Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.
Important Notes
How do I start translating?
☆ Updates ☆
Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID355 | &Clear List | لسٹ خالی کریں |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1034 |
Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Status | سٹیٹس DAP |
| ID20567 | Close | بند کریں |
| RESOURCE_ID | - | DLG_95 |
Dialogue Window ID: 196 Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1901 | Convert | حالت تبدیل کریں |
| RESOURCE_ID | - | DLG_196 |
Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Advanced options | مزید اختیارات |
| ID1 | OK | ٹھیک ہے |
| ID2 | Cancel | ختم کریں |
| ID20193 | Acceleration mode: | رفتار کا تعین |
| ID20192 | User Agent: | یوزر ایجنٹ |
| ID1211 | Use HTTP Proxy | استمال کریں HTTP Proxy |
| ID1314 | Use FTP in PASV mode. | میں استمال کریں PASV mode کو FTP |
| ID1221 | Use FTP Proxy | استمال کریں FTP Proxy |
| ID1235 | Find | ڈھونڈیے |
| ID1241 | Find | ڈھونڈیے |
| ID20133 | Site Password | سایٹ پاسورڈ |
| ID20136 | Connection | کنکشن |
| ID20134 | User Name: | صارف کا نام |
| ID20135 | Password: | پاسورڈ |
| ID20248 | Proxy address | پراکسی کا پتہ |
| ID20249 | Port | پورٹ |
| ID20250 | UserName | صارف کا نام |
| ID20251 | Password | پاسورڈ |
| ID20252 | Proxy address | پراکسی کا پتہ |
| ID20253 | Port | پورٹ |
| ID20254 | UserName | صارف کا نام |
| ID20255 | Password | پاسورڈ |
| ID20138 | File Description | فایل کی وضاحت |
| ID20139 | Description: | وضاحت |
| ID20140 | (Sometimes this is required behind FireWalls) | ﴿بعض اوقات یہ فایروال کےلیے ضروری ہوتا ہے﴾ |
| ID355 | Zip Preview | کو کھولیے ZIP |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1109 |
Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download URL | |
| ID1063 | Add More Urls | |
| ID1 | OK | درست |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1176 |
Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Default download manager check | نيٹ سے حصولي کے ترجيحي پروگرام کا تعين |
| ID1 | Yes | ہاں |
| ID2 | No | نہيں |
| ID20182 | Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? | ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر آپ کا منتخب ترجيحي پروگرام نہيں ھے کيا آپ اسے بطور منتخب ترجيحي پروگرام متعين کرنا چاہتے ہيں ؟ |
| ID1372 | Always check if Download Accelerator is my default download manager | اس بات کي ہميشہ تصديق کيجائے کہ ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر ہي ميرانيٹ سے حصولي کا ترجيحي پروگرام ھے |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1127 |
Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus | ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر پلس |
| ID20107 | Overwrite | موجودہ کي جگہ پرمحفوظ کريں |
| ID20069 | Save as… | کسي نام سے محفوظ کريں |
| ID20070 | A file with the same name already exists at :\n | اس نام کی فائل پہلے سے موجود ھے |
| ID1008 | You are trying to save the file : | آپ اس فائل کو محفوظ کرنے کي کوشش کر رہے ہيں: |
| ID20416 | Run existing file | موجودہ فائل کھوليں |
| ID20071 | The same file already exists at :\n | ايسی فائل پہلے سے موجود ھے |
| RESOURCE_ID | - | DLG_236 |
Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About Download Accelerator Plus | ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر پلس تيار کنندگان |
| ID1 | OK | درست |
| ID20074 | Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. | جملہ حقوق 1999 - 2014 برائے SPEEDbit Ltd. |
| ID20141 | Version information | اشاعت کي وضاحت |
| ID20140 | Registration | اندراج |
| ID356 | Update | نئی اشاعت کي حصولي |
| ID20088 | Purchase | خريديئے |
| ID20278 | Code: | پوشيدہ نمبر |
| ID20075 | DAP End User License Agreement | ڈي اے پي صارفين کيلئےاختياراتي معاہدہ |
| ID20078 | SPEEDbit Privacy Policy | SPEEDbit عدم دخل اندازي کی وضاحت |
| ID20079 | DAP is translated by DAP users | کو صارفین نے ٹرانسلیٹ کیا ہے DAP |
| ID20280 | DAP Main Version: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20009 |
Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP Message | ڈي اے پي کا آگاہي پيغام |
| ID1 | OK | درست |
| ID2 | Cancel | منسوخي |
| ID6 | Yes | ہاں |
| ID7 | No | نہيں |
| ID20282 | Static\nlj | ساکن حالت |
| ID383 | Don't show this message again | يہ پيغام دوبارہ مت دکھائيں |
| RESOURCE_ID | - | DLG_13 |
Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | File Download - Download Accelerator Plus (DAP) | فائل کانيٹ سے حصول - ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر پلس |
| RESOURCE_ID | - | DLG_252 |
Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | General | عمومی |
| ID20199 | Type: | قسم |
| ID20200 | Status: | موجودہ حات |
| ID20201 | Size: | جسامت |
| ID20047 | File: | فایل |
| ID1267 | Browse | جانچیے |
| ID20080 | URL: | URL |
| ID20079 | Description: | وضاحت |
| ID1195 | Change | تبدیل کریں |
| ID20466 | Tag: | ٹیگ |
| ID20202 | Referrer Page: | صفحے کا حوالہ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1015 |
Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Connections | کنکشن |
| ID20278 | Information about selected connection: | معلومات برایے منتخب شدہ کنکشن |
| ID20202 | URL : | URL: |
| ID20203 | Temp file : | :عارضی فا یل |
| ID20204 | Ranges : | :رینجۛ |
| ID20205 | Size : | :جسامت |
| ID2292 | Unknown | ںامعلوم |
| ID20207 | Total retries made : | :Mode دوبارہ کوسشش کے بارے میں مکمل |
| ID20206 | Other Info | مزید معلومات |
| ID20461 | Last Error: | :آخری مسلہ |
| ID20463 | Error String: | فرق کا سٹرینگۛ |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1016 |
Dialogue Window ID: 204 Change root directory
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Change Root | روٹ تبدیل کریں |
| ID377 | Browse | جانچیے |
| ID1 | OK | ٹھیک ہے |
| ID2 | Cancel | |
| ID1300 | Change root all category folders | تمام فولڈر کے روٹ تبدیل کریں |
| RESOURCE_ID | - | DLG_204 |
MENU - File
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10060 | DAL - Download Accelerator List | ڈاؤن لوڈ ايکسلريٹر کي فہرست |
| ID10070 | M3U - MP3 playlist | گانے چلانے کي ترتيب |
| ID10071 | Plain text file | سادہ تحريري فائل |
| PID10060 | Import… | حصول۔۔۔ |
| ID10059 | Export all files | سب فائليں ايکسپورٹ کريں |
| ID10058 | Export selected files | منتخب فائل بھيجيں |
| PID10059 | Export… | بھيجيں۔۔۔ |
| ID32970 | &Open My Downloads Folder | نيٹ سے حصولي کافولڈرکھوليں |
| ID57665 | Exit | اختتام |
| PID32970 | &File | فائل& |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - View
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10030 | &Toolbar | اوزارخاکہ |
| ID10120 | Filters pane | اجزاکاانتخابي خانہ |
| ID10118 | Bandwidth bar | نيٹ کارفتاري خاکہ |
| ID10117 | Information pane | صورت حال کا خانہ |
| ID10122 | View completed items in main screen | تکميل شدہ اجزاکامرکزي منظر |
| ID10116 | Sort downloads by date | تاریخ کے حساب سے رکھیے |
| PID10030 | &View | منظر |
| PID10116 | &View | منظر |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Downloads New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | New download… Ins | نئی حصولی۔۔۔ |
| ID10033 | Clear | ہٹائیے |
| ID10027 | &Resume | بحال کریں |
| ID10029 | &Pause | روک لیں |
| ID10091 | Move up | اوپري جانب |
| ID10092 | Move down | نچلي جانب |
| ID10038 | &Resume All | تمام اجزا کي بحالي |
| ID10037 | &Pause All | تمام اجزاکاوقفہ |
| ID10028 | Force | زبردستی |
| ID10103 | Sc&heduled Download | مقررہ وقت پرحصول |
| ID10084 | About this file | اس فائل سےمتعلق |
| ID10031 | P&roperties | خصوصیات |
| PID10091 | &Downloads | نیٹ سے حصولی |
| ID62316 | Find Alternate Links | دوسرے راستے ڈھونڈےیے |
| ID33031 | Tweet this download | اسے ٹویٹ کریں |
| ID10032 | Download Video | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Tools New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10121 | &History… | یادّاشتِ عمل۔۔۔ |
| ID32927 | &Configuration Wizard… | معاون ِترتیبات۔۔۔ |
| ID10036 | &Options… | منتخب پسند۔۔۔ |
| ID6003 | Download &Basket | حصولی کاتھیلا |
| ID10079 | My Account Status | میرےکھاتےکی صورتِ حال |
| ID10076 | Service Info | خدمات کی وضاحت |
| ID10077 | Register Online | اندراج بذریعہ نیٹ |
| ID10078 | Activate AlwaysResume | حصولی کی بحالی کامستقل انتظام |
| PID10079 | Always &Resume Service | حصولی کی مستقل بحالی کاشعبہ |
| PID10121 | &Tools | معاون لوازمات |
| PID32927 | &Tools | معاون لوازمات |
| ID10131 | Manage Add-Ons… | |
| ID10126 | Link Checker Settings… | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Auto
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10042 | Disconnect after download | حصولی کے بعد رابطہ منقطہ کردیں |
| ID10050 | Shutdown computer after download | حصولی کےبعد کمپیوٹربندکردیں |
| ID10043 | Virus checking | وائرس کی جانچ پڑتال |
| ID10044 | Mirror Search | متبادل مقام ِحصولی کی تلاش |
| PID10042 | &Auto | خودکارعمل |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Help
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10049 | Online &help | رہنمائی بذریعہ نیٹ |
| ID10041 | &FAQ | چیدہ سوال جواب |
| ID32968 | Connection Problems - Run Wizard… | رابطےکامسلہ ۔ معاون پروگرام چلائیں |
| ID10062 | &Get DAP Premium… | ڈی اےپی پریمیئم حاصل کریں۔۔۔ |
| ID10063 | Enter DAP Premium activation code | ڈی اے پی پریمیئم موثربنانےکاپوشیدہ نمبردرج کریں |
| ID10052 | &Feedback | آپ کیلئے رہنمائی |
| ID10047 | &Invite a friend | دوست کومّطلع کریں |
| ID10046 | &Check for Updates… | نئ اشاعت کی جانچ |
| ID10119 | Open Special Offers Folder | خصوصی پیشکش کافولڈرکھولیں |
| ID57664 | &About | تیارکنندگان |
| PID10041 | &Help | رہنمائی |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Firefox list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10027 | &Resume | بحال کریں |
| ID10029 | &Pause | روک لیں |
| ID33020 | &Cancel | بند کریں |
| ID33021 | E&xpand | کھولیں |
| ID33022 | Co&llapse | اصلی حالت میں لایں |
| ID33029 | Go to Security Page | سیکوریٹی فیج میں جایں |
| ID33023 | &Go to Download Page | ڈاون لوڈ فیج میں جایں |
| ID33024 | Copy Download &Link | لینک کاپی کریں |
| ID33025 | Select &All | تمام سلیکٹ کریں |
| ID10094 | &Open | کھولیں |
| ID10097 | Open Containing &Folder | موجودہ فولڈر کو کھولیں |
| ID10104 | Convert Video | ویڈیو کو کنورٹ کریں |
| ID10100 | R&emove From List | لست سے بحال کریں |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Menu items tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6001 | Open DAP\nOpen DAP main window | ڈی اے پی کھولیں |
| ID6002 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | تیز رفتاری بند ہے |
| ID6003 | Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window | ڈاون لوڈ باسکٹ ونڈو کھولیں ﺍبند کریں |
| ID6004 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | تیز رفتاری آن ہے |
| ID10060 | Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) | ڈی اے پی ایکسپورٹ فایل سے فایل ایکسپورٹ کریں |
| ID10070 | Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format | داخل کریں URL سےM3U |
| ID10071 | Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file | فایل سےٴے یو ار ایل داخل کریں TXT |
| ID32967 | Update Now\nCheck for DAP updates | اپ ڈیٹ کریں |
| ID10076 | More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume | ھمیشہ بحالی کے بارے میں مزید معلومات |
| ID10077 | Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service | ھمیشہ بحالی سروس کو ان لاین ریجسٹر کریں |
| ID10084 | Review download \nReview download | معلومات برایےڈاون لوڈ |
| ID10031 | Download properties\nDownload properties | ڈاون لوڈ کے خصوصیات |
| ID10042 | Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete | خود کار ڈیسکنیکٹ |
| ID10043 | Check current download\nCheck current download\n | حالیہ ڈاون لوڈ کو چیک کریں |
| ID10050 | Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download | ڈاون لوڈ مکمل ہونے پر خود بخود کمپیوٹر بند کیا جایے |
| ID10052 | Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP | ڈی اے پی کے بارے میں اپنے راے ہمیں بیج دیجے |
| ID57664 | Display program information, version number and copyright\nAbout | پروگرام کے بارے میں معلومات بتایے |
| ID57665 | Exit\nExit | ختم کریں |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Right-click menus - System tray New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6002 | Enable DAP | |
| ID6004 | Disable DAP | |
| ID6001 | Open DAP downloads &manager | ڈی اے پی ڈاؤن لوڈز مینیجر کھولیں |
| ID32969 | Open &DAP Status | ڈی اے پی سٹیٹس کھولیں |
| ID33028 | Open DAP downloads list | ڈی اے پی ڈاون لوڈ لسٹ کھولیں |
| ID33017 | Scheduler | شیڈولر |
| PID32910 | Limit bandwidth | بینڈ ویڈتھ کا تعین کریں |
| PID32911 | Limit bandwidth | بینڈ ویڈتھ کا تعین کریں |
| ID32909 | Limited | متعین شدہ |
| ID32910 | Cooperative | کارامد |
| ID32911 | Unlimited | غیر متعین شدہ |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Downloading list
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10082 | Move to top… | اوپر جائیں |
| ID10083 | Move to bottom… | نیچے جائیں |
| ID10112 | Exclude from queue | قطار سے نکالیں |
| ID32925 | Explore FTP Site | ایف ٹی پی سائٹ |
| ID32908 | Preview media | میڈیا پری ویو کریں |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Completed file
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10094 | &Open | کھوکیں |
| ID10097 | Open Containing &Folder | فولڈر کھولیں |
| ID10099 | Re-download | دوبارہ ڈائن لوڈکریں |
| ID10098 | Check for virus | وائرس چیک کریں |
| ID10100 | R&emove From List | جز ختم کریں |
| ID10101 | Clear all completed items | تمام مکمل جز ختم کریں |
| ID32985 | Clean download traces | |
| ID32979 | Delete file from disk | ڈسک سے فائل خارج کریں |
| ID32983 | Shred File | فائل مٹھایں |
| ID32991 | Send File | فائل بھجیں |
| ID10102 | Properties | خصوصیات |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Category filters
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32943 | New category… | نیا زمرہ |
| PID52937 | Change category icon | زمرہ کا آکن تبدیل کریں |
| ID32942 | Edit category… | زمرہ |
| ID32944 | Remove category | زمرہ ختم کریں |
| ID32913 | Open category folder | زمرۃ فولڈر کھولیں |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Private toolbar button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33000 | Show Private Downloads | ذاتی ڈاؤن لوڈ دکھائیں |
| ID33005 | Hide Private Downloads | ذاتی ڈاؤن لوڈ چھپائیں |
| ID33001 | Add to Private Downloads | ذاتی ڈاؤن لوڈ میں شامل کریں |
| ID33003 | Remove from Private Downloads | ذاتی ڈاؤن لوڈز سے ختم کریں |
| PID33000 | Private Downloads | ذاتی ڈاؤن لوڈز |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Right-click menus - Save button
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33013 | Save as… | کسی نام سے محفوظ کریں |
| ID33014 | Always save to… | ہمیشہ اس جگہ محفوظ کریں |
| ID33015 | Schedule | شیڈول |
| ID33018 | Download later | بعد میں ڈاون لوڈ کریں |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Main String Table - Main toolbar New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10026 | Add\nAdd new download | نیا ڈاون لوڈ ڈالیں |
| ID10027 | Resume\nResume download | ڈاون لوڈ بحال کریں |
| ID10028 | Force\nForce download | زبردستی بحال کریں |
| ID10029 | Pause\nPause download | ڈاون لوڈ روکییے |
| ID10033 | Clear\nClear download | ڈاون لوڈ کا صفایا کریں |
| ID10036 | Options\nOpen DAP Options window | کے خصو صیات کا وینڈو کھولیں DAP |
| ID10037 | Pause all\nPause all downloads in queue | موجودہ حالت میں تمام ڈاون لوڈ کو روکھیے |
| ID10038 | Resume all\nResume All Downloads | تمام موجودہ ڈاون لوڈ کو بحال کریں |
| ID10047 | Invite a friend\nRecommend this program to a friend | دوست کو بلائیں |
| ID10062 | Buy DAP\nBuy and register DAP | ڈی اے پی خریدیں |
| ID10091 | Move up\nMove up in queue | اوپر جائیں |
| ID10092 | Move down\nMove down in queue | نیچے جائیں |
| ID32886 | Upload\nUpload to FileFlyer | فائل فلائر پر اپلوڈ کریں |
| ID32997 | Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP | تیز رفتاری بند ہے |
| ID32998 | Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP | تیز رفتاری آن ہے |
| ID32999 | Private \nPrivate Downloads | ذاتی |
| ID62548 | Tell Others\nTell friends about DAP | |
| ID62554 | DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration | |
| ID10032 | Download Video\nAdd a new video download | |
| ID10124 | Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Complete toolbar
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10035 | History\nHistory manager | یاداشت\nیاداشت مینیجر |
| ID32988 | Open\nOpen/Run file | کھولیں\nکھولیں\n |
| ID32989 | Shred\nShred | مٹھایں |
| ID32990 | Clean traces\nClean traces | یاداشت خالی کریں |
| ID32991 | Send file\nSend this file to friend | یہ فایل دوست کو بیجے |
| ID62414 | Clear\nClear completed item | مکمل شدہ ایٹم خالی کریں |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Downloads list headers New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32 | Status | موجودہ حالت |
| ID6911 | File name | فائل کا نام |
| ID5114 | Progress | بہتری کی نشان دہی |
| ID3859 | Size | سائز |
| ID62349 | Tags | ٹیگز |
| ID61484 | Resume | دوبارہ شروع کریں |
| ID61240 | Speed | رفتار |
| ID61280 | Time elapsed | گزر گیا وقت |
| ID61239 | Time left | وقت رہتا ہے |
| ID62559 | Date created | |
| ID62560 | Date modified | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Completed downloads list headers
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62134 | Completed Download | مکمل شدہ ڈاون لوڈ |
| ID3861 | Date | تاریخ |
| ID62455 | File Actions | فایل ایکشن |
| ID62456 | Download Security | ڈاون لوڈ سیکیو ریٹی |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Filters pane New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62269 | Status - All | تمام کا موجودہ حالت |
| ID62270 | Downloading | ڈاون لوڈ ہو رہا ہے |
| ID62271 | Queued | منتظرہے |
| ID62272 | Paused | روک لیا گیا ہے |
| ID62273 | Scheduled | شیڈول کے مطابق |
| ID62274 | Broken | ٹو ٹ شدہ |
| ID62275 | Excluded | روک شدہ |
| ID62276 | Completed | مکمل |
| ID62439 | Canceled | بند کردہ |
| ID62277 | Category - All | تمام کے کیٹگوری |
| ID61367 | Music | موسیقی |
| ID61369 | Videos | ویڈیوز |
| ID61371 | Software | سافٹ ویر |
| ID61102 | Images | تصاویر |
| ID62286 | Documents | ڈاکو مینٹس |
| ID62010 | Compressed | |
| ID62296 | Compressed Downloads | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Confirmations
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62265 | You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading. | آپ نے ڈان لوڈ کے رفتار کا تعین کیا ہے۔اسکی وجہ سے اپکا ڈاون لوڈ سست روی کا شکیار ہو سکتا ہے مگر ساتھ ہی یہ انٹرنیٹ کے دوسرے اجزا کے ڈاون لوڈ کو بہتر بنایے گا۔ |
| ID62118 | Item dragging allowed only when items are sorted by status | اجزا کو آپ صرف تبھی ڈریگ کر سکتے ہے جب یہ حالت کے لحاظ سے قطار میں لگے ہو |
| ID61423 | Do you want to delete selected URL(s) ? | کیاآپ منتخب کردہ ایڈریس ضائع کرنا چاہتے ہیں؟ |
| ID62510 | This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar. | یہ اپشن ڈاون لوڈ کے عمل کو چھپاکے جاری رکھے گا۔ تمام ذاتی ڈاون لوڈ کو منیج کرنے کے لیے ڈی اے پی کے ٹول بار میں سے ذاتی کے بٹن پر کلک کریں۔ |
| ID62535 | Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files? | جوفایل ذاتی ڈاون لوڈ کے زریےڈاون لوڈ ہو رہا ہو وہ صرف ڈی اے پی کے زریے کھولا جا سکتا ہے۔ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Language change
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62196 | DAP Language changed | ڈی اے پی زبان تبدیل ہو گئی ہے |
| ID62254 | You have selected a different interface language. | آپ نے ایک مخلتف زبان کا انتخاب کیا ہے۔ |
| ID62256 | It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now? | ڈی اے پی کا دوبارہ سٹارٹ ہو نا ضروری ہے۔ کیا اپ ایسا کرنا چاہےگے؟ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2006 | Cancel | منسوخ |
| ID2007 | Save | محفوظ |
| ID2008 | Open | کھوکیں |
| ID2009 | Advanced | ایڈوانسڈ |
| ID2016 | Download this file without Download Accelerator Plus (DAP) | اس فائل کو ڈاؤن لوڈ ایکسلریٹر کے بغیر ڈاؤن لوڈ کریں |
| ID2017 | Do you want to run or save this file? | کیا اپ ایس فایل کو مخفوظ کرنا یا چلانا چاھے گے |
| ID2018 | Run | چلائیں |
| ID3865 | File will be saved and opened automatically | فایل خود بخود محفوظ ہو جانے کے بعد کھلے گا |
| ID2019 | Do you want to open or save this file? | کیاآپ یہ فائل کھولنا یا محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟ |
| ID61259 | Unknown | انجان |
| ID62012 | Name: | نام |
| ID62206 | Type: | ٹائپ |
| ID62207 | From: | از |
| ID62513 | Resume | دوبارہ چلائیں |
| ID62540 | Always save to… | ہمیشہ اس جگہ محفوظ کریں |
| ID62372 | Resolving … | کوشش جارس ہے |
| ID2067 | You may also download | آپ اسے بھی ڈاون لوڈ کریں |
| ID2068 | Learn More | مزید جانیے |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download dialog
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2018 | Run | اسےچلاو |
| ID2020 | Estimated time left: | باقی رہ گیا متوقع وقت |
| ID62348 | Download to: | اس جگہ ڈاون لوڈ کریں |
| ID2010 | Switch site | سائٹ بدلو |
| ID2012 | Close this window when download completes | ڈاون لوڈ کے بعد اس ونڈو کو بند کردو |
| ID2013 | Transfer rate (KB/s): | ٹرانسفر ریٹ (KB/s): |
| ID2021 | Open Folder | فولڈر کھولو |
| ID2022 | Download Complete | ڈاون لوڈ کا عمل مکمل ھوا |
| ID2024 | Downloaded: | ڈاون لوڈ ھوا |
| ID2025 | (Mirror Search ON) | (مرر تلاش چالو ہے) |
| ID2026 | (Mirror Search OFF) | (مرر تلاش بند ہے) |
| ID2027 | Preview & Extract | دیکھاو اور اکسٹریکٹ کرو |
| ID2028 | zip files | زپ فائل |
| ID2029 | %s (%s of %s) | %s (%s مین سے %s) |
| ID2030 | %s in %s | %s میں %s |
| ID2031 | %d connections | کنکشنز %d |
| ID2032 | %d connection | کنکشن %d |
| ID2033 | %s from %s | %s سے %s |
| ID2034 | from %d sources | سورسیز %d از |
| ID6913 | Resume Supported | دوبارہ بحالی کے قابل ہے |
| ID61210 | Resume NOT supported | دوبارہ بحالی کے قابل نہیں ہے |
| ID62341 | Save as… | کسی نام سے محفوظ کرو |
| ID62353 | Always Resume On | ھمیشہ بحالی چالو ہے |
| ID62354 | 0 Bytes Received | 0 بائٹ موصول ھوئیں |
| ID62385 | Close | بند کرو |
| ID61343 | Unknown | نہ معلوم |
| ID61411 | Do you want to pause downloading file %s ? | کیا آپ فائل کاحصول؟ %s بند کرنا چاھتے ھیں |
| ID61217 | Do you want to stop all current downloads ? | کیا آپ ماجودہ تمام فائل کا حصول روکناچاھتے ھیں؟ |
| ID62457 | %d Files: | فائلیں%d |
| ID62477 | 1 File: | 1 فائل |
| ID2070 | %.1fKB | %.1fKB |
| ID2071 | %.2fMB | %.2fMB |
| ID2072 | %.2fGB | %.2fGB |
| ID2075 | %.1f | %.1f |
| ID61238 | Do you want this button to minimize the download to the system tray? | کیا اپ اس بٹان کے زریے ڈاون لوڈ کو ٹرے میں ڈالنا چاہتے ہے؟ |
| ID62338 | Download cancel | ڈاون لوڈ چھوڑ دیا گیا ہے |
| ID62496 | mins | منٹ |
| ID62497 | secs | سکنڈ |
| ID62495 | hours | گنٹھے |
| ID2069 | %d bytes | بایٹس %d |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - High risk program alert
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62536 | Delete it | مٹا دو |
| ID62537 | Keep it | قائم رکھو |
| ID62538 | Learn more » | مزید جانیے |
| ID62475 | The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful. | آپ کی ڈاون لوڈ کردہ فائل %SECURITY_PROVIDER% نے جانچ کی ھے اور یہ انتہائی نقصان دہ ہے |
| ID62476 | What would you like to do with this file: | اس فائل کا کیا کریں |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2035 | You have chosen to download | آپ نے ڈاون لوڈ کے لیے پسند کیا ہے |
| ID2036 | which is a: | ہے a: جو کہ |
| ID2037 | from | از |
| ID2038 | from: | :از |
| ID2039 | Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) | کھولا جا رہا ہے۔ ﴿ڈی اے پی﴾ %s |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2040 | of 1 file | ایک فایل میں سے |
| ID2041 | of %d files | فایلوں میں سے %d |
| ID2042 | Downloads | ڈاون لوڈز |
| ID2065 | %s of %s | %s میں سے %s |
| ID2066 | Search… | ڈھونڈیے۔۔۔ |
| ID2073 | Yesterday | کل |
| ID2074 | Done | مکمل کر لیا گیا ہے |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Buttons tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2045 | Resume | بحالی |
| ID2046 | Pause | بندش |
| ID2047 | Cancel | خاتمہ |
| ID2044 | Removes completed, broken and canceled downloads from DAP | ڈی اے پی سے مکمل شدہ، روک شدہ اور ٹوٹ شدہ ڈاون لوڈ کو ختم کردں |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Security status tooltips
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2048 | High Risk file: Click for more info. | غیر محفوظ فایل۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2049 | Trusted file: Click for more info. | قابل اعتبار فایل۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2052 | Unknown file: Click for more info. | نامعلوم فایل۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2053 | File type not checked: Click for more info. | فایل کا قسم دریافت نہیں کیا گیا ہے۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2054 | High Risk website: Click for more info. | غیر محفوظ ویب سایٹ۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2055 | DAP Download Security is ON: Click for more info. | ڈی اے پی سیکویریٹی چالو ہے۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| ID2056 | Potentially Unwanted file: Click for more info. | غیر ضروری فایل۔ مزید معلومات کے لیے یہاں کلک کریں۔ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Download list strings and tooltips - Item status
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID2057 | Paused | وقفہ |
| ID2058 | Canceled | متروک |
| ID2059 | Broken | ٹوٹا ھوا |
| ID2060 | Scheduled | منظم |
| ID2061 | Queued | منتظر |
| ID2062 | Excluded | نکالا ہوا |
| ID2063 | %s remaining - %s (%s - %s) | بقایا |
| ID2064 | Running security check … | حفاظتی انتظام چل رہا ہے |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Downloads Menu String Table
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61337 | &Play | چلائیں |
| ID61338 | &Open | کھوليں |
| ID61339 | &Run | آگی |
| ID33028 | Downloads list | فھرست |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings and tooltips New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10007 | Add tags for this file | اس فایل کے لیے وضاحت ڈالیں |
| ID10017 | Tags: | وضاحت |
| ID62027 | Completed | مکمل شدہ |
| ID61485 | Downloading … | ڈاون لوڈ ہو رہا ہے |
| ID61486 | Queued ( waiting for download ) | منتظر |
| ID61487 | Paused | روک شدہ |
| ID61488 | Scheduled | منظم |
| ID61489 | Excluded from the queue | رفع شدہ |
| ID61490 | Broken link | ٹوٹا ہوا لنک |
| ID61491 | Resume supported | بحالی دستیاب ہے |
| ID61492 | Resume NOT supported | بحالی دستیاب نہیں پے |
| ID61493 | Resume supported using Always Resume | بحالی دستیاب ہے ہمیشسہ بحالی کو استیمال کرتے ہوے |
| ID61494 | Resume support unknown | بحالی دستیابی کے بارے میں معلو مات میسر نہیں |
| ID61497 | Completed | مکمل شدہ |
| ID62184 | The file was opened | فایل کھل چکا ہے |
| ID62185 | The file was not opened | فایل نہیں کھل چکا ہے |
| ID61499 | Canceled | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main list strings - Expanded item
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61241 | Description | وضاحت |
| ID62014 | Save to : | :میں محفو ظ کیا جاے |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Make DAP default download manager
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61247 | Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration | اپکے براوزر میں مکمل دستیابی کے لیے براوزر کو دوبارہ سٹارٹ کرنا ضروری ہے |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Add new URL dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID8 | Enter a Download Link to download with DAP: | |
| ID61284 | Incorrect download link,\nplease fix and try again. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
About dialog strings
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10008 | DAP Unregistered | غیر ریجسٹر شدہ ڈی اے پی |
| ID2076 | You are using %s - Translated by: | :استمال کرہے ہے۔ جسےٹرانسلیٹ کیا ہے %s آپ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Clipboard monitor message
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID61285 | DAP found this link in your Clipboard. Download this file? | ڈی اے پی کو کلب بورڈ میں ایک لنک مل گیا ہے۔ کیا اسے ڈاون لوڈ کیا جاے؟ |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
General download error New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62407 | Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed. | ڈاون لوڈ کی تیز رفتاری بند ہے۔ اب اسے عام رفتار سے ڈاون لوڈ کیا جا رہا ہے۔ |
| ID133 | Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Security alerts
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID62462 | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> | <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font> |
| ID62463 | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font> |
| ID62464 | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> | <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font> |
| ID62465 | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font> |
| ID62466 | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> | <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font> |
| ID62468 | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> | <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font> |
| ID62469 | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> | <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font> |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Drop down menu -Main toolbar - Tell Others New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10047 | Invite a friend | دوست کو دعوت دیں |
| ID33033 | Post to Twitter | ٹویٹر پر پوسٹ کریں |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | About DAP Premium | |
| ID1 | Close | |
| ID20136 | You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. | |
| ID20137 | DAP Premium configuration: | |
| ID20582 | Extreme Acceleration on | |
| ID20509 | Download with up to 10 connections | |
| ID20581 | ZIP file testing enabled | |
| ID20588 | Automatically check that ZIP files aren't corrupted | |
| ID20583 | Advertisements removed | |
| ID20523 | Enjoy DAP Premium | |
| ID20138 | Additional Premium Features Enabled: | |
| ID20585 | File Shredder | |
| ID20586 | Shred files of any size | |
| ID20526 | Trace Cleaner | |
| ID20527 | Hide private downloads so only you can see them | |
| ID20528 | Private Downloads | |
| ID20525 | Lock away your downloads | |
| ID20587 | Extract ZIP Files | |
| ID20521 | Open files in a ZIP archive while it downloads | |
| ID20589 | Advanced FTP | |
| ID20513 | Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view | |
| ID20590 | Advanced Download Management: | |
| ID20517 | - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_282 |
MENU - Installed add-ons New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32870 | Settings | |
| ID32872 | Disable | |
| ID32877 | Enable | |
| ID32873 | Uninstall | |
| ID32876 | Find Update | |
| ID32881 | Download Update | |
| ID32874 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Get add-ons New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID32878 | Add to DAP | |
| ID10134 | More info | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - Custom filters menu New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | New filter… | |
| ID10129 | Edit filter… | |
| ID10130 | Remove filter | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
MENU - System tray warning icon New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10140 | Open | |
| ID10141 | Leave it ! | |
| RESOURCE_ID | - | MENU |
Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Ignore File Extensions | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Do not download the following file extensions with DAP: | |
| ID20137 | Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_178 |
Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1023 | Show Webpage | |
| ID20130 | Download Now | |
| ID1433 | Verify | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20094 | Advanced | |
| ID20039 | All | |
| ID20043 | Selected | |
| ID20065 | With Triggered Extensions | |
| ID20057 | Filter | |
| ID20069 | Files with the same name are selected only once | |
| ID20064 | Default Folder | |
| ID1064 | Custom Folder | |
| ID20068 | Show Items in List … | |
| ID20090 | Browse | |
| ID20067 | Destination folder | |
| ID20385 | Select all files (according to my filters) | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_1154 |
Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Manage Add-Ons | |
| ID1 | Close | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_261 |
Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAP - File Assistance | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID1008 | TITLE | |
| ID20137 | You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_284 |
Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID1029 | Save and Submit | |
| ID1024 | Cancel | |
| ID1019 | This window will close In 30 seconds | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1046 | From: | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1058 | Premium account ID and/or Password are invalid. | |
| ID1063 | Download as free | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_298 |
Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Custom Filter Properties | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Filter name: | |
| ID20137 | Filter type | |
| ID20139 | Compare type | |
| ID20140 | Value | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_303 |
Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | String values selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Fill in string values: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_304 |
Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Size value selection | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select size: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_305 |
Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Category values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select categories: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_306 |
Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Status values select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select status: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_307 |
Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Duration value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20137 | Select time duration | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_308 |
Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Select date value | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select date and time: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_309 |
Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Progress value select | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| ID20136 | Select progress: | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_310 |
Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Read and accept TOS | |
| ID1 | Close | |
| ID1020 | <a>Read Terms of Service</a> | |
| ID1021 | I have read and accepted the Terms of Service | |
| ID1553 | Message | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_283 |
Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Enter Captcha text | |
| ID1 | Submit | |
| ID3 | <a>Learn more</a> | |
| ID1048 | Please type the above text: | |
| ID1019 | Auto close timer | |
| ID1024 | Reload image | |
| ID1042 | <SiteName> requires that you enter the text below | |
| ID1043 | See a screenshot of the <SiteName>’s requirement | |
| ID2293 | File name: | |
| ID2245 | Name | |
| ID2292 | Size: | |
| ID1045 | Size | |
| ID1046 | From: | |
| ID1047 | Webpage | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_280 |
Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Import Web Page | |
| ID1 | OK | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_285 |
Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Browser Snapshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_286 |
Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | DAPsters | DAPsters |
| ID1026 | Enabled | |
| ID1030 | Use account | |
| ID1031 | I have read and accepted the <a>Terms of service</a> | |
| ID1029 | Save && Verify | |
| ID1 | Close | |
| ID1034 | Dapster name | |
| ID1035 | Account ID: | |
| ID1036 | Password: | |
| ID1037 | <a>Get a premium account</a> | |
| ID1039 | Last updated on: | |
| ID1040 | <a>Update now</a> | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_288 |
Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download has failed | |
| ID1 | Close | |
| ID20137 | File Url: | |
| ID20136 | File name: | |
| ID20132 | Error: | |
| ID20134 | Code: | |
| ID20133 | Error Details: | |
| ID1043 | See a screenshot | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_290 |
Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Verify Account Error | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Continue | |
| ID20136 | Verify account failed with the following error: | |
| ID20137 | Please try again. to save current account details please choose 'Continue' | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_20020 |
Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Error saving file | |
| ID1 | OK | |
| ID2 | Cancel | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_311 |
Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Fix YouTube URL | |
| ID1063 | Get Video Downloader | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_322 |
Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Create Report | |
| ID2 | Close | |
| ID20136 | To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support. | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_327 |
Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| CAPTION | Download Accelerator Plus (DAP) | |
| ID1 | Send Report | |
| ID20136 | SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email: | |
| ID4 | View Report | |
| RESOURCE_ID | - | DLG_328 |
Main String Table - Download Video dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID34 | Download Video | |
| ID9 | Enter a YouTube Video Link to download with DAP: | |
| ID10 | Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com | |
| ID12 | To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - File in use error message New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID33 | The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download | |
| ID35 | Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Manage add-ons dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID131 | Get Add-ons\nFind Add-ons on the web | |
| ID132 | Installed Add-ons\nView installed Add-ons | |
| ID2080 | Manage Add-ons | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Leech dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID3862 | More » | |
| ID3863 | More « | |
| ID6057 | URL | |
| ID6058 | Type | |
| ID6059 | Size | |
| ID6060 | Description | |
| ID6061 | File name | |
| ID61403 | No files were selected from the list, continue anyway? | |
| ID61404 | %d Url(s) selected [%d Url(s) available] | |
| ID61405 | Import to Download Accelerator Plus | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - CAPTCHA dialog New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID6915 | %s's requirement for your download | |
| ID6916 | See a screenshot of the %s’s requirement | |
| ID6917 | %s requires that you enter the text below | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
Main String Table - Load Plugin error message New text added
| Item ID | Source text for translation | Translated Text |
|---|---|---|
| ID10127 | The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. | |
| RESOURCE_ID | - | STRINGTABLE |
See syntax for Wiki syntax.
Translated this page? Add yourself to the credits page.
Discussion
you r my teacher thank
Bold Text
Bold Text
hi,this is my first effort and i m glad to see me here thanks
GOOD JOB THANKS.
khalid
میں نے پہلاحصہ مکمل کر لیا ہے۔انشااللہ دوسرا حصہ بھی جلد دستیاب ہو گا۔۔۔۔۔۔۔ شہزادآحمددلدار۔۔۔۔۔…[email protected]
Excellent Efforts. Luv u guyz.
salam.
i can easily change it to urdu language or i can help you defining these english terms/words in URDU. thank you…
Salam
. Glad to have you aboard!
Let me know if you need help getting started. Remember to login first so you can edit the page and add your translation. oshrat
salam,
i am very impressed ith DAP.it's a good downloders.it will realy help me to ork better with DAPi am thankful to team DAP.thank u
How can i Tramslate Dap i am not a programmer i have knowledge that how translate Dap tell me that so i can Translate it
Hi Naeem. Welcome aboard!
Sorry for the late response. It is holiday season here…
To start translating DAP:
Once the translation is complete we will upload a testing version for Wiki users to test on their DAP.
let me know if you need further assistance.
oshrat
Thankx بہت شکریا
I am very glad to know you have added language Urdu. I am thankfull to you.
dear sir
please send me setup of this software and i will try this after disconected the internet. That will be your most kindness. ThanksHi Reyaz,
You can Download DAP here.
If you need any help translating DAP to Urdu, please let me know.
oshrat
very good opportunity to learn english
Thats Very Nice…………..!!!
very good
Very useful very Nice Thnks,,,,
Thanks for this translationproject please add one urdu keyboard
agar aisa hu jayi toooooooo kia bat hai
great …. carry on !!!!
down load
hi زبان ہی دنیا کی آسان ترين زبان ھے ۔ ترجمے کا فیصلہ قابل تحسین ھے
good
dawon load
very good
good nice
Very Nicely Done!
میری طرفسے ترجمہ جاری ھے لیکن تکمیل پر جملوں کامقررہ جگہ سمانا بھی غور طلب ھوگا۔ ایوب شیخ، کراچی string size check
مادری زبان ہی دنیا کی آسان ترين زبان ھے ۔ ترجمے کا فیصلہ قابل تحسین ھے ۔ ایوب شیخ ، کراچی ۔
very useful
good
good
from where can i get urdu keyboard???i mean how can i type urdu?
Please do
Just remember to Login so you can edit the page.
After you Login, the “Edit this Page” button will appear at the top of this page.
Let me know if you need any help.
oshrat
May i help you in Translation to urdu? i m sure these all words can be easily translated to urdu
mr touseef just Login and start translating
thanks for this.
its just Cool. it will realy help me to work better with DAP. i am thankful to team of DAP.
u r the man…………………….!