Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
| March 19, 2009: An updated version of the Indonesian translation was officially released. Get it here! Help keep it updated by translating the text below. |
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | &Bersihkan Daftar |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | Status DAP |
| ID20567 | Close | Tutup |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | Konversi |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : | Masukkan URL baru yang akan didownload dengan Download Accelerator : |
| ID1 | OK | OK |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | Pengecekan Download Manager utama |
| ID1 | Yes | Ya |
| ID2 | No | Tidak |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | Download Accelerator Plus bukan download manager utama anda.\nMaukah anda menggunakan Download Accelerator sebagai download manager utama anda ? |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | Selalu cek apakah Download Accelerator adalah download manager utama saya |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | Download Accelerator Plus |
| ID20107 | Overwrite | Tindih |
| ID20069 | Save as… | Simpan Sebagai… |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | Sebuah file dengan nama yang sama sudah ada di :\n |
| ID20399 | Static | Statis |
| ID20401 | Static | Statis |
| ID1008 | You are trying to save the file : | Anda sedang mencoba menyimpan file : |
| ID20416 | Run existing file | Jalankan file yang sudah ada |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | File yang sama sudah ada di :\n |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | Tentang Download Accelerator Plus |
| ID1 | OK | OK |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. | Hak Cipta (C) 1999 - 2009 SpeedBit Ltd. |
| ID20141 | Version information | Informasi Versi |
| ID20140 | Registration | Pendaftaran |
| ID356 | Update | Perbaharui |
| ID20088 | Purchase | Beli |
| ID20279 | DAP_VERSION | VERSI_DAP |
| ID20278 | Code: | Kode: |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | Persetujuan Penggunaan DAP oleh Pengguna Akhir |
| ID20078 | SpeedBit Privacy Policy | Kebijakan SpeedBit atas Kerahasiaan Pribadi |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | Pesan DAP |
| ID1 | OK | OK |
| ID2 | Cancel | Batal |
| ID6 | Yes | Ya |
| ID7 | No | Tidak |
| ID20282 | Static\nlj | Statis\nlj |
| ID383 | Don't show this message again | Jangan perlihatkan pesan ini lagi |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | Download File - Download Accelerator Plus (DAP) |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | DDA - Daftar Download Accelerator |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | M3U - Daftar MP3 |
| ID10071 | Plain text file | File Teks Biasa |
| PID10060 | Import… | Impor… |
| ID10059 | Export all files | Ekspor semua file |
| ID10058 | Export selected files | Ekspor file-file yang telah dipilih |
| PID10059 | Export… | Ekspor… |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | &Buka Folder Download Saya |
| ID57665 | Exit | Keluar |
| PID32970 | &File | &File |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | &Panel Peralatan |
| ID10120 | Filters pane | Panel Filter |
| ID10118 | Bandwidth bar | Panel Bandwidth |
| ID10117 | Information pane | Panel Informasi |
| ID10122 | View completed items in main screen | Tampilkan item-item yang sudah selesai di layar utama |
| ID10116 | Sort downloads by date | Urutkan hasil download berdasarkan tanggal |
| PID10030 | &View | &Tampilkan |
| PID10116 | &View | &Tampilkan |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | Download Baru… Ins |
| ID10033 | Clear | Hapus |
| ID10027 | &Resume | &Lanjutkan |
| ID10029 | &Pause | &Pause |
| ID10091 | Move up | Naikkan |
| ID10092 | Move down | Turunkan |
| ID10038 | &Resume All | &Lanjutkan Semua |
| ID10037 | &Pause All | &Pause Semua |
| ID10028 | Force | Paksa |
| ID10103 | Sc&heduled Download | Download Ter&jadwal |
| ID10084 | About this file | Tentang file ini |
| ID10031 | P&roperties | &Properti |
| PID10091 | &Downloads | &Download |
| ID62316 | Find Alternate Links | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | Riwayat… |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | &Konfigurasi Praktis… |
| ID10036 | &Options… | &Opsi… |
| ID6003 | Download &Basket | &Keranjang Download |
| ID10079 | My Account Status | Status Akun Saya |
| ID10076 | Service Info | Info Layanan |
| ID10077 | Register Online | Pendaftaran Online |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | Aktifkan SelaluLanjutkan |
| PID10079 | Always &Resume Service | Layanan Selalu &Lanjutkan |
| PID10121 | &Tools | &Peralatan |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | Putuskan koneksi setelah download |
| ID10050 | Shutdown computer after download | Matikan komputer setelah download |
| ID10043 | Virus checking | Pengecekan virus |
| ID10044 | Mirror Search | Pencarian Mirror |
| PID10042 | &Auto | &Otomatis |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | &Bantuan Online |
| ID10041 | &FAQ | &FAQ |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | Koneksi Bermasalah - Lakukan Konfigurasi Praktis… |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | &Dapatkan DAP Premium… |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | Masukkan kode aktivasi DAP Premium |
| ID10052 | &Feedback | &Saran |
| ID10047 | &Invite a friend | &Ajak Teman |
| ID10046 | &Check for Updates… | &Cek Update |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | Buka Folder Penawaran Khusus |
| ID57664 | &About | &Tentang |
| PID10041 | &Help | &Bantuan |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | &Lanjut |
| ID10029 | &Pause | &Pause |
| ID33020 | &Cancel | &Batal |
| ID33021 | E&xpand | &Mekarkan |
| ID33022 | Co&llapse | &Lipatkan |
| ID33029 | Go to Security Page | Ke Halaman Keamanan |
| ID33023 | &Go to Download Page | Ke Halaman Download |
| ID33024 | Copy Download &Link | Salin &Link Download |
| ID33025 | Select &All | Pilih &Semua |
| ID10094 | &Open | B&uka |
| ID10097 | Open Containing &Folder | Buka Isi &Folder |
| ID10104 | Convert Video | Konversi Video |
| ID10100 | R&emove From List | &Hapus Dari Daftar |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | Buka DAP\nBuka DAP main window |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Akselerasi tidak aktif\nKlik untuk mengaktifkan download dengan DAP |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | Buka/Tutup Jendela Paket download\nBuka/Tutup Jendela paket download |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Akselerasi Aktif\nKlik untuk me-nonaktifkan download dengan DAP |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | Impor file dari file DAP yang telah di ekspor (*.DAL)\nImpor file dari file DAP yang telah di ekspor (*.DAL) |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | Impor URL dari file dengan format M3U\nImpor URL dari file dengan format M3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | Impor URL dari file text biasa (plain text)\nImpor URL dari file text biasa (plain text) |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | Perbaharui Sekarang\nCek untuk DAP updates |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | Informasi lebih lanjut tentang Selalu Resume\nInformasi lebih lanjut tentang Selalu Resume |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | Registrasi OnLine untuk SelaluResume Servis\nDaftar OnLine untuk SelaluResume Servis |
| ID10084 | Review download \nReview download | Ulasan (review) download\nUlasan (review) download |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | Properti Download\nProperti Download |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | Otomatis terputus(disconnect)\nOtomatis terputus (disconnect) setelah download selesai |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | Cek yang sedang di download\nCek yang sedang di download |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | Otomatis matikan komputer setelah download\nOtomatis matikan komputer setelah download |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | Kirimi kami saran tentang DAP\nKirimi kami saran tentang DAP |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | Tampilakan informasi program, nomor versi dan hakcipta\nTentang |
| ID57665 | Exit\nExit | Keluar\nKeluar |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Acceleration OFF (Click to &enable downloads by DAP) | Matikan Akselerasi (Klik untuk &Mengaktifkan download menggunakan DAP) |
| ID6004 | Acceleration ON (Click to &disable downloads by DAP) | Hidupkan Akselerasi (Klik untuk mematikan download mengguankan DAP) |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | Buka DAP download &manager |
| ID32969 | Open &DAP Status | Buka &DAP Status |
| ID33028 | Open DAP downloads list | |
| ID33017 | Scheduler | |
| PID32910 | Limit bandwidth | |
| PID32911 | Limit bandwidth | |
| ID32909 | Limited | |
| ID32910 | Cooperative | |
| ID32911 | Unlimited | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | Naikkan ke paling atas |
| ID10083 | Move to bottom… | Turunkan ke bawah |
| ID10112 | Exclude from queue | Keluarkan dari antrian |
| ID32925 | Explore FTP Site | Eksplore FTP site |
| ID32908 | Preview media | Tampilan awal media |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | &Buka |
| ID10097 | en Containing &Folder | Buka Folder |
| ID10099 | Re-download | Re-download |
| ID10098 | Check for virus | Cek terhadap virus |
| ID10100 | R&emove From List | Bersihkan item |
| ID10101 | Clear all completed items | Bersihkan item yang sudah di download |
| ID32985 | Clean download traces | Bersihkan jejak download |
| ID32979 | Delete file from disk | Hapus dari harddisk |
| ID32983 | Shred File | Hapus bersih file |
| ID32991 | Send File | Kirim file |
| ID10102 | Properties | Properti |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | Kategori baru |
| PID52937 | Change category icon | Rubah katagori icon |
| ID32942 | Edit category… | Edit katagori |
| ID32944 | Remove category | Hapus katagori |
| ID32913 | Open category folder | Buka katagori folder |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | Perlihatkan Private Download |
| ID33005 | Hide Private Downloads | Sembunyikan Private Doenload |
| ID33001 | Add to Private Downloads | Tambahkan ke Private Download |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | Hapus dari private download |
| PID33000 | Private Downloads | Private download |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | Simpan ke.. |
| ID33014 | Always save to… | Selalu simpan ke |
| ID33015 | Schedule | |
| ID33018 | Download later | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | Tambahkan\nTambahkan Download baru |
| ID10027 | Resume\nResume download | Lanjutkan\nLanjutkan download |
| ID10028 | Force\nForce download | Paksa(Force)\nPaksa(Force)download |
| ID10029 | Pause\nPause download | Pause\nPause download |
| ID10033 | Clear\nClear download | Bersihkan\nBersihkan donwload |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | Opsi\nBuka Jendela opsi DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | Pause semua\nPause semua download di antrian |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | Lanjutkan semua\nLanjutkan semua download |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | Ajakteman\mRekomendasikan program ini ke teman |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | Membeli DAP\nBeli dan daftarkan DAP |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | Naik ke atas\nNaik ke atas dari antrian |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | Turun ke bawan\nTurun ke bawah dari antrian |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | Upload\nUpload ke FileFlyer |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | Akselerasi Tidak Aktif\nKlik untuk mengaktifkan download dengan DAP |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | Akselerasi Aktif\nKlik untuk me-nonaktifkan download dengan DAP |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | Privat \nPrivat Download |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | Sejarah(History)\nHistory manager |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | Buka\nBuka/Jalankan file |
| ID32989 | Shred\nShred | Hapus Bersih\nHapus Bersih (Shred) |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | Bersihkan jejak/nBersihkan Jejak |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | Kirim file\nKirim file ini ke teman |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | Bersihkan\nBersihkan item yang sudah selesai |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | Status |
| ID6911 | File name | Nama file |
| ID5114 | Progress | Perkembangan |
| ID3859 | Size | Ukuran |
| ID62349 | Tags | Tag |
| ID61484 | Resume | Lanjutkan |
| ID61240 | Speed | Kecepatan |
| ID61280 | Time elapsed | Waktu yang telewati |
| ID61239 | Time left | Sisa waktu |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | Download Selesai |
| ID3861 | Date | Tanggal |
| ID62455 | File Actions | Aksi file |
| ID62456 | Download Security | Download Keamanan |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | Status - Semua |
| ID62270 | Downloading | Sedang Download |
| ID62271 | Queued | Antrian |
| ID62272 | Paused | Pause |
| ID62273 | Scheduled | Jadwal |
| ID62274 | Broken | Rusak |
| ID62275 | Excluded | Disingkirkan |
| ID62276 | Completed | Selesai |
| ID62439 | Canceled | Dibatalakan |
| ID62277 | Category - All | Kategori - Semua |
| ID61367 | Music & Sounds | Muik & Suara |
| ID61369 | Movies & Videos | Film & Video |
| ID61371 | Software & Archives | Software & Archives |
| ID61102 | Images | Gambar |
| ID62286 | Documents | Dokumen |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | Anda memilih pembatasan bandwidth dalam memakai DAP.\nIni akan melambatkan kecepatan download tetaapi meningkatkan keandalan aplikasi lain yang terhubung ke internet ketika anda sedang mendownload |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | Dragging item diperbolehkan hanya ketika antrian terurut dari status |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | Anda ingin menghapus URL tersebut ? |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | Opsi ini menyembunyikan jendela dan proses download untuk item yang dipilih. Untuk mengatur semua privat download, klik tombol privat di Toolbar utama DAP |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | File yang telah di download dalam mode privat dapat di akses hanya dari DAP \nuntuk privasi anda. \nMenghapus privat item akan memperlihatkan fileini di folder sehingga anda dapat mengaksesnya langsung.\n\nAnda yakin mau menghapus item ini dan memperlihatkan file ini? |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | Perusahaan bahasa DAP |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | Anda telah memilih bahasa yang berbeda. |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | Anda perlu me-restart aplikasi ini, untuk mengaktifkan perubahan bahasa. |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | Batal |
| ID2007 | Save | Simpan |
| ID2008 | Open | Open |
| ID2009 | Advanced | Tingkat Lanjut |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | Download file ini tanpa menggunakan Download Accelerator Plus (DAP) |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | Anda mau menjalankan atau menyimpan file ini? |
| ID2018 | Run | Jalankan |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | File akan tersimpan dan di buka/jalankan secara otomatis |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | Anda ingin membuka atau menyimpan file ini? |
| ID61259 | Unknown | Tidak tahu |
| ID62012 | Name: | Nama : |
| ID62206 | Type: | Tipe : |
| ID62207 | From: | Dari : |
| ID62513 | Resume | Lanjutkan : |
| ID62540 | Always save to… | Selalu simpan ke… |
| ID62372 | Resolving … | Menganalisa… |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | Jalankan |
| ID2020 | Estimated time left: | Perkiraan sisa waktu: |
| ID62348 | Download to: | Download ke: |
| ID2010 | Switch site | Alihkan site |
| ID2012 | Close this window when download completes | Tutup jendela ini ketika download sudah selesai |
| ID2013 | Transfer rate: | Kecepatan transfer: |
| ID2021 | Open Folder | Buka Folder |
| ID2022 | Download Complete | Download Selesai |
| ID2024 | Downloaded: | Terdownload |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (Pencarian Mirror Aktif) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (Pencarian Mirror Tidak Aktif) |
| ID2027 | Preview & Extract | Preview dan extract |
| ID2028 | zip files | file zip |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s dari %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s di %s |
| ID2031 | %d connections | %d koneksi |
| ID2032 | %d connection | %d koneksi |
| ID2033 | %s from %s | %s dari %s |
| ID2034 | from %d sources | dari %d sumber |
| ID6913 | Resume Supported | Bisa di Resume |
| ID61210 | Resume NOT supported | Tidak bisa di resume |
| ID62341 | Save as… | Simpan sebagai… |
| ID62353 | Always Resume On | Selalu Lanjutakn Saat |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 Bytes telah diterima |
| ID62385 | Close | Tutup |
| ID61343 | Unknown | Tidak Tahu |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | Anda ingin mem-Pause proses download file %s ? |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | Anda ingin menghentikan semua proses download ? |
| ID62457 | %d Files: | %d file: |
| ID62477 | 1 File: | 1 File: |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | Anda ingin tombol iniuntuk meminimize proses download ke system tray? |
| ID62338 | Download cancel | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | Hapus |
| ID62537 | Keep it | Pertahankan |
| ID62538 | Learn more » | Pelajari lebih lanjut |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | File yang telah kamu download telah di cek menggunakan %SECURITY_PROVIDER% dan telah ditemukan sesuatu yang berpotensi membahayakan. |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | Apa yang ingin anada lakukan dengan file ini : |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | |
| ID2036 | which is a: | |
| ID2037 | from | |
| ID2038 | from: | |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips (☆ New text added)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | |
| ID2041 | of %d files | |
| ID2042 | Downloads | |
| ID2065 | %s of %s | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | |
| ID2046 | Pause | |
| ID2047 | Cancel | |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | |
| ID2058 | Canceled | |
| ID2059 | Broken | |
| ID2060 | Scheduled | |
| ID2061 | Queued | |
| ID2062 | Excluded | |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | |
| ID2064 | Running security check … | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | |
| ID61338 | &Open | |
| ID61339 | &Run | |
| ID33028 | Downloads list | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Discussion
Dear Translators,
We would like to ask your help in merging this Indoensian translation with the Bahasa (Indonesia) translation. Please take a look at both translations and make sure the most accurate translation is placed on Bahasa (Indonesia) template.
Thank you for all your efforts!
oshrat
i am glad with this
Thank you for your good respon…
:)
Oh yah.. I see some of them.. I ll try to make it more short..
Great!
If there are places where it is obsolutely impossible to shorten, let me know.
oshrat
Hi Rio,
Thanks for your comments. We greatly appreciate them here…
Please feel free to make the corrections yourself on here and Bahasa Indonesian template. Once the testing stage is over, we will generate a new corrected LNG file for everyone.
btw- did you happen to catch any places where the text is too long for the buttons or DAP screens?
Cheers,
oshrat
I've download and test the language plug in for bahasa indonesia. Anyway,, there is a word that I was modify before .. And I do not think there is a person in this page write / modify it until now .. I have said previously the reason ..
there is :
Thank for your attention DAP admin
Thank's Athaillah Abdullah Nur
Aku ngetiknya dah ngantuk2 pas ntuh.. :)
he3x
Hey guys, don't forget to add your names to the credits page!
oshrat
If you have any comments or improvements, you can edit the page directly. Simply:
lemme know if you need help.
oshrat
ID356 - “Perbahrui (Update)” to “Perbaharui (Update)” ID20078 - “SpeedBit Privasi Police” to “Kebijakan Privasi SpeedBit” PID32970 - ”&File” to ”&Berkas” all “File” word, translate to “Berkas” ID10119 - “Buka Spesial Offers Folder” to “Buka Map Penawaran Khusus” or “Buka Folder Penawaran Khusus” ID10098 - “Cek terhadap virus” to “Cek virus” PID52937 - “Rubah katagori icon” to “Ubah kategori ikon” all “category” word translate to “kategori”, all “icon” word translate to “ikon” ID33000 - “Perlihatkan Private Download” to “Perlihatkan Download Rahasia”, all “private” word translate to “rahasia” ID61280 - “Waktu yang telewati” to “Waktu yang terlewati” ID62196 - “Perusahaan Bahasa DAP” to “Perubahan Bahasa DAP” ID6913 - “Bisa di Resume” to “Bisa Dilanjutkan” ID61210 - “Tidak bisa di resume” to “Tidak bisa dilanjutkan”
For section 2 I will continue next time ok…. Dah malem neh bobo dulu zzzz
I ve decided to remove word “unduh” because I think that's not to familiar with indonesian people. So i use the original language, that is “Download”.I apologize because I made several mistakes in the typed word, there is :
ID6003 – from : “Donload …” to “Download …”
ID10026 – from : “Doenload…” to “Download …” (and some little more in this case, sorry, I'm not sure remember the rest)
ID10077 – from : “Register Online” to “Registrasi Online”
ID10077 – from : “Daftar …” to “Registrasi …”
Saya memutuskan untuk menghilangkan kata “unduh” karena menurut saya tidak familiar dengan orang indonesia. Jadi saya menggunakan bahasa asalnya, yaitu “Download”.
Saya minta maaf karena saya telah melakukan kesalahan dalam pengetikan.. Diantaranya :
ID6003 – from : “Donload …” to “Download …”
ID10026 – from : “Doenload…” to “Download …” (dan beberapa lagi di kasus ini, maaf saya tidak yakin mengingat sisanya)
ID10077 – from : “Register Online” to “Registrasi Online”
ID10077 – from : “Daftar …” to “Registrasi …”
Hi, if there is any mistake,, give your comment pliss..
Hi, jika ada yang salah, beri komentar dunk..
I done know
TRANSLATE ALL
i'm indonesian, saya orang indonesia..