120 | Filters pane | Podokna filtrov |
| ID10118 | Bandwidth bar | Vrstica pasovne širine |
| ID10117 | Information pane | Podokna informacij |
| ID10122 | View completed items in main screen | Poglej dokončane postavke v glavnem zaslonu |
| ID10116 | Sort downloads by date | Razvrsti prenose po datumih |
| PID10030 | &View | &Poglej |
| PID10116 | &View | &Poglej |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Novi prenos… Ins |
| ID10033 | Clear | Počisti |
| ID10027 | &Resume | Nadaljuj |
| ID10029 | &Pause | &Zaustavi |
| ID10091 | Move up | Pomakni navzgor |
| ID10092 | Move down | Pomakni navzdol |
| ID10038 | &Resume All | &Nadaljuj vse |
| ID10037 | &Pause All | &Zaustavi vse |
| ID10028 | Force | Vsili |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Načr&tovan prenos |
| ID10084 | About this file | O tej datoteki |
| ID10031 | P&roperties | &Lastnosti |
| PID10091 | &Downloads | Pr&enosi |
| ID62316 | Find Alternate Links | Najdi alternativne povezave |
| ID33031 | Tweet this download | Twitni ta prenos |
| ID10032 | Download video | Prenesi video |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | &Zgodovina… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | Čarovnik za &nastavitve… |
| ID10036 | &Options… | &Možnosti… |
| ID6003 | Download &Basket | &Košara prenosov |
| ID10079 | My Account Status | Stanje Mojega računa |
| ID10076 | Service Info | Informacije o storitvi |
| ID10077 | Register Online | Online registracija |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Aktiviraj AlwaysResume |
| PID10079 | Always &Resume Service | Storitev Always &Resume |
| PID10121 | &Tools | &Orodja |
| PID32927 | &Tools | &Orodja |
| ID10131 | Manage Add-Ons… | Upravljaj z dodatki… |
| ID10126 | Link Checker Settings… | Nastavitve pregledovalnika povezave… |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Po prenosu prekini povezavo |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Po prenosu ugasni računalnik |
| ID10043 | Virus checking | Odkrivanje virusov |
| ID10044 | Mirror Search | Iskanje po Mirrorjih |
| PID10042 | &Auto | &Samodejno |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | Online &Pomoč |
| ID10041 | &FAQ | Pogosta vprašanja (&FAQ) |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Težave s povezavo - Zaženi Čarovnika… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | P&revzemi DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Vnesite aktivacijsko kodo za DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Odziv |
| ID10047 | &Invite a friend | Pova&bi prijatelja |
| ID10046 | &Check for Updates… | Preveri Po&sodobitve… |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Odpri mapo Special Offers |
| ID57664 | &About | &Vizitka |
| PID10041 | &Help | &Pomoč |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Nadaljuj |
| ID10029 | &Pause | &Zaustavi |
| ID33020 | &Cancel | P&rekliči |
| ID33021 | E&xpand | Ra&zširi |
| ID33022 | Co&llapse | Z&loži |
| ID33029 | Go to Security Page | Pojdi na varnostno stran |
| ID33023 | &Go to Download Page | Pojdi na Stran P&renosa |
| ID33024 | Copy Download &Link | Kopiraj Po&vezavo Prenosa |
| ID33025 | Select &All | Izberi &Vse |
| ID10094 | &Open | &Odpri |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Odpri vsebujočo &mapo |
| ID10104 | Convert Video | Pretvori Video |
| ID10100 | R&emove From List | O&dstrani s seznama |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Odpri DAP\nOdpri glavno okno DAP |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Izklop pospeševanja\nKliknite za omogočanje prenosov z DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Odpri/Zapri okno s košaro prenosov\nOdpri/Zapri okno s košaro prenosov |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Vklop pospeševanja\nKliknite za onemogočanje prenosov z DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Uvozi datoteke iz DAP izvožene datoteke (*.DAL)\nUvozi datoteke iz DAP izvožene datoteke (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Uvozi URL(je) iz M3U datotečnega formata\nUvozi URL(je) iz M3U datotečnega formata |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Uvozi URL(je) iz besedilne datoteke\nUvozi URL(je) iz besedilne datoteke |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Posodobi\nPreveri posodobitve DAP |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Več informacij o AlwaysResume\nVeč informacij o AlwaysResume |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registriraj se OnLine v storitev AlwaysResume\nRegistriraj se OnLine v storitev AlwaysResume |
| ID10084 | Review download \nReview download | Preglej prenos \nPreglej prenos |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Lastnosti prenosa\nLastnosti prenosa |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Samodejna prekinitev\nSamodejna prekinitev po zaključku prenosa |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Preveri trenutni prenos\nPreveri trenutni prenos\n |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Samodejno zaustavi računalnik po zaključenem prenosu\nSamodejno zaustavi računalnik po zaključenem prenosu |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Pošlji nam vtise o DAP\nPošlji nam vtise o DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Prikaži informacije o programu, številko različice in avtorske pravice\nVizitka |
| ID57665 | Exit\nExit | Izhod\nIzhod |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Enable DAP | Omogoči DAP |
| ID6004 | Disable DAP | Onemogoči DAP |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Odpri DAP Upravitelj pre&nosov |
| ID32969 | Open &DAP Status | Odpri stanje &DAP |
| ID33028 | Open DAP downloads list | Odpri seznam DAP prenosov |
| ID33017 | Scheduler | Načrtovalnik opravil |
| PID32910 | Limit bandwidth | Omeji pasovno širino |
| PID32911 | Limit bandwidth | Omeji pasovno širino |
| ID32909 | Limited | Omejeno |
| ID32910 | Cooperative | Združevalno |
| ID32911 | Unlimited | Neomejeno |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Premakni na vrh… |
| ID10083 | Move to bottom… | Premakni na dno… |
| ID10112 | Exclude from queue | Izloči iz čakalne vrste |
| ID32925 | Explore FTP Site | Razišči FTP stran |
| ID32908 | Preview media | Predogled medija |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Odpri |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Odpri vsebujočo &Mapo |
| ID10099 | Re-download | Ponovno prenesi |
| ID10098 | Check for virus | Preišči z antivirusom |
| ID10100 | R&emove From List | O&dstrani s seznama |
| ID10101 | Clear all completed items | Počisti vse dokončane postavke |
| ID32985 | Clean download traces | Počisti sledi prenosa |
| ID32979 | Delete file from disk | Izbriši datoteko z diska |
| ID32983 | Shred File | Uniči datoteko |
| ID32991 | Send File | Pošlji datoteko |
| ID10102 | Properties | Lastnosti |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Nova kategorija… |
| PID52937 | Change category icon | Spremeni ikono kategorije |
| ID32942 | Edit category… | Uredi kategorijo… |
| ID32944 | Remove category | Odstrani kategorijo |
| ID32913 | Open category folder | Odpri mapo kategorije |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Pokaži zasebne prenose |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Skrij zasebne prenose |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Dodaj k zasebnim prenosom |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Odstrani iz zasebnih prenosov |
| PID33000 | Private Downloads | Zasebni prenosi |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Shrani kot… |
| ID33014 | Always save to… | Vedno shrani v… |
| ID33015 | Schedule | Načrt prenosov |
| ID33018 | Download later | Prenesi pozneje |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Dodaj novi prenos\nDodaj novi prenos |
| ID10027 | Resume\nResume download | Nadaljuj\nNadaljuj prenos |
| ID10028 | Force\nForce download | Vsili\nVsili prenos |
| ID10029 | Pause\nPause download | Zaustavi\nZaustavi prenos |
| ID10033 | Clear\nClear download | Počisti\nPočisti prenos |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Možnosti\nOdpri okno DAP Možnosti |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Zaustavi vse\nZaustavi vse prenose v čakalni vrsti |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Nadaljuj vse\nNadaljuj vse prenose |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Povabi prijatelja\nPriporoči ta program prijatelju |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Kupi DAP\nKupi in registriraj DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Pomakni navzgor\nPomakni navzgor v čakalni vrsti |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Pomakni navdol\nPomakni navzdol v čakalni vrsti |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Naloži\nNaloži na FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Izklop pospeševanja\nKlikni za omogočanje prenosov z DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Vklop pospeševanja\nKlikni za onemogočanje prenosov z DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Zasebno \nZasebni prenosi |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | Povej še drugim\nPovej prijateljem o DAP |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | DAP Extreme\nNastavitve DAP Extreme |
| ID10032 | Download Video\nAdd a new video download | Prenesi Video\nDodaj novi prenos videa |
| ID10124 | Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones | Prevzemi dodatke\nUpravljaj z nameščenimi dodatki in namesti nove |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Zgodovina\nUpravitelj zgodovine |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Odpri\nOdpri/Zaženi datoteko |
| ID32989 | Shred\nShred | Uniči\nUniči |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Počisti sledi\nPočisti sledi |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Pošlji datoteko\nPošlji to datoteko prijatelju |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Počisti\nPočisti dokončan vnos |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Stanje |
| ID6911 | File name | Ime datoteke |
| ID5114 | Progress | Napredek |
| ID3859 | Size | Velikost |
| ID62349 | Tags | Oznake |
| ID61484 | Resume | Nadaljuj |
| ID61240 | Speed | Hitrost |
| ID61280 | Time elapsed | Pretečeni čas |
| ID61239 | Time left | Preostali čas |
| ID62559 | Date created | Datum nastanka |
| ID62560 | Date modified | Datum spremembe |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Dokončan prenos |
| ID3861 | Date | Datum |
| ID62455 | File Actions | Učinek datoteke |
| ID62456 | Download Security | Varnost prenosa |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Stanje - Vse |
| ID62270 | Downloading | Prenašam |
| ID62271 | Queued | V čakalni vrsti |
| ID62272 | Paused | Zaustavljeno |
| ID62273 | Scheduled | Načrtovano |
| ID62274 | Broken | Prekinjeno |
| ID62275 | Excluded | Izključeno |
| ID62276 | Completed | Dokončano |
| ID62439 | Canceled | Preklicano |
| ID62277 | Category - All | Kategorije - Vse |
| ID61367 | Music | Glasba |
| ID61369 | Videos | Videi |
| ID61371 | Software | Programska Oprema |
| ID62010 | Compressed | Stisnjeno |
| ID62296 | Compressed Downloads | Stisnjeni prenosi |
| ID61102 | Images | Slike |
| ID62286 | Documents | Dokumenti |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Izbrali ste omejitev dodeljene pasovne širine za prenos z DAP.\nTo bo upočasnilo vašo hitrost prenosa, vendar bo izboljšalo delovanje drugih spletnih aplikacij med prenosom |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Vlačenje postavk je dovoljeno le, kadar so vnosi razvrščeni po stanju |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Želite izbrisati izbrane URL-je ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Ta možnost skrije prenos in okno za izbrane vnose. Za upravljanje vseh zasebnih prenosov, kliknite na gumb Zasebno v glavni orodni vrstici DAP. |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | Do datotek, prenesenih v načinu zasebnega prenosa je mogoče dostopati le iz DAP. \nza vašo zasebnost. \nBrisanje zasebnih vnosov bo razkrilo te datoteke v mapah tako da lahko do njih dostopate neposredno.\n\nSte prepričani, da želite res izbrisati te vnose in razkriti datoteke ? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Jezik DAP je spremenjen |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Izbrali ste drug jezik vmesnika. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Za uveljavitev spremembe je potrebno ponovno zagnati aplikacijo.\nŽelite jo takoj ponovno zagnati? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Prekliči |
| ID2007 | Save | Shrani |
| ID2008 | Open | Odpri |
| ID2009 | Advanced | Napredno |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Prenesi to datoteko brez Download Acceleratorja Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Želite zagnati ali shraniti to datoteko? |
| ID2018 | Run | Zaženi |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | Datoteka se bo samodejno shranila in odprla |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Želite odpreti ali shraniti to datoteko? |
| ID61259 | Unknown | Neznano |
| ID62012 | Name: | Ime: |
| ID62206 | Type: | Vrsta: |
| ID62207 | From: | Od: |
| ID62513 | Resume | Nadaljuj |
| ID62540 | Always save to… | Vedno shrani v… |
| ID62372 | Resolving … | Razreševanje… |
| ID2067 | You may also download | Lahko tudi preneseš |
| ID2068 | Learn More | Izvedi več |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Zaženi |
| ID2020 | Estimated time left: | Pričakovano še: |
| ID62348 | Download to: | Prenesi v: |
| ID2010 | Switch site | Preklopi stran |
| ID2012 | Close this window when download completes | Zapri to okno, ko je prenos dokončan |
| ID2013 | Transfer rate: | Stopnja prenosa: |
| ID2021 | Open Folder | Odpri Mapo |
| ID2022 | Download Complete | Prenos je dokončan |
| ID2024 | Downloaded: | Prenešeno: |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Vklop Iskanja po Mirrorjih) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | ( Izklop Iskanja po Mirrorjih) |
| ID2027 | Preview & Extract | Predoglej & Razširi |
| ID2028 | zip files | zip datoteke |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s od %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s v %s |
| ID2031 | %d connections | %d povezav |
| ID2032 | %d connection | %d povezava |
| ID2033 | %s from %s | %s od %s |
| ID2034 | from %d sources | od %d virov |
| ID6913 | Resume Supported | Podprto Nadaljevanje prenosov |
| ID61210 | Resume NOT supported | Nadaljevanje prenosov ni podprto |
| ID62341 | Save as… | Shrani kot… |
| ID62353 | Always Resume On | Always Resume Vklop |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytov prejeto |
| ID62385 | Close | Zapri |
| ID61343 | Unknown | Neznano |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Želite začasno zaustaviti prenos datoteke %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Želite končati vse trenutne prenose ? |
| ID62457 | %d Files: | %d Datotek: |
| ID62477 | 1 File: | 1 Datoteka: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Ali želite, da ta gumb pomanjša prenos v programsko vrstico? |
| ID62338 | Download cancel | Preklic prenosa |
| ID62496 | mins | min |
| ID62497 | secs | sek |
| ID62495 | hours | ur |
| ID2069 | %d bytes | %d bytov |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Izbriši |
| ID62537 | Keep it | Obdrži |
| ID62538 | Learn more » | Izvedi več » |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | Datoteka, ki ste jo prenesli je bila pregledana z %SECURITY_PROVIDER% in je bila spoznana kot potencialno nevarna. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Kaj želite storiti s to datoteko: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | Za prenos ste izbrali |
| ID2036 | which is a: | ki je: |
| ID2037 | from | od |
| ID2038 | from: | od: |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | Odpiranje %s - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | od 1 datoteke |
| ID2041 | of %d files | od %d datotek |
| ID2042 | Downloads | Prenosi |
| ID2065 | %s of %s | %s od %s |
| ID2066 | Search… | Išči… |
| ID2073 | Yesterday | Včeraj |
| ID2074 | Done | Opravljeno |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | Nadaljuj |
| ID2046 | Pause | Zaustavitev |
| ID2047 | Cancel | Prekliči |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | Odstranitev dokončana, prekinjeni in preklicani prenosi iz DAP |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | Visoko rizična datoteka: Kliknite za več informacij. |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | Zaupanja vredna datoteka: Kliknite za več informacij. |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | Neznana datoteka: Kliknite za več informacij. |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | Vrsta datoteke ni preverjena: Kliknite za več informacij. |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | Visoko rizična spletna stran: Kliknite za več informacij. |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | DAP nadzor varnosti prenosa je vklopljen: Kliknite za več informacij. |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | Potencialno nezaželena datoteka: Kliknite za več informacij. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | Zaustavljeno |
| ID2058 | Canceled | Preklicano |
| ID2059 | Broken | Prekinjeno |
| ID2060 | Scheduled | Načrtovano |
| ID2061 | Queued | V čakalni vrsti |
| ID2062 | Excluded | Izvzeto |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | %s preostane - %s (%s - %s) |
| ID2064 | Running security check … | Varnostno preverjanje v teku… |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | &Predvajaj |
| ID61338 | &Open | &Odpri |
| ID61339 | &Run | &Zaženi |
| ID33028 | Downloads list | Seznam prenosov |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | Dodaj oznake za te datoteke |
| ID10017 | Tags: | Oznake: |
| ID62027 | Completed | Dokončano |
| ID61485 | Downloading … | Prenašam… |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | V čakalni vrsti ( za prenos ) |
| ID61487 | Paused | Zaustavljeno |
| ID61488 | Scheduled | Načrtovano |
| ID61489 | Excluded from the queue | Izvzeto iz čakalne vrste |
| ID61490 | Broken link | Prekinjena povezava |
| ID61491 | Resume supported | Podprto Nadaljevanje prenosov |
| ID61492 | Resume NOT supported | Nadaljevanje prenosov ni podprto |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | Podprto Nadaljevanje prenosov z uporabo Always Resume |
| ID61494 | Resume support unknown | Možnost nadaljevanja prenosov ni znana |
| ID61497 | Completed | Dokončano |
| ID62184 | The file was opened | Datoteka je bila odprta |
| ID62185 | The file was not opened | Datoteka ni bila odprta |
| ID61499 | Canceled | Preklicano |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | Opis |
| ID62014 | Save to : | Shrani v: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | Vaš brskalnik je potrebno ponovno zagnati za dokončanje integracije v brskalnik |
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | Vstavite povezavo za prenos za prenos z DAP: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | Vstavite povezavo za prenos za prenos z DAP: |
| ID61284 | Incorrect download link,\nplease fix and try again. | Nepravilna povezava za prenos, \nprosim, popravite in poskusite znova |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | DAP ni registriran |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | Uporabljate %s - Prevedel: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message New text added!
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP found this link in your Clipboard. Download this file? | DAP je našel to povezavo v odložišču. Prenesem to datoteko? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | Prenosa ni možno pospešiti. Poskušam prenesti z običajno hitrostjo. |
| ID133 | Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. | Inicializacija vtičnika je spodletela.\n\nPrekinitev programa. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Varnost prenosa</b><br><bottom>s strani %SECURITY_PROVIDER% je <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Izvedi več »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Visokorizični program</b><br>Varnostno obvestilo s strani<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Več »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Neznani program</b><br>Varnostno obvestilo s strani<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Več »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Zaupanja vreden program</b><br>Varnost potrjena s strani<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Več »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Stran z visoko stopnjo tveganja</b><br>Varnostno obvestilo s strani<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Več »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Varnost prenosa</b><br>N/A: Vrsta datoteke ni <br>potrjena s strani %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Več »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>Ocenjeno <b>kot potencialno <br>nezaželjen </b>s strani %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Izvedi več »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | Povabi prijatelja |
| ID33033 | Post to Twitter | Pošlji v Twitter |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | O DAP Premium |
| ID1 | Close | Zapri |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | Ste DAP Premium uporabnik in vse odlike ter prednosti DAP Premiuma so omogočene |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | Konfiguracija DAP Premium: |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | Ekstremno pospeševanje vklopljeno |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | Prenos z do 10 povezavami |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | Testiranje ZIP datotek vklopljeno |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | Samodejno preveri, da ZIP datoteke niso okvarjene |
| ID20583 | Advertisements removed | Reklame odstranjene |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | Uživaj v DAP Premium |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | Dodatne premijske lastnosti omogočene: |
| ID20585 | File Shredder | Uničevalec datotek |
| ID20586 | Shred files of any size | Uniči datoteke vseh velikosti |
| ID20526 | Trace Cleaner | Čistilec sledi |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | Skrij zasebne prenose, tako da so vidne samo tebi |
| ID20528 | Private Downloads | Zasebni prenosi |
| ID20525 | Lock away your downloads | Zakleni tvoje prenose |
| ID20587 | Extract ZIP Files | Ekstrahiraj ZIP datoteke |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | Odpri datoteke v ZIP arhivu medtem ko jih prenašaš |
| ID20589 | Advanced FTP | Napredni FTP |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | Več hkratnih FTP sej, hkratni prenos večih datotek in pregled oddaljenih datotek |
| ID20590 | Advanced Download Management: | Napredno upravljanje s prenosi |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | Prenašaj brez okna prenosa\n - Minimaliziraj okno prenosa v system tray |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
MENU - Installed add-ons
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32870 | Settings | Nastavitve |
| ID32872 | Disable | Onemogoči |
| ID32877 | Enable | Omogoči |
| ID32873 | Uninstall | Odstrani |
| ID32876 | Find Update | Najdi posodobitev |
| ID32881 | Download Update | Prenesi posodobitev |
| ID32874 | More info | Več informacij |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Get add-ons
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32878 | Add to DAP | Dodaj v DAP |
| ID10134 | More info | Več informacij |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Custom filters menu
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | New filter… | Novi filter… |
| ID10129 | Edit filter… | Uredi filter… |
| ID10130 | Remove filter | Odstrani filter |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - System tray warning icon
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10140 | Open | Odpri |
| ID10141 | Leave it ! | Pusti! |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Ignore File Extensions | Prezri končnico datoteke |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Do not download the following file extensions with DAP: | Ne prenašaj z DAP naslednjih datotečnih končnic: |
| ID20137 | Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx | Uporabi ”; ” za ločevanje med končnicami.\nNa primer: flv; pdf; doc; aspx |
| RESOURCE_ID | - | DLG_178 |
Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1023 | Show Webpage | Pokaži spletno stran |
| ID20130 | Download Now | Prenesi sedaj |
| ID1433 | Verify | Preveri |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20094 | Advanced | Napredno |
| ID20039 | All | Vse |
| ID20043 | Selected | Izbrano |
| ID20065 | With Triggered Extensions | S sproženimi končnicami |
| ID20057 | Filter | Filtriraj |
| ID20069 | Files with the same name are selected only once | Datoteke z enakimi imeni so izbrane le enkrat |
| ID20064 | Default Folder | Privzeta mapa |
| ID1064 | Custom Folder | Mapa po meri |
| ID20068 | Show Items in List … | Pokaži postavke v seznamu |
| ID20090 | Browse | Razišči |
| ID20067 | Destination folder | Ciljna mapa |
| ID20385 | Select all files (according to my filters) | Izberi vse datoteke (glede na moje filtre) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1154 |
Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Manage Add-Ons | Upravljaj dodatke |
| ID1 | Close | Zapri |
| RESOURCE_ID | - | DLG_261 |
Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP - File Assistance | DAP - Datotečna Asistanca |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID1008 | TITLE | NASLOV |
| ID20137 | You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. | Za odpiranje te vrste datoteke nimate ustreznega programa. \nKliknite OK za preusmeritev na spletno storitev, ki vam bo pomagala najti ustrezni program za odpiranje te datoteke. |
| RESOURCE_ID | - | DLG_284 |
Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1029 | Save and Submit | Shrani in Predloži |
| ID1024 | Cancel | Prekliči |
| ID1019 | This window will close In 30 seconds | To okno se bo zaprlo čez 30 sekund |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | Oglejte si posnetek zaslona zahtev strani <SiteName> |
| ID2293 | File name: | Ime datoteke: |
| ID2292 | Size: | Velikost: |
| ID1046 | From: | Iz |
| ID1035 | Account ID: | Račun ID: |
| ID1036 | Password: | Geslo: |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | <a>Pridobite si premium račun</a> |
| ID1058 | Premium account ID and/or Password are invalid. | ID Premium račun in/ali geslo sta neveljavna. |
| ID1063 | Download as free | Prenesi kot brezplačno |
| ID3 | <a>Learn more</a> | <a>Izvedi več</a> |
| RESOURCE_ID | - | DLG_298 |
Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Custom Filter Properties | Lastnosti Filtra po meri |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Filter name: | Ime filtra: |
| ID20137 | Filter type | Vrsta filtra |
| ID20139 | Compare type | Primerjaj vrste |
| ID20140 | Value | Vrednost |
| RESOURCE_ID | - | DLG_303 |
Dialogue Window ID: 304 String values selection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | String values selection | Izbor vrednosti nizov |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Fill in string values: | Vnesi vrednosti niza: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_304 |
Dialogue Window ID: 305 Size value selection
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Size value selection | Izbor velikosti |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20137 | Select size: | Izberi velikost: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_305 |
Dialogue Window ID: 306 Category values select
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category values select | Izbira kategorije |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Select categories: | Izberi kategorije: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_306 |
Dialogue Window ID: 307 Status values select
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Status values select | Določitev stanja |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Select status: | Določi stanje: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_307 |
Dialogue Window ID: 308 Duration value select
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Duration value select | Določitev trajanja |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20137 | Select time duration | Določi trajanje |
| RESOURCE_ID | - | DLG_308 |
Dialogue Window ID: 309 Select date value
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Select date value | Izbira datuma |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Select date and time: | Izberi datum in čas |
| RESOURCE_ID | - | DLG_309 |
Dialogue Window ID: 310 Progress value select
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Progress value select | Izbira poteka |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| ID20136 | Select progress: | Izberi potek: |
| RESOURCE_ID | - | DLG_310 |
Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Read and accept TOS | Izbira in potrditev PUS |
| ID1 | Close | Zapri |
| ID1020 | <a>Read Terms of Service</a> | <a>Preberi pogoje uporabe</a> |
| ID1021 | I have read and accepted the Terms of Service | Prebral sem in potrjujem Pogoje uporabe storitev |
| ID1553 | Message | Sporočilo |
| ID1019 | Auto close timer | Časomer samodejnega zaprtja |
| RESOURCE_ID | - | DLG_283 |
Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter Captcha text | Vnesi Captcha kodo |
| ID1 | Submit | Predloži |
| ID3 | <a>Learn more</a> | <a>Izvedi več</a> |
| ID1048 | Please type the above text: | Prosim, vnesite zgornji tekst |
| ID1019 | Auto close timer | Časomer samodejnega zaprtja |
| ID1024 | Reload image | Osveži sliko |
| ID1042 | <SiteName> requires that you enter the text below | <SiteName> zahteva, da vnesete spodnje besedilo |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | Oglejte si posnetek zaslona zahtev strani <SiteName> |
| ID2293 | File name: | Ime datoteke: |
| ID2245 | Name | Ime |
| ID2292 | Size: | Velikost: |
| ID1045 | Size | Velikost |
| ID1046 | From: | Iz |
| ID1047 | Webpage | Spletna stran |
| RESOURCE_ID | - | DLG_280 |
Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Import Web Page | Uvozi spletno stran |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_285 |
Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Browser Snapshot | Posnetek brskalnika |
| RESOURCE_ID | - | DLG_286 |
Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAPsters | DAPsters |
| ID1026 | Enabled | Omogoči |
| ID1030 | Use account | Uporabi račun |
| ID1031 | I have read and accepted the <a>Terms of service</a> | Prebral sem in sprejemam <a>Pravila uporabe storitev</a> |
| ID1029 | Save && Verify | Shrani && Preveri |
| ID1 | Close | Zapri |
| ID1034 | Dapster name | Ime Dapster |
| ID1035 | Account ID: | Račun ID: |
| ID1036 | Password: | Geslo: |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | <a>Pridobite si premium račun</a> |
| ID1039 | Last updated on: | Zadnja posodobitev: |
| ID1040 | <a>Update now</a> | <a>Posodobi sedaj</a> |
| RESOURCE_ID | - | DLG_288 |
Dialogue Window ID: 290 Download error dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download has failed | Prenos ni uspel |
| ID1 | Close | Zapri |
| ID20137 | File Url: | Url datoteke: |
| ID20136 | File name: | Ime datoteke: |
| ID20132 | Error: | Napaka: |
| ID20134 | Code: | Koda: |
| ID20133 | Error Details: | Podrobnosti napake: |
| ID1043 | See a screenshot | Oglej si posnetek zaslona |
| RESOURCE_ID | - | DLG_290 |
Dialogue Window ID: 20020 Verify account error
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Verify Account Error | Preveri napako računa |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Continue | Nadaljuj |
| ID20136 | Verify account failed with the following error: | Preveri neuspešen račun z naslednjo napako: |
| ID20137 | Please try again. to save current account details please choose 'Continue' | Prosim, poskusite znova. Za shranitev podrobnosti trenutnega računa prosim izberite 'Nadaljuj' |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20020 |
Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Error saving file | Napaka pri shranjevanju |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Prekliči |
| RESOURCE_ID | - | DLG_311 |
Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID1 | Fix YouTube URL | Popravi YouTube URL |
| ID1063 | Get Video Downloader | Prenesi Video Downloader |
| RESOURCE_ID | - | DLG_322 |
Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID1 | Create Report | Ustvari poročilo |
| ID2 | Close | Zapri |
| ID20136 | To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. | Za pomoč pri razreševanju te zadeve, prosim pošljite poročilo na SPEEDbit podporo |
| RESOURCE_ID | - | DLG_327 |
Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID1 | Send Report | Pošlji poročilo |
| ID20136 | SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: | SPEEDbit vas utegne kontaktirati za dodatne podrobnosti.\nProsim, vnesite vaš email naslov: |
| ID4 | View Report | Poglej poročilo |
| RESOURCE_ID | - | DLG_328 |
Main String Table - Download Video dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID34 | Download Video | Prenesi Video |
| ID9 | Enter a YouTube Video Link to download with DAP: | Vnesi YouTube Video povezavo za prenos z DAP: |
| ID10 | Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com | Ostale podprte strani: www.metacafe.com, www.dailymotion.com |
| ID12 | To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. | Za prenos in pretvorbo videov s katerekoli strani\nprenesite SPEEDbit Video Downloader in Converter |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - File in use error message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33 | The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download | Datoteko %s pregleduje ali uporablja drugi proces. \n\nPrenehaj s pregledom ali končaj proces in klikni “OK” za dokončanje prenosa |
| ID35 | Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: | Nepravilen YouTube URL.\n\nProsim, popravite YouTube URL glede na primere: |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Manage add-ons dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID131 | Get Add-ons\nFind Add-ons on the web | Prenesi Dodatke\nNajdi Dodatke v spletu |
| ID132 | Installed Add-ons\nView installed Add-ons | Nameščeni Dodatki\nPreglej nameščene Dodatke |
| ID2080 | Manage Add-ons | Upravljaj z Dodatki |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Leech dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3862 | More » | Več » |
| ID3863 | More « | Več « |
| ID6057 | URL | URL |
| ID6058 | Type | Vrsta |
| ID6059 | Size | Velikost |
| ID6060 | Description | Opis |
| ID6061 | File name | Ime datoteke |
| ID61403 | No files were selected from the list, continue anyway? | Nobena datoteka iz seznama ni izbrana, vseeno nadaljujem? |
| ID61404 | %d Url(s) selected [%d Url(s) available] | %d Url(jev) izbranih [%d Url(jev) na voljo] |
| ID61405 | Import to Download Accelerator Plus | Uvozi v Download Accelerator Plus |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - CAPTCHA dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6915 | %s's requirement for your download | Zahteva %s za vaš prenos |
| ID6916 | See a screenshot of the %s’s requirement | Oglej si posnetek zaslona zahteve %s |
| ID6917 | %s requires that you enter the text below | %s zahteva, da vnesete spodnje besedilo |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Load Plugin error message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. | Dodatek %s je onemogočen. Z uporabo DAP-ja lahko nadaljujete brez te lastnosti |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
Jadran, lep poskus, vendar ti moram povedati, da si opravil sizifovo delo. Stanje prevoda je takšno, kakršno je z določenim razlogom. če bi prebral diskusijo z administratorjem in si ogledal stare revizije, bi ugotovil, da se nekaterih storitev, kot so recimo AllwaysResume ne prevaja, ker je to uradno zaščiteno ime storitve, in da so nekateri slovenski prevodi predolgi, npr. Korenska mapa, URL naslov ipd.(ker ni dovolj prostora na gumbu ali v naslovu kolone). Če že hočeš V redu se piše narazen, in po pravici povedano, redkokjer najdeš ta izraz namestzo OK, ki je splošno sprejet. Tudi Resume v nobenem primeru ne pomeni strni, ampak je ukaz za ponovni začetek prenosa, ki je bil začasno zaustavljen. My Downloads je mapa, ki jo DAP kreira sam, zato je preimenovanje v ukazu brez pomena, ker ne spremeni samega imena mape. Verjemi, da je bilo v prevajanje vloženega veliko dela in iskanja pravih izrazov zaradi določenih omejitev. Zardi tega je večina tvojega preimenovanja (ne vse) nepotrebna ali celo napačna. Sicer te bo pa itak o določenih spremembah administrator obvestil sam, druge napake pa boš opazil, ko boš raziskoval po revidirani različici (ni v realnem času), saj sedaj ne veš, v kakšnem kontekstu se določeni sklici uporabljajo. Pa brez zamere.
LP Bojan
Estimated time left: - Preostali čas:
Iztok, pričakovani čas do konca se razlikuje od preostalega časa. Prvi je ocenjen, drugi pa dejanski. Če prevedem kot pričakovani čas, lahko to razumeš kot skupni pričakovani čas, zato sem prevedel kot Pričakovano še, aplikacija pa doda preostali pričakovani čas v sekundah.
LP Bojan
We uploaded a new testing version with your latest fixes. Get it here >>
oshrat
OK. It,s done!
Bojan
Great, thanks!
When you get a chance can you complete the few missing section 1 translations:
Cheers!
oshrat
Of course, Oshrat. Already fixed.
Bojan
Great, thanks!
Hi Translators,
:
Please try to shorten the following
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall on section2 (last character is cut off)
Thanks,
oshrat
Hi.
I tested the slovenian translation of DAP and noticed: - that commands under FTP menu was not included in translation templates - that Language Menu bar and its content were not items of tranlation
….
testing still in progress
Bojan
Hi Bojan,
Thanks for the quick testing and revisions!!
The languages menu stays in English on purpose - that way if someone changed the language by mistake, he can easily switch back. As to the FTP - thanks, I made a note of it for when we add more screens for translation.
I saw you fixed the “Advanced” and “Estimated time left” text too and that you've been working hard on section 2 as well. That's great!
When you are done testing and translating section 2, we will release another testing version so you can test all the adjustments and new translations.
Cheers!
oshrat
Hi Translators, you can now test section 1 of your translation on your DAP - Get it here!
Cheers,
oshrat
I, wont, don't worry. I'll continue ( and probably finish) on monday…
Bojan
Hey Translators, way to go on the quick translation! Only a few more strings left to translate and you're done. Don't stop now…
oshrat