Lithuanian Translation (Lietuvių kalba) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. July 21, 2014: An updated version of the Lithuanian translation was officially released. Get it here!
    Help keep it updated by editing the text below.



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Ištrinti Sąrašą
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP Būsena
ID20567 Close Uždaryti
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Keisti
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Išplėstiniai Nustatymai
ID1 OK Gerai
ID2 Cancel Atšaukti
ID20193 Acceleration mode: Akseliaravimo rėžimas:
ID20192 User Agent: Vartotojas Agentas:
ID1211 Use HTTP Proxy Naudoti HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode. Naudoti FTP rėžime PASV
ID1221 Use FTP Proxy Naudoti FTP Proxy
ID1235 Find Rasti
ID1241 Find Rasti
ID20133 Site Password Tinklapio Slaptažodis
ID20136 Connection Sujungimas
ID20134 User Name: Vartotojo Vardas
ID20135 Password: Slaptažodis
ID20248 Proxy address Proxy adresas
ID20249 Port Prievadas
ID20250 UserName VartotojoVardas
ID20251 Password Slaptažodis
ID20252 Proxy address Proxy adresas
ID20253 Port Prievadas
ID20254 UserName VartotojoVardas
ID20255 Password Slaptažodis
ID20138 File Description Bylos Apibūdinimas
ID20139 Description: Apibūdinimas
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Kartais tai reikalinga naudojant Užkardą
ID355 Zip Preview Zip Išsankstinė Peržiūra
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Įveskite naują interneto adresą parsisiuntimui su Download Accelerator :
ID1 OK Gerai
ID1063 Add More Urls Įvesti Daugiau Nuorodų
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Numatytosios siuntimosi programos patikrinimas
ID1 Yes Taip
ID2 No Ne
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus nėra numatytoji siuntimosi programa.\nAr norėtumėte, kad Download Accelerator būtų numatytoji programa siųsti bylas?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Visada tikrinti ar Download Accelerator yra numatytasis parsiuntėjas
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Perrašyti
ID20069 Save as… Išsaugoti kaip…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Byla su tokiu pavadinimu jau egzistuoja :\n
ID1008 You are trying to save the file : Jūs mėginate išsaugoti bylą :
ID20416 Run existing file Paleisti esamą bylą
ID20071 The same file already exists at :\n Tokia pati byla jau yra :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Apie Download Accelerator Plus
ID1 OK Gerai
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Visos teisės saugomos (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Versijos Informacija
ID20140 Registration Registracija
ID356 Update Naujinti
ID20088 Purchase Įsigyti
ID20278 Code: Kodas
ID20075 DAP End User License Agreement DAP Galutinio Vartotojo Licendzijos Sutartis
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy SPEEDbit Privatumo Politika
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP išversta DAP vartotojo
ID20280 DAP Main Version: DAP Pagrindinė Versija:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP Žinutė
ID1 OK Gerai
ID2 Cancel Atšaukti
ID6 Yes Taip
ID7 No Ne
ID20282 Static\nlj Stacionaru\nlj
ID383 Don't show this message again Dar kartą nerodyti šios žinutės
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Bylos Siuntimas - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Bendra
ID20199 Type: Tipas:
ID20200 Status: Statusas:
ID20201 Size: Dydis:
ID20047 File: Byla:
ID1267 Browse Naršyti
ID20080 URL: NUORODA:
ID20079 Description: Apibūdinimas:
ID1195 Change Keisti
ID20466 Tag: Antraštė:
ID20202 Referrer Page: Rekomendavęs Puslapis:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Sujungimai
ID20278 Information about selected connection: Informacija apie pažymėtą sujungimą:
ID20202 URL : NUORODA :
ID20203 Temp file : Laikinoji byla :
ID20204 Ranges : Laipsniai :
ID20205 Size : Dydis :
ID2292 Unknown Nežinoma/-as
ID20207 Total retries made : Atlikta pratęsimų viso :
ID20206 Other Info Kita Informacija
ID20461 Last Error: Paskutinė Klaida:
ID20463 Error String: Klaidos Pranešimas:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Pakeisti Pagrindinę Direktoriją
ID377 Browse Naršyti
ID1 OK Gerai
ID2 Cancel Atšaukti
ID1300 Change root all category folders Keisti pagrindinę direktoriją visiems kategorijos aplankams
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAS - Download Accelerator Sąrašas
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 grojaraštis
ID10071 Plain text file Tekstinis dokumentas
PID10060 Import… Importuoti…
ID10059 Export all files Eksportuoti visas bylas
ID10058 Export selected files Eksportuoti pažymėtas bylas
PID10059 Export… Eksportuoti…
ID32970 &Open My Downloads Folder Atidaryti My D&ownloads Folder
ID57665 Exit Išeiti
PID32970 &File Byla
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar &Panelė
ID10120 Filters pane Filtrų panelė
ID10118 Bandwidth bar Srauto juosta
ID10117 Information pane Informacijos panelė
ID10122 View completed items in main screen Baigtas siųsti bylas rodyti pagrindiniame lange
ID10116 Sort downloads by date Rūšiuoti siuntinius pagal datą
PID10030 &View &Rodyti
PID10116 &View &Rodyti
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Naujas siuntimas… Ins
ID10033 Clear Valyti
ID10027 &Resume &Tęsti
ID10029 &Pause &Pauzė
ID10091 Move up Pakelti
ID10092 Move down Nuleisti
ID10038 &Resume All &Tęsti Visus
ID10037 &Pause All &Visiems Pauzė
ID10028 Force Priversti
ID10103 Sc&heduled Download Pl&anuotas Siuntimas
ID10084 About this file Apie šią bylą
ID10031 P&roperties Savy&bės
PID10091 &Downloads &Siuntiniai
ID62316 Find Alternate Links Rasti Alternatyvias Nuorodas
ID33031 Tweet this download Tweet šį siuntinį
ID10032 Download video Siųstis video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… &Istorija..
ID32927 &Configuration Wizard… &Nustatymų Vedlys…
ID10036 &Options… &Nustatymai…
ID6003 Download &Basket Siuntinių &Krepšelis
ID10079 My Account Status Mano Paskyros Būsena
ID10076 Service Info Paslaugų Info
ID10077 Register Online Registruotis Internetu
ID10078 Activate AlwaysResume Įjungti AlwaysResume
PID10079 Always &Resume Service Visada &Tęsti Paslaugą
PID10121 &Tools &Įrankiai
PID32927 &Tools &Įrankiai
ID10131 Manage Add-Ons… Tvarkyti Įskiepus…
ID10126 Link Checker Settings… Link Checker Nustatymai…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Atsijungti kai siuntimas baigtas
ID10050 Shutdown computer after download Išjungti kompiuterį kai siuntimas baigtas
ID10043 Virus checking Virusų tikrinimas
ID10044 Mirror Search Šaltinių Paieška
PID10042 &Auto &Automatika
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Internetinė &pagalba
ID10041 &FAQ &DUK
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Sujungimų Nesklandumai - Leisti Vedlį…
ID10062 &Get DAP Premium… &Įsigyti DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation code Įveskite DAP Premium aktyvavimo kodą
ID10052 &Feedback &Atsiliepimai
ID10047 &Invite a friend &Kviesti draugą
ID10046 &Check for Updates… &Tikrinti ar yra atnaujinimų
ID10119 Open Special Offers Folder Atverti Specialių Pasiūlymų Aplanką
ID57664 &About A&pie
PID10041 &Help Paga&lba
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume &Pratęsti
ID10029 &Pause &Pauzė
ID33020 &Cancel &Atšaukti
ID33021 E&xpand Iš&plėsti
ID33022 Co&llapse Išdė&lioti
ID33029 Go to Security Page Eiti į Apsaugos Lapą
ID33023 &Go to Download Page &Eiti į Siuntinių Lapą
ID33024 Copy Download &Link Kopijuoti Siuntinio &Nuorodą
ID33025 Select &All Žymėti &Visus
ID10094 &Open A&tidaryti
ID10097 Open Containing &Folder Atverti Priklausantį Apla&nką
ID10104 Convert Video Konvertuoti Video
ID10100 R&emove From List Šalinti Iš Sąrašo
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Atidaryti DAP\nAtidaryti DAP pagrindinį langą
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Akseliaracijos Išjungimas\nSpauskite įjungti siuntimus su DAP
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Uždaryti/Atidaryti siuntinių krepšelį\nAtidaryti/Uždaryti siuntinių krepšelio langą
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Akseliaracijos Įjungimas\nSpauskite išjungti siuntimus su DAP
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Importuoti bylas iš DAP eksportuotos bylos(*.DAL)\nImportuoti bylas iš DAP eksportuotos bylos(*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format Importuoti NUORODAS (URL) iš M3U bylos formato\nImportuoti NUORODAS (URL) iš M3U bylos formato
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file Importuoti NUORODAS (URL) iš paprastos teksto bylos\nImportuoti NUORODAS (URL) iš paprastos teksto bylos
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Atnaujinti dabar\nTikrinti DAP atnaujinimus
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Daugiau informacijos apie VisadaTęsti\nDaugiau informacijos apie AlwaysResume
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Registruotis internete paslaugoms VisadaTęsti\nRegistruotis internete paslaugoms AlwaysResume
ID10084 Review download \nReview download Peržiūrėti siuntimą\nPeržiūrėti siuntimą
ID10031 Download properties\nDownload properties Siuntimosi ypatybės\nSiuntimosi ypatybės
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Auto atsijungimas\nAuto atsijungimas kai siuntimas baigtas
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Tikrinti esamą siuntimą\nTikrinti esamą siuntimą\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Automatiškai išjungti kompiuterį, kai siuntimas baigtas\nAutomatiškai išjungti kompiuterį, kai siuntimas baigtas
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Atsiųskite mums atsiliepimą apie DAP\nAtsiųskite mums atsiliepimą apie DAP
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Rodyti programos aprašą, versijos numerį bei autorines teises\nApie
ID57665 Exit\nExit Išeiti\nIšeiti
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP Įgalinti DAP
ID6004 Disable DAP Išjungti DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager Atidaryti DAP siuntimosi &tvarkyklę
ID32969 Open &DAP Status Atidaryti &DAP Būsena
ID33028 Open DAP downloads list Atidaryti DAP siuntinių sąrašą
ID33017 Scheduler Tvarkaraštis
PID32910 Limit bandwidth Limituoti srautą
PID32911 Limit bandwidth Limituoti srautą
ID32909 Limited Limituota
ID32910 Cooperative Bendradarbiavimas
ID32911 Unlimited Nelimituotas
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top… Nukelti į viršų…
ID10083 Move to bottom… Nukelti į apačią…
ID10112 Exclude from queue Išskirti iš eilės
ID32925 Explore FTP Site Naršyti FTP tinklapyje
ID32908 Preview media Demonstruoti mediją
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Atidaryti
ID10097 Open Containing &Folder Atidaryti esamą A&lanką
ID10099 Re-download Siųsti dar kartą
ID10098 Check for virus Ieškoti virusų
ID10100 R&emove From List Ša&linti iš Sąrašo
ID10101 Clear all completed items Trinti visus baigtus siųsti
ID32985 Clean download traces Naikinti siuntimosi pėdsakus
ID32979 Delete file from disk Trinti bylas iš disko
ID32983 Shred File Supjaustyti Bylas
ID32991 Send File Siųsti Bylas
ID10102 Properties Ypatybės
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Nauja kategorija…
PID52937 Change category icon Keisti kategorijos piktogramą
ID32942 Edit category… Redaguoti kategoriją…
ID32944 Remove category Naikinti kategoriją
ID32913 Open category folder Atidaryti kategorijos aplanką
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Rodyti Privačius Siuntinius
ID33005 Hide Private Downloads Slėpti Privačius Siuntinius
ID33001 Add to Private Downloads Pridėti prie Privačių Siuntinių
ID33003 Remove from Private Downloads Panaikinti iš Privačių Siuntinių
PID33000 Private Downloads Privatūs Siuntiniai
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as… Išsaugoti kaip…
ID33014 Always save to… Visad saugoti į…
ID33015 Schedule Tvarkaraštis
ID33018 Download later Siųstis vėliau
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Pridėti\nPridėti naują siuntinį
ID10027 Resume\nResume download Tęsti\nTęsti jau pradėtą siuntinį
ID10028 Force\nForce download Priversti\nPriverstinai siųsti
ID10029 Pause\nPause download Stabdyti\nLaikinai sustabdyti siuntimą
ID10033 Clear\nClear download Panaikinti\nPanaikinti siuntimą
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Parinktys\nAtidaryti DAP Parinkčių langą
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Stabdyti visus\nLaikinai sustabdyti siuntimą visiems siuntiniams eilėje
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Tęsti visus\nTęsti Visus Siuntimus
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Pakvieskite draugą\nRekomenduokite draugui naudotis šia programa
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Pirkti DAP\nPirkite ir užregistruokite DAP
ID10091 Move up\nMove up in queue Kelti į viršų\nPerkelti eilėje į viršų
ID10092 Move down\nMove down in queueKelti į apačią\nPerkelti eilėje į apačią
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Įkelti\nĮkelti į FileFlyer
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Akseliaracija Išjungta\nSpauskite įgalinti siuntimą su DAP
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Akseliaracija Įjungta\nSpauskite išjungti siuntimą su DAP
ID32999 Private \nPrivate Downloads Privatu\nPrivatūs Siuntiniai
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Pranešk Kitiems\nPraneškite kitiems apie DAP
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Ekstremalus\nDAP Ekstremalus Derinimas
ID10032 Download Video\nAdd a new video download Parsiųsti Video\nPridėkite naują video parsiuntimą
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones Gaukite Įskiepus\ntvarkykite esamus šskiepus ir diegite naujus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Istorija\nIstorijos tvarkymas
ID32988 Open\nOpen/Run file Atidaryti\nAtidaryti/Vykdyti bylą
ID32989 Shred\nShred Pjaustyti\nPjaustyti
ID32990 Clean traces\nClean traces Naikinti pėdsakus\nNaikinti pėdsakus
ID32991 Send file\nSend this file to friend Išsiųsti bylą\nIšsiųsti šią bylą draugui
ID62414 Clear\nClear completed item Naikinti\nNaikinti užbaigtą užduotį
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Būsena
ID6911 File name Bylos pavadinimas
ID5114 Progress Progresas
ID3859 Size Dydis
ID62349 Tags Antraštės
ID61484 Resume Tęsti
ID61240 Speed Greitis
ID61280 Time elapsed Praėjo laiko
ID61239 Time left Liko laiko
ID62559 Date created Sukūrimo data
ID62560 Date modified Redagavimo data
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed Download Baigta Siųsti
ID3861 Date Data
ID62455 File Actions Bylos Veiksmai
ID62456 Download Security Siuntimo Sauga
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All Būsena - Visi
ID62270 Downloading Siunčiama
ID62271 Queued Eilėje
ID62272 Paused Sulaikyta
ID62273 Scheduled Tvarkaraštyje
ID62274 Broken Sugadinta
ID62275 Excluded Išskirta
ID62276 Completed Baigta
ID62439 Canceled Atšaukta
ID62277 Category - All Kategorija - Visi
ID61367 Music Muzika
ID61369 Videos Vaizdo įrašai
ID61371 Software Programos
ID62010 Compressed Suspausta
ID62296 Compressed Downloads Suspausti Siuntiniai
ID61102 Images Paveikslėliai
ID62286 Documents Dokumentai
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. Nustatyta riboti internetinį srautą siuntimams su DAP.\nTai sulėtins siunčiamos informacijos gavimą, bet pagreitins kitų programų veikimą, naudojančias interneto ryšį.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status Komponentų perkėlimas yra leidžiamas tik tuo atveju, kai komponentai yra surūšiuoti pagal būseną
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ? Ar norite ištrinti pažymėtas nuorodas ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. Šis pasirinkimas paslėpia siuntimo proceso langą pasirinktiems komponentams. Valdyti privačius siuntinius, spragtelėkite ant mygtuko Privatu, - DAP pagrindinėje panelėje.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? Bylos parsiųstos Privatus Siuntimas rėžimu yra pasiekiamos tik su/per DAP\nJūsų privatumui. \nIštrynus privačius komponentus, bylos bus pasiekiamos atvirai Jūsų aplanke.\n\nAr Jūs tikrai norite ištrinti privačius komponentus ir leisti savo byloms būti pasiekiamoms atvirai?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed DAP Kalba Pakeista
ID62254 You have selected a different interface language. Jūs pasirinkote kitą sąsajos kalbą.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? reikalinga programos perkrova, jog pakeitimai įsigalintų.\nAr norite perkrauti DAP dabar?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel Atšaukti
ID2007 Save Išsaugoti
ID2008 Open Atidaryti
ID2009 Advanced Išplėstinis
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) Parsiųsti šią bylą be Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file? Ar Jūs norite vykdyti, ar išsaugoti bylą?
ID2018 Run Vykdyti
ID3865 File will be saved and opened automatically Byla bus išsaugota ir atidaryta automatiškai
ID2019 Do you want to open or save this file? Ar norite atidaryti, ar išsaugoti bylą?
ID61259 Unknown Nežinoma
ID62012 Name: Vardas:
ID62206 Type: Tipas:
ID62207 From: Iš:
ID62513 Resume Tęsti
ID62540 Always save to… Visuomet išsaugoti į…
ID62372 Resolving … Sprendžiama …
ID2067 You may also download Tai pat galite siųstis
ID2068 Learn More Daugiau Informacijos
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run Vykdyti
ID2020 Estimated time left: Numatomas likęs laikas:
ID62348 Download to: Siųsti į:
ID2010 Switch site Perjungti tinklapį
ID2012 Close this window when download completes Uždaryti šį langą siuntimui pasibaigus
ID2013 Transfer rate: Siuntimosi greitis:
ID2021 Open Folder Atverti Aplanką
ID2022 Download Complete Siuntimas Baigtas
ID2024 Downloaded: Parsiųsta:
ID2025 (Mirror Search ON) (Atvaizdų Paieška ĮJUNGTA)
ID2026 (Mirror Search OFF) (Atvaizdų Paieška IŠJUNGTA)
ID2027 Preview & Extract Demonstruoti ir Ekstraktuoti
ID2028 zip files zip bylos
ID2029 %s (%s of %s) %s (%s iš %s)
ID2030 %s in %s %s esama %s
ID2031 %d connections %d sujungimai
ID2032 %d connection %d sujungimas
ID2033 %s from %s %s iš %s
ID2034 from %d sources iš %d šaltinių
ID6913 Resume Supported Tęstinumas Palaikomas
ID61210 Resume NOT supported Tęstinumas NEpalaikomas
ID62341 Save as… Išsaugoti kaip…
ID62353 Always Resume On Visuomet Tęsti ĮJUNGTA
ID62354 0 Bytes Received 0 baitų Gauta
ID62385 Close Uždaryti
ID61343 Unknown Nežinoma
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ? Ar nori laikinai sulaikyti siunčiamą bylą %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ? Ar norite sustabdyti visus esamus siuntimus ?
ID62457 %d Files: %d Bylos:
ID62477 1 File: 1 Byla:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray? Ar norite jog šis mygtukas sumažintų siuntimą į sistemos dėklą?
ID62338 Download cancel Siuntimo atšaukimas
ID62496 mins min
ID62497 secs s
ID62495 hours h
ID2069 %d bytes %d baitų
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Ištrinti
ID62537 Keep it Palikti
ID62538 Learn more » Sužinoti Daugiau »>
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. Byla kurią parsisiuntėte buvo patikrinta %SECURITY_PROVIDER% ir buvo atpažinta kaip kenksminga.
ID62476 What would you like to do with this file: Ką norėtumėte daryti su byla:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Pasirinkote parsiųsti
ID2036 which is a: kuri(-s) yra:
ID2037 from
ID2038 from: is:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Atidaroma %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

ID2040 of 1 file iš 1 bylos
ID2041 of %d files iš %d bylų
ID2042 Downloads Siuntimai
ID2065 %s of %s %s iš %s
ID2066 Search… Ieškoti…
ID2073 Yesterday Vakar
ID2074 Done Atlikta
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Tęsti
ID2046 Pause Pristabdyti
ID2047 Cancel Atšaukti
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Šalinimai baigti, sugedę ir ašaukti siuntiniai iš DAP
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Aukštos rizikos byla: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Patikima byla: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Nežinoma byla: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Bylos tipas nepatikrintas: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Aukštos Rizikos tinklapis: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP Siuntimosi Apsauga ĮJUNGTA:Spragtelkėte sužinoti informacijos.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Potencialiai Nepageidaujama byla: Spragtelkėte sužinoti informacijos.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Pristabdyta
ID2058 Canceled Atšaukta
ID2059 Broken Sugedę
ID2060 Scheduled Tvarkaraštyje
ID2061 Queued Eilėje
ID2062 Excluded Išskirta
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s liko - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Vykdoma saugos patikrinimas …
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play &Groti
ID61338 &Open &Atidaryti
ID61339 &Run &Vykdyti
ID33028 Downloads list Siuntinių Sąrašas
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Pridėti antraštes šiai bylai
ID10017 Tags: Atraštės:
ID62027 Completed Baigta
ID61485 Downloading … Siunčiama …
ID61486 Queued ( waiting for download ) Eilėje ( laukia būti parsiųsta )
ID61487 Paused Pristabdyta
ID61488 Scheduled Tvarkaraštyje
ID61489 Excluded from the queue Išskirta iš eilės
ID61490 Broken link Sugadinta nuoroda
ID61491 Resume supported Tęstinumas Palaikomas
ID61492 Resume NOT supported Tęstinumas NEpalaikomas
ID61493 Resume supported using Always Resume Tęstinumas palaikomas naudojant Visada Tęsti
ID61494 Resume support unknown Tęstinumo palaikymo galimybė nežinoma
ID61497 Completed Baigta
ID62184 The file was opened Byla buvo atidaryta
ID62185 The file was not opened Byla nebuvo atidaryta
ID61499 Canceled Atšaukta
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Apibūdinimas
ID62014 Save to : Išsaugoti į:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Jūsų naršyklė turi būti perkrauta, jog naršyklės integracija būtų sėkminga
ID8 Enter a Download Link to download with DAP: Įveskite nuorodą siuntiniui siųsti su DAP:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP: Įveskite nuorodą siuntiniui siųsti su DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again. Netinkama siuntinio nuoroda,\nprašome ištaisyti klaidą ir mėginti dar kartą.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered DAP NEREGISTRUOTA
ID2076 You are using %s - Translated by: Jūs naudojatės %s - Išvertė:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? DAP rado šią nuorodą kompiuterio mainų atmintyje. Parsiųsti šią bylą?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error ^ Item ID ^ Source text for translation ^ Translated Text ^

ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. Siuntimas negali būti akseleruotas. Toliau siunčiama įprastu greičiu.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. Nepavyko jungčių įkrova.\n\nPrograma stabdoma.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Siuntimosi apsauga</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% yra <font color=”#8bd272”><b>ĮJUNGTA</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Sužinokite daugiau »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>Aukštos Rizikos Programos</b><br>Apsaugos Pranešimas pagal<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>Daugiau »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> <font size=3><b>nežinoma Programa</b><br>Apsaugos Pranešimas pagal<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>Daugiau »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Patikima Programa</b><br>Apsauga patvirtinta pagal<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> Daugiau »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> <font size=3><b>Aukštos Rizikos Tinklapis</b><br>Apsaugos Pranešimas pagal<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> Daugiau »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Siuntimos Apsauga</b><br>N/A: Bylos tipas nėra <br>patikrintas su %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>Daugiau »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> <font size=3><font color=”#000000”>Įvertinta <b>potentcialiai <br>nepageidaujamas </b>pagal %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Sužinokite daugiau »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Kviesti Draugą
ID33033 Post to Twitter Pranešti į Twitter
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium Apie DAP Premium
ID1 Close Uždaryti
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. Jūs esate DAP Premium vartotojas, visos DAP Premium galimybės įgalintos.
ID20137 DAP Premium configuration: DAP Premium nustatymai:
ID20582 Extreme Acceleration on Ekstremalus Akseleravimas ĮJUNGTAS
ID20509 Download with up to 10 connections Siųskitės iki 10 susijungimų
ID20581 ZIP file testing enabled ZIP bylos testavimas įgalintas
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Automatiškai tikrinti ar ZIP bylos nesugadintos
ID20583 Advertisements removed Reklamos panaikintos
ID20523 Enjoy DAP Premium Mėgaukitės DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Papildomos Premium Galimybės Įgalintos:
ID20585 File Shredder Bylų Pjaustytuvas
ID20586 Shred files of any size Pjaustykite Bylas bet kokio dydžio
ID20526 Trace Cleaner Pėdsakų Valytojas
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Slėpti privačius siuntinius, taigi tik Jūs galite juos matyti
ID20528 Private Downloads Privatūs Siuntiniai
ID20525 Lock away your downloads Užrakinti Siuntinius
ID20587 Extract ZIP Files Išpakuoti ZIP Bylas
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads Atverti bylas ZIP archyve kol pats archyvas dar siunšiasi
ID20589 Advanced FTP Išplėstinis FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Multivienetinei FTP susijungimai, multi bylų parsiuntimai, bei nuotolinis bylų rodymas
ID20590 Advanced Download Management: Išplėstinis Siuntinių Valdymas:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray - Siųsti be siuntimo lango\n - Sumažinti siuntimo langą į sistemos dėklą
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings Nustatymai
ID32872 Disable Išjungti
ID32877 Enable Įjungti
ID32873 Uninstall Išdiegti
ID32876 Find Update Rasti Atnaujinimą
ID32881 Download Update Parsiųsti Atnaujinimą
ID32874 More info Daugiau informacijos
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP Pridėti į DAP
ID10134 More info Daugiau informacijos
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter… Naujas filtras…
ID10129 Edit filter… Redaguoti filtrą…
ID10130 Remove filter Naikinti filtrą
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open Atidaryti
ID10141 Leave it ! Palikti !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions Nepaisyti Bylos Plėtinio
ID1 OK Gerai
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP: Nesiųsti bylų su DAP kurios turi nurodytą plėtinį:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx Naudokite ”; ” atskirti bylų plėtinius.\nPvz: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage Rodyti Svetainę
ID20130 Download Now Parsiųsti Dabar
ID1433 Verify Patikrinti
ID2 Cancel Atšaukti
ID20094 Advanced Išplėstinis
ID20039 All Visi
ID20043 Selected Pažymėta
ID20065 With Triggered Extensions Su Valdančiaisiais Bylų Plėtiniais
ID20057 Filter Filtras
ID20069 Files with the same name are selected only once Bylos su tais pačiais pavadinimais pažymimos tik kartą
ID20064 Default Folder Numatytasis Aplankas
ID1064 Custom Folder Pritaikytas Aplankas
ID20068 Show Items in List … rodyti Komponentus Saraše …
ID20090 Browse Naršyti
ID20067 Destination folder Paskirties aplankas
ID20385 Select all files (according to my filters) Žymėti visas bylas (rementis mano filtrais)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons tvarkyti Įskiepus
ID1 Close Uždaryti
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance DAP - Bylų Asistavimas
ID1 OK Gerai
ID2 Cancel Atšaukti
ID1008 TITLE PAVADINIMAS
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. Jūs neturite programos galinčios atidaryti tokį bylos tipą.\nSpragtelkėte GERAI atidaryti internetinės svetainės paslaugą, kuri gali padėti rasti tinkamą programą, galinčią atidaryti šią bylą.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit Išsaugoti ir Išsiųsti
ID1024 Cancel Atšaukti
ID1019 This window will close In 30 seconds Tai užsidarys po 30 sekundžių
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement Peržiųrėkite ekrano nuotrauką <SiteName> reikalavimams
ID2293 File name: Bylos pavadinimas:
ID2292 Size: Dydis:
ID1046 From: Iš:
ID1035 Account ID: Paskyros ID:
ID1036 Password: Slaptažodis:
ID1037 <a>Get a premium account</a> <a>Gaukite premium paskyrą</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid. Premium paskyros ID ir/arba Slaptažodis yra neteisingas.
ID1063 Download as free Siųskitės kaip nemokamai
ID3 <a>Learn more</a> <a>Sužinokite daugiau</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties Sukurto Filtro Ypatybės
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Filter name: Filtro pavadinimas:
ID20137 Filter type Filtro tipas
ID20139 Compare type Palyginti tipą
ID20140 Value Reikšmė
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection Laukelių reikšmių pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Fill in string values: Įveskite laukelio reikšmę:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection Dydžio reikšmės pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20137 Select size: Pasirinkti dydį:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select Kategorijos reikšmės pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Select categories: Pasirinkite kategorijas:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select Busenos reikšmės pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Select status: Pasirinkite buseną:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select Trukmės reikšmės pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20137 Select time duration Pasirinkite laiko tarpą
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value Pasirinkite datos reikšmę
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Select date and time: Pasirinkite datą ir laiką:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select Progreso reikšmės pasirinkimas
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
ID20136 Select progress: Pasirinkite progresą:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS Perskaitykite ir sutikite su Paslaugų Teikimo Sąlygomis (PTS)
ID1 Close Uždaryti
ID1020 <a>Read Terms of Service</a> <a>Paslaugų Teikimo Sąlygos</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service Aš perskaičiau ir sutinku su Paslaugų teikimo Sąlygomis
ID1553 Message Žinutė
ID1019 Auto close timer Automatinio uždarymo laikmatis
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text Įveskite Patikros tekstą
ID1 Submit Siųsti
ID3 <a>Learn more</a> <a>Sužinokite daugiau</a>
ID1048 Please type the above text: Prašome įvesti nurodytą tekstą:
ID1019 Auto close timer Auto uždarymo laikmatis
ID1024 Reload image Įkrauti iš naujo paveiksliuką
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below <SiteName> pageidauja jog įvestumėte žemiau nurodytą tekstą
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement Pamatykite <SiteName> reikalavimus nuotraukoje
ID2293 File name: Bylas vardas:
ID2245 Name Vardas
ID2292 Size: Dydis:
ID1045 Size Dydis
ID1046 From: Iš:
ID1047 Webpage Tinklapis
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page Importuoti Interneto Tinklapį
ID1 OK GERAI
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot Naršyklės Nuotrauka
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters DAPsters
ID1026 Enabled Įgalinta
ID1030 Use account Naudoti paskyrą
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a> Aš perskaičiau ir sutinku su <a>Paslaugų Teikimo Sąlygomis</a>
ID1029 Save && Verify Saugoti && Patvirtinti
ID1 Close Uždaryti
ID1034 Dapster name Dapster vardas
ID1035 Account ID: Paskyros ID:
ID1036 Password: Slaptažodis:
ID1037 <a>Get a premium account</a> <a>Gauk Premium paskyrą</a>
ID1039 Last updated on: Paskutinį kartą atnaujinta:
ID1040 <a>Update now</a> <a>Atnaujinti dabar</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed Siuntimas nepavyko
ID1 Close Uždaryti
ID20137 File Url: Bylus Nuoroda:
ID20136 File name: Bylos pavadinimas:
ID20132 Error: Klaida:
ID20134 Code: Kodas:
ID20133 Error Details: Klaidos Aprašas:
ID1043 See a screenshot Žiūrėti nuotrauką
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error Patvirtinti Paskyros Klaidą
ID1 OK GERAI
ID2 Continue Tęsti
ID20136 Verify account failed with the following error: Patvirtinti jog paskyra neveikė dėl klaidos:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue' Mėginkite dar kartą. Išsaugoti esamos paskyros duomenis spauskite 'Tęsti'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file Klaida išsaugant bylą
ID1 OK GERAI
ID2 Cancel Atšaukti
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL Taisyti YouTube Nuorodą
ID1063 Get Video Downloader Gaukite Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report Sukurti Raportą
ID2 Close Uždaryti
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. Išspręsti iškilusį klausimą, prašome susisiekti su SPEEDbit klientų aptarnavimo skyriumi.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP) Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report Siųsti Raportą
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: SPEEDbit gali reikėti su jumis susisiekti dėl papildomos informacijos.\nPrašome pateikti savo e-pašto adresą:
ID4 View Report Rodyti Raportą
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video Parsisiųsti Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP: Įveskite YouTube video nuorodą parsisiųsti su DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com Papildomi palaikomi tinklapiai: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. Siųstis ir konvertuoti vaizdo įrašus iš bet kurio vaizdo įrašų tinklapio\ngaukite SPEEDbit Video Downloader ir Konvertuotoją.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download Byla %s yra naudojama peržiūrai arba naudojama kitam procesui.\nBaikite bylos peržiūrą arba uždarykite procesą ir Spragtelkėte “GERAI” - baigti siuntimą
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: Neteisinga YouTube NUORODA.\n\nIštaisykite YouTube nuorodą pagal pavyzdžius:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web Gaukite Įskiepus\nRaskite Įskiepus Tinklapyje
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons Įdiegti Įskiepai\nRodyti įdiegtus Įskiepus
ID2080 Manage Add-ons Tvarkyti Įskiepus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More » Daugiau »
ID3863 More « Daugiau «
ID6057 URL NUORODA
ID6058 Type Tipas
ID6059 Size Dydis
ID6060 Description Aprašymas
ID6061 File name Bylos pavadinimas
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway? Nepasirinkta bylų iš sąrašo, vistiek tęsti?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available] %d NUORODA(-Ų) pasirinkta [iš galimos(-ų) %d NUORODOS(-Ų) ]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus Importuoti į Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download %s reikalavimai Jūsų siuntimui
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement Peržiųrėti ekrano paveikslėlį %s reikalavimo
ID6917 %s requires that you enter the text below %s reikalauja jog ivestumėte tekstą
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. Įskiepas %s išjungtas. Jūs toliau galite naudotis DAP be šio plėtinio galimybių.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPITH.LNG
Language Lithuanian
LanguageID $0427
DecLanguageID 1063
Codepage 1257
Stage Extended Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

abhishek indapurkar, 2009/10/14 16:52

Send me dap premium activision code.

admin2, 2009/05/24 10:19

Hi Translators!
Please make sure to enter your translation next to the English Translation, in the space provided. This way, we can always see the English and Lithuanian side by side. thanks. oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_lithuanian.txt · Last modified: 2014/02/18 15:32 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported