Lithuanian Translation (Lietuvių kalba) - Section 2

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

Updates
August 2, 2012: New Text Added! We invite you to update the Lithuanian translation to the latest release of DAP!



Dialogue Window ID: 20011 Options dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Options Parinktys
ID1 Close Uždaryti
RESOURCE_ID - DLG_20011

Dialogue Window ID: 1084 Options → General

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20023 Automatically check for updates Automatiškai tikrinti ar yra atnaujinimų
ID1377 Show DAP Status screen when DAP starts Rodyti DAP buseną kai DAP startuoja
ID1376 Launch DAP on Windows startup Vykdyti DAP startavus Windows
ID2256 Show “Regular”/“Accelerated” option Rodyti “Įprastinis”/“Akseleruotas” parinktį
ID1405 All Downloads should go into one folder Visi Siuntiniai turi būti talpinami vienama aplanke
ID1406 Categorized downloading - each category has a different folder Kategorizuotas siuntimas - kiekviena kategorija turi savo atskirą aplanką
ID20051 Create folder from download information Sukurti aplanką iš siuntimo informacijos
ID1407 Default download folder Numatytasis siuntimo aplankas
ID1409 Browse Naršyti
ID1410 Remember last folder used Prisiminti paskutinį naudotą aplanką
ID1412 New Nauja
ID1413 Edit Redaguioti
ID1414 Remove Šalinti
ID1411 Categories: Kategorijos:
ID20052 Server Name (Without “ftp.” or “www.”) Serverio Vardas (Be “ftp.” arba “www.”)
ID20053 Server Name and Path (For duplicate file path on the server) Serverio Vardas bei Kelias (Dėl dublikuoto bylos kelio serveryje)
ID321 Current Date (Year-Month-Day) Esama Data (Metai-Mėnuo-Diena)
ID20042 File Extension (Type) Bylos Plėtinys (Tipas)
ID20054 Custom: Pritaikyta:
ID1051 Sub-folder generated From: Pakategorė sukurta Iš:
ID1415 Change Root Keisti Root
ID1033 Show Themes Rodyti Temas
RESOURCE_ID - DLG_1084

Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20282 Download behavior Siuntimo elgsena
ID2264 Immediately start download (Without INFO window) Iš karto pradėti siuntimą (Be INFO langelio)
ID2266 Minimize to tray during download (Premium users only) Sumažinti į užduočių juostą kol siunčiasi (Tik Premium vartotojams)
ID20221 Duplicate links Dublikuoti nuorodas
ID20223 When file already exists on disk: Kai byla jau egzistuoja diske:
ID20097 Don't show download window (Premium users only) Nerodyti Siuntimo lango (Tik Premium vartotojams)
ID20224 On “Resume All” command resume… Kai komanda “Tęsti Visus”…
ID20035 Only paused downloads Tiktai laikinai sustabdyti siuntimai
ID20036 Also excluded downloads Tai pat atskirti siuntimai
ID1343 Monitor URLs in clipboard Stebėti NUORODAS kompiuterio mainų atmintyje
ID1224 Microsoft Internet Explorer Microsoft Internet Explorer
ID1227 Netscape Netscape
ID1234 Opera Opera
ID20022 Mozilla / Firefox Mozilla / Firefox
ID372 Manage Extensions Tvarkyti Plėtinius
ID2267 Hide download window when minimized (Premium users only) Slėpti siuntimosi langelį kai sumažinta (Tik Premium vartotojams)
ID20023 Google Chrome Google Chrome
RESOURCE_ID - DLG_1028

Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20228 Connection Type/Speed Sujungimo Tipas/Greitis
ID20229 bps bps
ID20230 Acceleration mode: Skseleravimo rėžimas:
ID20231 User Agent Vartotojo Agentas
ID20232 Mirror Search Atvaizdų Ieška
ID2239 Automatically start searching files in Mirror Search engines Automatiškai pradėti paiešką Atvaizdų Paieškos varikliuose
ID20149 Country: Šalis:
ID20234 State/Region: Valstija/Regionas:
ID20235 Max simultaneous downloads Maksimalus skaičius simuliuojamų siuntinių
ID20236 Max simultaneous regular downloads: Maksimalus skaičius įprastų siuntinių
ID20238 Max simultaneous downloads per DAPster : Maksimalus skaičius simuliuojamų siuntinių su DAPster :
ID20233 Max Connections Maksimalių Sujungimų
ID20285 Bandwidth Control Srauto Kontrolė
ID20237 KBytes/sec Kbaitų/s
ID355 Apply Pritaikyti
RESOURCE_ID - DLG_1031

Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1211 Use HTTP Proxy Naudoti HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) Naudoti FTP rėžimu PASV.\n(Kartais to prireikia dėl Užkardų)
ID1221 Use FTP Proxy Naudoti FTP Proxy
ID20248 Proxy address Proxy adresas
ID20249 Port Prievadas
ID20252 Proxy address Proxy adresas
ID20253 Port Prievadas
ID1235 Find Rasti
ID1241 Find Rasti
ID20254 UserName VartotojoVardas
ID20255 Password Slaptažodis
ID20250 UserName VartotojoVardas
ID20251 Password Slaptažodis
ID20256 FTP Specific FTP Specifikacija
RESOURCE_ID - DLG_1032

Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20321 Always check default download manager Visuomet tikrinti numatytąjį siuntinių siųstuvą
ID20322 Confirm download item deletion from the queue Tvirtinti siuntinio trinimą iš siuntimo eilės
ID20323 Warn about bandwidth decrement Perspėti dėl srauto sumažinimo
ID2253 Warn about item dragging in queue Perspėti apie įdedamą komponentą į siuntimo eilę
RESOURCE_ID - DLG_20016

Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2252 Show “Download completed” dialog Rodyti “Baigti Siuntiniai” langą
ID2257 Close DAP Uždaryti DAP
ID20262 After download finishes… Po baigto siuntimo…
ID2259 Shutdown computer with action Išjungti kompiuterį su veiksmu
ID2260 Remove from the list Ištrinti iš sąrašo
ID2231 Check for viruses Tikrinti virusus
ID20263 Antivirus Executable Antiviruso Vykdomoji
ID1236 Browse Naršyti
ID20264 Scanner Options (Command line parameters) Skenavimo Nustatymai (Komandinės Eilutės Parametrai)
ID5068 Test ZIP files (Premium users only) Testuoti ZIP bylas (Tik Premium vartotojai)
ID1297 Disconnect from the Internet Atsijungti nuo Interneto
ID20072 Click here to get more info Spauskite šia gauti daugiau informacijos
ID20426 Automatically clean traces (Premium users only) Automatiškai valyti pėdsakus (Tik Premium vartotojai)
ID20553 Private Downloads Privatūs Siuntiniai
ID65535 ( Does not include ( Nepriklauso
ID20269 ) )
ID20568 Download style Siuntimo stilius
ID20564 Internet Explorer style downloading Internet Explorer stiliaus siuntimas
ID20565 Firefox style downloading FireFox stiliaus siuntimas
ID1024 Open Setting in browser Atidaryti Nustatymą naršyklėje
RESOURCE_ID - DLG_1144

Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1364 Auto Resume Mode Visada Tęsti Rėžimas
ID2294 Always ask me if I want to use “Always Resume” feature Visuomet manęs klausti ar noriu naudoti “Visada Tęsti” rėžimą
ID2295 I will always want to use the “Always Resume” feature Aš visada noriu naudoti “Visada Tęsti” rėžimą
ID1366 File size Bylos dydis
ID1369 Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : Minimalus bylos dydis siūlymams įjungti “visada tęsti” rėžimą (Kb) :
ID1352 Click here if you have any comments about always resume Spragtelėkite čia jei turite komentarų apie “visada tęsti” rėžimą
ID1444 Enable AlwaysResume service Įgalinti AlwaysResume paslaugą
ID1187 Activate Aktyvuoti
ID1448 My Status Mano Būsena
RESOURCE_ID - DLG_1083

Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1334 Connection to dial : Rinkti sujungimą:
ID1337 &Redial &Perrinkti
ID1344 Times Kartai
ID1345 Login ID : Prisijungimo ID:
ID1347 Password : Slaptažodis:
ID20243 (Zero means infinite value) (Nulis reiškia begalybės reikšmę)
ID1346 There is no Dial-Up Service installed on your machine Jūsų kompiuteryje nėra įdiegta Dial-Up paslaugos
ID2251 Dial-Up Connection Dial-Up Sujungimas
ID1348 Connection Properties Sujungimo Ypatybės
ID1355 When connection fails (Only if using scheduler) Kai sujungimas nepavyksta (Tik kai naudojamas tvarkaraštis)
RESOURCE_ID - DLG_1111

Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1315 Start scheduler at… Startuoti tvarkaraštį…
ID1316 Stop scheduler at… Stabdyti tvarkaraštį…
ID20261 Current time : Esamas laikas :
ID1339 &Hang up modem &Padėti ragelį modeme
ID1341 &Shut down computer &Išjungti Kompiuterį
ID1356 After scheduled downloads stopped/finished Po to kai siuntiniai pagal tvarkaraštį buvo sustabdyti/atlikti
ID1353 Da&ys Die&nos
ID1357 &Daily &Kasdien
ID1359 &Once at Ka&rtą
ID1189 &Apply Pri&taikyti
ID1350 Quit the Download Accelerator Išjungti Siuntinių Akseleratorių
ID20260 When scheduled downloads begin… Kai tvarkaraštyje nurodyti siuntiniai pradedami siųsti…
ID20038 Append scheduled downloads to the end of the queue Atkelti tvarkaraštyje nurodytus siuntinius į eilės galą
ID20041 Insert scheduled downloads to the head of the queue Įterpti tvarkaraštyje nurodytus siuntinius į patį eilės viršų
RESOURCE_ID - DLG_1110

Dialogue Window ID: 20018 Options → History

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20330 Weeks to keep in history : Tiek Savaičių laikyti istorijoje :
ID20331 History management Istorijos valdymas
ID355 Clear now Ištrinti dabar
ID383 But keep last : bet laikyti paskutinį :
ID20336 Weeks Savaičių
ID20337 Dont keep history Nesaugoti istorijos
ID20465 Clear history Ištrinti istoriją
ID20339 Add incomplete items to history Pridėti nebaigtus komponentus į istoriją
ID20006 View Log Rodyti Dienoraštį
ID1535 Create log file Sukurti Dienoraštį
RESOURCE_ID - DLG_20018

Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Sites list Tinklapių sąrašas
ID1188 New Naujas
ID1403 Edit Redaguoti
ID1404 Remove Šalinti
RESOURCE_ID - DLG_182

Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Ignore list Ignoruoti Sąrašą
ID20449 New Naujas
ID20448 Edit Redaguoti
ID20447 Remove Šalinti
RESOURCE_ID - DLG_183

Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Site Properties Tinklapio Ypatybės
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20152 Username : VartotojoVardas :
ID20153 Password : Slaptažodis :
ID20150 Site : Tinklapis :
ID20151 Authentication Tapatybės Patvirtinimas
ID20154 Download folder Siuntinių Aplankas
ID1415 Use default download folder system Naudoti numatytąją siuntinių katalogo sistemą
ID1416 Use specific download folder: Naudoti nurodytą siuntinių katalogą:
ID1418 Browse Naršyti
ID1432 Do not use proxy for this site nenaudoti Proxy šiam tinklapiui
ID20155 Other Kiti
ID20156 Acceleration mode: Akseleravimo rėžimas:
RESOURCE_ID - DLG_1147

Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Add New URL Pridėti naują NUORODĄ
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID1300 URL : NUORODA :
RESOURCE_ID - DLG_184

Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20085 Show gridlines Rodyti brėžinio langelius
ID20434 Show media preview Rodyti medijų peržiūrą
ID330 Play media files… Groti media bylą…
ID384 Immediately start playing media Iš karto groti media bylą
ID1423 Use Sounds Naudoti garsą
ID1403 Edit Redaguoti
ID1404 Remove Šalinti
ID1190 Play/Test Groti/Testuoti
ID1425 Defaults Numatytieji
RESOURCE_ID - DLG_3002

Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20225 Message Types Žinučių Tipai
ID20100 Show system notifications Rodyti sistemos pranešimą
ID20226 Display Settings Rodymo Nustatymai
ID20229 Display time (seconds): Rodymo laikas (sekundės):
ID355 Apply Pritaikyti
ID2253 Show “Download completed” notification Rodyti “Siuntimas baigtas” pranešimą
ID20329 Slidiing message Slankiojanti žinutė
ID20330 Floating message Plaukiojanti žinutė
ID20230 Display method: Rodymo metodas:
ID20474 Show need attention items Rodyti reikalaujama dėmesio komponentus
RESOURCE_ID - DLG_20019

Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20499 Buy it now! Pirkti dabar!
ID20508 Extreme Acceleration Ekstremali Akseleracija
ID20509 Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! Gaukite neribotą greitį, iki 10 simuliuojamų sujungimų iš karto kiekvienam siuntiniui!
ID20510 Automatic Trace Cleaning and File Shredding Automatinis pėdsakų valymas bei Bylų Pjaustymas
ID20511 DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet DAP Premium privatumo rinkmena padės Jums Jūsų siuntinius laikyti paslaptyje
ID20512 Multiple FTP Downloads and Control Daugiafunkcinei FTP Siuntimai ir Valdymai
ID20513 Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view Daugybė sesijų, daugybė FTP siuntimų bei nuotolinis bylų valdymas
ID20516 Personalized Download Flow Asmeninis Siuntimų Srautas
ID20517 Direct download with fewer windows for extensive downloaders. Tiesioginis parsiuntimas su keliais langeliais užkietėjusiems siuntikams.
ID20518 Advanced Management Tools Išplėstinis Valdymo Įrankis
ID20519 Many more management features, to control and ease the way . Daug daugiau valdymo galimybių, valdyti ir dirbti lengviau.
ID20520 Open Zipped Files while Downloading Atverti ZIP bylas kol jos pačios dar yra siunčiamos.
ID20521 See what zip files contain while downloading, extract or open them. Pamatyti kas yra ZIP archyvuose, kol jie dar siunčiasi, - išpakuoti ar atidaryti.
ID20522 No Advertisements Jokių Reklamų
ID20523 DAP Premium is totally ad free! DAP Premium neturi reklamų!
ID20524 Private Downloads Privatūs Siuntimai
ID20514 If you already have DAP Premium, Jei jau turite DAP Premium,
ID20525 Hide private downloads so only you can see them . paslėpkite privačius siuntimus, taip kad tik tai Jūs galėsite juos peržiūrėti.
ID20515 activate here. aktyvuokite čia.
ID1105 <a>buy it now!</a> <a>įsigykite dabar!</a>
ID1031 If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>. Jei jau turite DAP Premium, <a>aktyvuokite čia</a>.
RESOURCE_ID - DLG_229

Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20517 Download all my files as Private Downloads. Siųsti visas mano bylas kaip Privačius Siuntinius.
ID20522 Please enter your password: Įveskite savo slaptažodį:
ID355 OK GERAI
ID20543 I forgot password Pamiršau slaptažodį
ID20544 Change password Pakeisti slaptažodį
ID20545 Show Private completed items when showing all Private Downloads Rodyti Privatūs baigti komponentai kai rodomi visi Privatūs Siuntiniai
ID20546 To keep downloads private, this feature requires Laikyti siuntinius privačiais, ši galimybė reikalauja
ID20547 setting a password kodo nustatymo
ID2277 (minutes) (minutės)
ID20549 Clean traces from my computer after completing Private Downloads Išvalyti pėdsakus iš mano kompiuterio po to kai Privatūs Siuntiniai baigti
ID20548 Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: Automatiškai slėpti Privatūs Siuntiniai kai kompiuteris yra budėjimo rėžime jau:
RESOURCE_ID - DLG_241

Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Manage Extensions Tvarkyti Siuntinius
ID20283 Automatically start downloading the following extensions: Automatiškai pradėti siųsti nurodytą plėtinį:
ID1256 Default Numatytasis
ID20096 Automatically start downloading document extensions: Automatiškai pradėti siųsti dokumento plėtinį:
ID382 Default Numatytasis
ID2 Cancel Atšaukti
ID1 OK GERAI
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption DAP Premium DAP Premium
ID355 Tell me more Papasakokite man daugiau
ID2 Cancel Atšaukti
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter DAP Premium activation code Įveskite DAP Premium aktyvavimo kodą
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20142 E-Mail: E-paštas:
ID20143 Activation Code: Aktyvavimo Kodas:
ID1192 Purchase Online Info Nusipirkti Internetinę Informaciją
ID20323 Re-Activation of DAP is required Pakartotinė Aktyvacija reikalinga DAP
ID20324 Don't show this message again Nerodyti šios žinutės dar kartą
ID20324 Don't show this message again Nerodyti šios žinutės dar kartą
RESOURCE_ID - DLG_1162

Dialogue Window ID: 1149 Category properties

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category properties Kategorijos ypatybės
ID377 Browse Naršyti
ID1421 Remember last folder used Prisiminti paskutinį naudotą aplanką
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20158 Category name Kategorijos pavadinimas
ID20159 File types: Bylos tipas:
ID20160 Download folder Siuntinių aplankas
ID20323 Category icon Kategorijos piktograma
ID20464 Use this folder as a root for category folders Naudoti šį aplanką kaip pagrindinį ROOT kategorijos aplankams
RESOURCE_ID - DLG_1149

Options dialog strings - Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62424 (Disable) (Išjungti)
ID1013 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai integruotas į Internet Explorer. Prašome išjungti, ir vėl įjungti Internet Explorer naršyklę.
ID1010 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. neįmanoma integruoti Download Accelerator Plus į Internet Explorer naršyklę.
ID62318 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n Download Accelerator Plus buvo išintegruotas iš Internet Explorer naršyklės.\nPrašome paleisti Internet Explorer naršyklę iš naujo.\n\n
ID1018 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. Nepavyko išintegruoti Download Accelerator Plus iš Internet Explorer naršyklės.
ID1012 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai integruota į Netscape naršyklę. Prašome išjungti ir vėl įjungti Netscape naršyklę.
ID1011 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. Nepavyko integruoti Download Accelerator Plus į Netscape naršyklę.
ID62205 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai išintegruota iš Netscape naršyklės. Prašome paleisti iš naujo Netscape naršyklę.
ID1020 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. Nepavyko pašalinti Download Accelerator Plus integracijos iš Netscape naršyklės.
ID61351 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai integruota į Opera naršyklę. Prašome išjungti ir vėl įjungti Opera naršyklę.
ID61350 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. Nepavyko integruoti Download Accelerator Plus į Opera naršyklę.
ID61500 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai išintegruota iš Opera naršyklės. Prašome paleisti iš naujo Opera naršyklę.
ID1019 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. Nepavyko pašalinti Download Accelerator Plus integracijos iš Opera naršyklės.
ID62035 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Mozilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the Mozilla FireFox browser and open it again. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai integruotas į Mozilla / Firefox. Prašome uždaryti ir vėl atidaryti Mozilla / Firefox naršyklę.
ID62034 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? Nepavyko integruoti Download Accelerator Plus į Mozilla / Firefox naršyklę. Ar esate tikri jog Mozilla / Firefox naršyklė yra įdiegta Jūsų kompiuteryje?
ID62204 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Mozilla / FireFox. Please restart the Mozilla / FireFox browser. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai išintegruota iš Mozilla / Firefox naršyklės. Prašome paleisti iš naujo Mozilla / Firefox naršyklę?
ID1021 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Mozilla/Firefox browser. Nepavyko išintegruoti Download Accelerator Plus iš Mozilla / Firefox naršyklės.
ID1024 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. Download Accelerator Plus buvo sėkmingai integruota į Chrome naršyklę. Prašome uždaryti ir vėl atidaryti Chrome naršyklę.
ID1023 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. Nepavyko integruoti Download Accelerator Plus į Chrome naršyklę.
ID1025 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. Download Accelerator Plus buvo sękmingai išintegruota iš Chrome naršyklės. Prašome paleisti iš naujo Chrome naršyklę.
ID1022 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. Nepavyko pašalinti Download Accelerator Plus integracijos iš Chrome naršyklės.
ID62544 Rename file Pervadyti bylą
ID62545 Overwrite file Perašyti Bylą
ID62546 Ask me what to do Paklauskite manęs ka daryti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61317 AlwaysResume is not available when proxy is configured AlwaysResume yra neprieinamas pakol Proxy yra sukonfigūruotas
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connection

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3864 - Select your internet connection - - Pasirinkite savo interneto sujungimą -
ID3868 Dialup modem Dial-UP Modemas
ID3869 Over 5Mbit Daugiau nei 5Mbit
ID61318 - Select Country - - Pasirinkite Šalį -
ID61319 No region to select Nėra regiono pasirinkti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - General

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61360 Category Kategorija
ID61361 File Types Bylų Tipai
ID61362 Folder Aplankas
ID61363 Default Numatytasis
ID61364 Folder browser Aplanko naršyklė
ID61365 Choose default download folder Pasirinkite numatytąjį siuntinių aplanką
ID10005 Default download folder Numatytasis siuntinių aplankas
ID10006 Parent download folder Pagrindinis siuntinių aplankas
ID62291 Category Folder Browser Kategorijos Aplanko Naršyklė
ID62292 Please select folder for the chosen category… Nurodykite aplanką pasirinktai kategorijai…
ID62293 There is another category named ”%s”. \nPlease change category name. Jau yra kategorija pavadinimu ”%s”.\nPakeiskite kategorijos pavadinimą.
ID62294 The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. Kategorija ”%s” neturi nurodyto bylos plėtinio ir bus ištrinta.
ID62295 Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. Atsiprašome, DAP negali sukurti daugiau nei 32 kategorijų.\nPrašome sumažinti kategorijų skaičių.
ID62296 Choose folder where download will be saved Pasirinkite aplanką kuriame siuntinys bus išsaugotas
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Sites Management

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62421 Sites Passwords Tinklapio Slaptažodis
ID62422 Ignore List Ignoruoti Sąrašą
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62315 Floating Message (Not supported on this Windows version ) Plaukiojanti Žinutė (Nepalaikoma su šia Windows versija)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62251 Please enter a valid proxy address Prašome įvesti tinkamą proxy adresą
ID62174 Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings nepavyko rasti Proxy nustatymų Internet Explorer nustatymuose
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61376 Event Įvykis
ID61377 Sound to play Groti garsą
ID61380 DAP Startup DAP Paleistis
ID61381 Shutdown Išjungti
ID61382 Connecting to the internet Jungiamasi prie interneto
ID61383 Connected to the internet Prisijungta prie interneto
ID61384 Download Success Siuntimas Sėkmingas
ID61385 Download failure Siuntimas nesėkmingas
ID61386 News Naujienos
ID61387 New file added Nauja byla pridėta
ID61388 DAP Exit Išeiti iš DAP
ID61389 Disconnecting from the internet Atsijungiama nuo interneto
ID61390 Sound Event: %s Garso Įvykis: %s
ID61391 Standard beep Standartinis pyp
ID61392 System Astersik Sistemos Žvaigždutė
ID61393 System Exclamation Sistemos Šauktukas
ID61394 System Hand Sistemos Ranka
ID61395 System Question Sistemos Klausimas
ID61396 System Default Sistemos Numatytasis
ID61397 No sound Be garso
ID61398 Download of file(s) completed (batch) Bylos(-ų) siuntimas baigtas (partija)
ID61399 No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? Šiam švykiui nustatytas be garsis rėžimas.\nAr norėtumėte pasirinkti garso įrašą šiam įvykui?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Download Completion

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61414 Logoff Išsiregistruoti
ID61415 Power off Įtampos išjungimas
ID61416 Reboot Perkrauti
ID61417 Shutdown Išjungti
ID61418 Default Numatytasis
ID62133 Click here to get additional information Spauskite čia sužinoti papildomos informacijos
ID61426 Sleep Užmigti
ID61427 Hibernate Užsnausti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - DAP Premium

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62484 Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! Padidinkite susijungimų skaičių iki<br>10 kartų kiekvienam vienetiniui siuntiniui!
ID62485 <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Ekstremali Akseleracija</b> yra <b>DAP Premiuim</b> naujovė.<br>Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija.
ID62486 Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. pasirinkite Jums labiausiai patinkantį siuntimosi metodą.<br>Naudokitės sumažintu siuntimosi indikatoriumi, arba<br>siųskitės visisškame fone.
ID62487 <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. <b>Personalizuotas siuntimosi srautas</b> yra <b>DAP Premium</b><br>naujovė. Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija,<br> kuri leidžia tik vieną parsisiuntimo metodą.
ID62488 Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. Panaikinkite interneto naršymo ir siuntimosi <br>pėdsakus automatiškai, - po kiekvieno parsisiuntimo.
ID62489 <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. <b>Automatinis Siuntimosi Pėdsakų valymas</b> yra <b>DAP Premium</b> naujovė. Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija.
ID62490 Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. Gaukite prieigą prie DAP tinklapių valdymo šrankių leidžiančius <br>kurti neribotą tinklapių skaičių bei slaptažodžių.
ID62491 <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. <b>Daugialypių Tinklapių ir Slaptažodžių Valdymas</b> yra <br><b>DAP Premium naujovė. Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija, kuri leidžia išsaugoti tik 2 slaptažodžius.
ID62492 Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> Patirkite valdymą, paprastumą bei veiksmingumą <br>parsisiuntimo procese iš FTP tinklapių su <b>Daugybinėmis FTP Sesijomis,<br>Daugybinėmis FTP Bylų Parsiuntimais bei FTP Nuotoline Bylų Peržiūra.
ID62493 <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. <b>Daugybinei FTP Parsiuntimai bei valdymas</b> yra <b>DAP Premium</b> naujovė. Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija,<br>kuri leidžia tik vienetines FTP sesijas.
ID62494 <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- Open Zipped Files While Downloading<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br>- Private Downloads<br><br>Would you like to know more about DAP Premium? <b>Tapkite DAP Premium vartotoju</b> ir Jums bus suteikta:<br>- Ekstremali Akseleracija<br>- Automatinis Pėdsakų Valymas<br>- Nelimituotas Bylų Pjaustymas<br>- Personalizuotas Siuntimosi Srautas<br>- Išplėstinio Valdymo Įrankiai<br>- Atidaryti ZIP bylas pakol jos vis dar siunčiasi<br>- Jokių Reklamų<br>- Labai Svarbių Asmenų (LSA(VIP)) aptarnavimas<br>- Privatūs Siuntiniai<br><br>Ar norėtumėte sužinoti daugiau apie DAP Premium?
ID62500 Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! Peržiūrėti ZIP bylas ir jas atidaryti<br> pakol jos vis dar siunčiasi!
ID62501 <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Atidaryti ZIP bylas</b><br>pakol jos vis dar siunčiasi yra <b>DAP Premium</b> naujovė. Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija.
ID62502 DAP Premium DAP Premium
ID62503 Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). Atrakinkite DAP visą galią su DAP Premium ! Štai kas Jum bus suteikta, nusipirkus DAP Premium (spragtelėkite ant naujovių sužinoti daugiau detalių).
ID62504 DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: DAP Premium vartotojai tokie kaip Jūs turi daugiau galimybių greitesniai ir patogesniai siuntimosi patirčiai.\nŠtai ką galite atlikti su DAP Premium:
ID62532 Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. Laikykite savo siuntinius privačius užrakindami juos nuo pašalinių prieigos ir prie<br>siuntinių prieikite <b>tik su savo saugiu slaptažodžiu</b>.
ID62533 <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Privatūs Siuntiniai</b> yra DAP Premium naujovė.<br>Jūs vis dar naudojatės nemokama (bazine) DAP versija.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

DAP Premium Strings

ID62541 Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. Kai kurie komponentai <b>negali būti uždaryti</b> nemokamoje (Bazinėje) DAP versijoje,<br>nes kai kurios funkcijos yra riboto naudojimo.
ID62542 Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience. Atsinaujinti į <b>DAP Premium</b> jog būtų suteikta premium akseleracija,<br>išsamios privatumo naujovės, bei galingas parsisiuntimo įrankis <br>su <b>pilnu valdymu</b> parsisiuntimų patirtyje.
ID6918 Download available for Premium %s users only Siuntimas galimas tik DAP Premium %s vartotojams
ID6919 Download will continue for Premium %s users only Siuntimas bus tęsiamas tik DAP Premium %s vartotojams
ID6920 %s account requirement %s paskyros reikalavimai
ID6921 Enter your %s Premium account ID: Įveskite savo %s Premium paskyros ID:
ID6922 Enter your %s Premium account Password: Įveskite savo %s Premium paskyros Slaptažodį:
ID6923 <a>Get a PREMIUM %s account</a> <a>Įsigykite PREMIUM %s paskyrą</a>
ID6924 %s premuim download has failed %s premium parsisiuntimas nepavyko
ID6925 This download will continue only for Registered %s users Šis parsisiuntimas bus tęsiamas tik Registruotiems %s vartotojams
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options Dialog Titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61222 General Bednra
ID61228 Advanced Išplėstinis
ID61347 Download Preferences Parsisiuntimo Pageidavimai
ID61224 Connection Sujungimas
ID61226 Proxy/Firewall Proxy/Užkarda
ID62267 Confirmations Patvirtinimas
ID61230 Always Resume Visuomet Tęsti
ID61234 Dial-Up Service Dial-Up Paslauga
ID61232 Scheduler Tvarkaraštis
ID62301 History Istorija
ID61353 Sites Management Tinklapių Valdymas
ID61236 Appearance Išvaizda
ID61237 Message Center Žinučių Centras
ID62502 DAP Premium DAP Premium
ID62512 Private Downloads Privatūs Siuntiniai
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Other Strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62279 DAP Status DAP Būsena
ID62140 You must enter an Activation Code Turite įvesti Aktyvavimo Kodą
ID6 Please enter your email Įveskite savo elektroninį paštą
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main tabs titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62435 COMPLETED DOWNLOADS BAIGTI SIUNTINIAI
ID62436 DOWNLOADS SIUNTINIAI
ID10123 Special Offers\nCheck for Special Offers Specialūs Pasiūlymai\nTikrinti ar yra Specialių Pasiūlymų
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Dial up service

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62543 Don't dial Nerinkti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62361 Normal speed Normalus Greitis
ID62362 Above Normal speed Virš Normalaus greičio
ID62363 Accelerated speed Akseleruotas greitis
ID62364 Broadband Optimization Interneto Paslaugos Optimizacija
ID62365 High acceleration speed Greitas akseleravimo greitis
ID62367 Extreme acceleration speed Ekstremalus akseleravimo greitis
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Sites passwords list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61355 Site/Server Tinklapis/Serveris
ID61356 Username VartotojoVardas
ID61357 Password Slaptažodis
ID61373 Download Dir Siuntimo Direktorija
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

System menu strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID11 Hide to tray Slėpti į užduočių juostą
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

File properties strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61214 File Properties Bylos Ypatybės
ID2100 General Bendra
ID2101 Connections Sujungimas
ID2102 Zip Preview Zip Išankstinė Peržiūra
ID61250 Site Tinklapis
ID61290 %d%% completed %d%% baigta
ID61291 %s Time left %s liko Laiko
ID61292 Unknown Nežinoma
ID61293 and Downloading ir siunčiama
ID61294 Unknown Nežinoma
ID61295 File downloaded successfully Byla parsiūsta sėkmingai
ID61495 Saved to : Išsaugota į:
ID61251 Proximity Artuma
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

History manager strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32951 Day Diena
ID32952 Week Savaitė
ID32953 Month Mėnuo
ID62298 DAP History Manager DAP Istorijos Valdymas
ID62299 History manager istorijos valdymas
ID62302 Searching… Ieškoma…
ID62303 Today, Šiandien,
ID62304 Search finished Paieška baigta
ID62305 Files : %d Bylos : %d
ID62306 Overall size: %s Visas dydis : %s
ID62308 File name Bylos vardas
ID62309 File size Bylos dydis
ID62310 File path Bylos kelias
ID62311 URL NUORODA
ID62313 Date Data
ID62314 Description Apibūdinimas
ID62328 Last status Paskutinė Būsena
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

MENU - DAP Basket menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6808 Show/Hide DAP window Rodyti/Slėpti DAP langą
PID32931 Basket opacity Krepšelio turinys
ID32886 Close basket Uždaryti krepšelį
ID32887 Exit DAP Uždaryti DAP
RESOURCE_ID - MENU

MENU - History manager menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32957 &Open &Atidaryti
ID32958 Open folder Atidaryti Aplanką
ID32959 Re-download Siųsti Iš Naujo
ID32960 Copy URL to clipboard Kopijuoti NUORODĄ į Kompiuterio Mainų Atmintį
RESOURCE_ID - MENU





See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

You could leave a comment if you were logged in.
translation_lithuanian2.txt · Last modified: 2013/09/09 16:16 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported