Latvian (Latviešu) Translation - Section 2

Guidelines

Translate all the sections below. If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. July 31, 2012: New Text Added! We invite you to update the Latvian translation to the latest release of DAP!



Dialogue Window ID: 20011 Options dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Options Iestatījumi
ID1 Close Aizvērt
RESOURCE_ID - DLG_20011

Dialogue Window ID: 1084 Options → General New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20023 Automatically check for updates Automātiski pārbaudīt atjauninājumus
ID1377 Show DAP Status screen when DAP starts Rādīt DAP Statusu kad DAP startējas
ID1376 Launch DAP on Windows startup Palaist DAP reizē ar Windows
ID2256 Show “Regular”/“Accelerated” option Rādīt “Parasts”/“Paātrināts” izvēlni
ID1405 All Downloads should go into one folder Visas lejupielādes būs vienā mapē
ID1406 Categorized downloading - each category has a different folder Sakārtota lejupielādēsana - katrai kategorijai ir sava mape
ID20051 Create folder from download information Izveidot mapi balstoties uz lejupielādes datiem
ID1407 Default download folder Noklusētā lejupielādes mape
ID1409 Browse Meklēt
ID1410 Remember last folder used Atcerēties pēdējo lietoto mapi
ID1412 New Jauns
ID1413 Edit Rediģēt
ID1414 Remove Noņemt
ID1411 Categories: Kategorijas:
ID20052 Server Name (Without “ftp.” or “www.”) Servera nosaukums (Bez “ftp.” vai “www.”)
ID20053 Server Name and Path (For duplicate file path on the server) Servera nosaukums un ceļš (Faila rezerves ceļš uz serveri)
ID321 Current Date (Year-Month-Day) Pašreizējais Datums (Gads-Mēnesis-Diena)
ID20042 File Extension (Type) Faila paplašinājums (Tips)
ID20054 Custom: Cits:
ID1051 Sub-folder generated From: Apakš-mape tika izveidota no
ID1415 Change Root Mainīt galveno direktoriju
ID1033 Show Themes
RESOURCE_ID - DLG_1084

Dialogue Window ID: 1028 Options → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20282 Download behavior Lejupielādes iestatījumi
ID2264 Immediately start download (Without INFO window) Nekavējoties sākt lejupielādi (nerādot INFO logu)
ID2266 Minimize to tray during download (Premium users only) Samazināt uz sistēmas paneli kamēr lejupielādē (Premium)
ID20221 Duplicate links Izgatavot saites kopiju
ID20223 When file already exists on disk: kad fails jau eksistē uz diska:
ID20097 Don't show download window (Premium users only) Nerādīt lejupielādes logu (Tikai Premium lietotājiem)
ID20224 On “Resume All” command resume… Ieslēgto “Atsākt visu” palaist ar komandu…
ID20035 Only paused downloads Tikai apstādinātās lejupielādes
ID20036 Also excluded downloads Arī Izslēgtās lejupielādes
ID1343 Monitor URLs in clipboard Uzraudzīt URLs ar atmiņas palīdzību
ID1224 Microsoft Internet Explorer Microsoft Internet Explorer
ID1227 Netscape Netscape
ID1234 Opera Opera
ID20022 Mozilla / Firefox Mozilla / Firefox
ID372 Manage Extensions Pārvaldīs Izcilnes
ID2267 Hide download window when minimized (Premium users only) Slēpt lejupielādes logu, ja tas ir samazināts (Premium)
ID20023 Google Chrome Google Chrome
RESOURCE_ID - DLG_1028

Dialogue Window ID: 1031 Options → Connection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20228 Connection Type/Speed Savienojuma Tips/Ātrums
ID20229 bps baiti/sek.
ID20230 Acceleration mode: Paātrinājuma režīms
ID20231 User Agent Lietotāja Aģents
ID20232 Mirror Search Meklēt citur
ID2239 Automatically start searching files in Mirror Search engines Automātiski sākt meklēt failus citur
ID20149 Country: Valsts:
ID20234 State/Region: Štats/Rajons
ID20235 Max simultaneous downloads
ID20236 Max simultaneous regular downloads:
ID20238 Max simultaneous downloads per DAPster :
ID20233 Max Connections Maks. Savienojumi
ID20285 Bandwidth Control Ātruma kontrole
ID20237 KBytes/sec KBaiti/sek.
ID355 Apply Apstiprināt
RESOURCE_ID - DLG_1031

Dialogue Window ID: 1032 Options → Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1211 Use HTTP Proxy Lietot HTTP Proxy
ID1314 Use FTP in PASV mode.\n(Sometimes this is required behind Firewalls) Lietot FTP PASĪVAJĀ režīmā.\n(Dažreiz tas ir nepieciešams tiem, kam ir Ugunsmūris )
ID1221 Use FTP Proxy Lietot FTP Proxy
ID20248 Proxy address Proxy adrese
ID20249 Port Ports
ID20252 Proxy address Proxy adrese
ID20253 Port Ports
ID1235 Find Meklēt
ID1241 Find Meklēt
ID20254 UserName Lietotājvārds
ID20255 Password Parole
ID20250 UserName Lietotājvārds
ID20251 Password Parole
ID20256 FTP Specific FTP Noteikts
RESOURCE_ID - DLG_1032

Dialogue Window ID: 20016 Options → Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20321 Always check default download manager Vienmēr pārbaudīt lejupielādes pārvaldnieku
ID20322 Confirm download item deletion from the queue Apstiprināt lejupielādes priekšmeta izdzēšanu no rindas
ID20323 Warn about bandwidth decrement Brīdināt par Ātruma samazināšanos
ID2253 Warn about item dragging in queue Brīdināt par priekšmeta ielikšanu rindā
RESOURCE_ID - DLG_20016

Dialogue Window ID: 1144 Options → Download Completion New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2252 Show “Download completed” dialog Parādīt “Lejupielāde pabeigta” dialogu
ID2257 Close DAP Aizvērt DAP
ID20262 After download finishes… Kad lejupielāde pabeigta…
ID2259 Shutdown computer with action Izslēgt datoru ar darbību
ID2260 Remove from the list Izmest no saraksta
ID2231 Check for viruses Pārbaudīt pret vīrusiem
ID20263 Antivirus Executable Antivīrusa EXE
ID1236 Browse Meklēt
ID20264 Scanner Options (Command line parameters) Skenera Iestatījumi (Komandrindas parametri)
ID5068 Test ZIP files (Premium users only) Pārbaudīt ZIP failus (Tikai Premium lietotājiem)
ID1297 Disconnect from the Internet Atslēgties no interneta
ID20072 Click here to get more info Spied Šeit, lai iegūtu vairāķ informācijas
ID20426 Automatically clean traces (Premium users only) Automātiski notīrīt pēdas (Tikai Premium lietotājiem)
ID20553 Private Downloads Privātās lejupielādes
ID65535 ( Does not include ( Sevī neiekļauj
ID20269 ) )
ID20568 Download style Lejupielādes stils
ID20564 Internet Explorer style downloading Internet Explorer stila lejupielāde
ID20565 Firefox style downloading Firefox stila lejupielāde
ID1024 Open Setting in browser
RESOURCE_ID - DLG_1144

Dialogue Window ID: 1083 Options → Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1364 Auto Resume Mode Automātiskais atsākšanas režīms
ID2294 Always ask me if I want to use “Always Resume” feature Vienmēr pārvaicāt vai es vēlos lietot “Automātiskā atsākšana” iespēju
ID2295 I will always want to use the “Always Resume” feature Es vienmēr vēlos lietot “Automātiskā atsākšana” iespēju
ID1366 File size Faila izmērs
ID1369 Minimum file size to offer the always resume feature (Kb) : Minimālais faila lielums luram piedāvāt Automātiskās atsākšanas iespēju (Kb) :
ID1352 Click here if you have any comments about always resume Spied šeit, ja tev ir kādi jautajumi par Automātisko atsākšanu
ID1444 Enable AlwaysResume service Ieslēgt AlwaysResume servisu
ID1187 Activate Aktivizēt
ID1448 My Status Mans Statuss
RESOURCE_ID - DLG_1083

Dialogue Window ID: 1111 Options → Dial-Up

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1334 Connection to dial : Savienojums uz iezvanpieeju:
ID1337 &Redial &Pārzvanīt
ID1344 Times Laiki
ID1345 Login ID : Vārda ID :
ID1347 Password : Parole :
ID20243 (Zero means infinite value) (Nulle nozīmē neierobežots lielums)
ID1346 There is no Dial-Up Service installed on your machine Tavā datorā nav ieinstalēts Dial-Up serviss
ID2251 Dial-Up Connection Dial-Up Savienojums
ID1348 Connection Properties Savienojuma Parametri
ID1355 When connection fails (Only if using scheduler) Kad nenotiek savienojums (Tikai lietojot plānotāju)
RESOURCE_ID - DLG_1111

Dialogue Window ID: 1110 Options → Scheduler

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1315 Start scheduler at… Ieslēgt plānotāju…
ID1316 Stop scheduler at… Izslēgt planotāju…
ID20261 Current time : Pašreizējais laiks:
ID1339 &Hang up modem &Aizkavēt modēmu
ID1341 &Shut down computer &Izslēgt datoru
ID1356 After scheduled downloads stopped/finished Pēc ieplānotajām apstādinātām/pabeigtām lejupielādēm
ID1353 Da&ys Die&nas
ID1357 &Daily &Katru dienu
ID1359 &Once at &Reizi…
ID1189 &Apply &Apstiprināt
ID1350 Quit the Download Accelerator Iziet no Download Accelerato
ID20260 When scheduled downloads begin… Kad plānotā lejupielāde sākas…
ID20038 Append scheduled downloads to the end of the queue Pārlikt planotās lejupielādes rindas beiāgs
ID20041 Insert scheduled downloads to the head of the queue Pārlikt planotās lejupielādes rindas sākumā
RESOURCE_ID - DLG_1110

Dialogue Window ID: 20018 Options → History

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20330 Weeks to keep in history : Nedēļas kurās jāpatur atmiņā:
ID20331 History management Vēstures pārvaldnieks
ID355 Clear now Notīrīt
ID383 But keep last : Bet paturēt pēdējās :
ID20336 Weeks Nedēļas
ID20337 Dont keep history Neturēt atmiņā
ID20465 Clear history Notīrīt atmiņu
ID20339 Add incomplete items to history Pievienot vēsturei nepabeigtos priekšmetus
ID20006 View Log Apskatīt Log failu
ID1535 Create log file Izveidot log failu
RESOURCE_ID - DLG_20018

Dialogue Window ID: 182 Options → Sites Management → Sites Password

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Sites list Saitu saraksts
ID1188 New Jauns
ID1403 Edit Rediģēt
ID1404 Remove Izmest
RESOURCE_ID - DLG_182

Dialogue Window ID: 183 Options → Sites Management → Ignore List

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20246 Ignore list Ignorēto saraksts
ID20449 New Jauns
ID20448 Edit Rediģēt
ID20447 Remove Aizvākt
RESOURCE_ID - DLG_183

Dialogue Window ID: 1147 Options → Sites Management → site Properties New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Site Properties
ID1 OK Labi
ID2 Cancel Atcelt
ID20152 Username : Lietotātjvārds
ID20153 Password : Parole
ID20150 Site : Adrese
ID20151 Authentication Autentifikācija
ID20154 Download folder Lejupielādē mapi
ID1415 Use default download folder system
ID1416 Use specific download folder:
ID1418 Browse
ID1432 Do not use proxy for this site
ID20155 Other Cits
ID20156 Acceleration mode:
RESOURCE_ID - DLG_1147

Dialogue Window ID: 184 Options → Sites Management → Add new URL New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Add New URL
ID1 OK Labi
ID2 Cancel Atcelt
ID1300 URL :
RESOURCE_ID - DLG_184

Dialogue Window ID: 3002 Options → Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20085 Show gridlines Rādīt režģa līnijas
ID20434 Show media preview Rādīt audio/video logu
ID330 Play media files… Spēlēt audio/video failus…
ID384 Immediately start playing media Nekavējoties sākt rādīt audio/video failus
ID1423 Use Sounds Lietot skaņas
ID1403 Edit Rediģēt
ID1404 Remove Aizvākt
ID1190 Play/Test Spēlēt/Testēt
ID1425 Defaults Noklusējums
RESOURCE_ID - DLG_3002

Dialogue Window ID: 20019 Options → Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20225 Message Types Ziņu tipi
ID20100 Show system notifications Rādīt sistēmas ziņojumus
ID20226 Display Settings Rādīt Iestatījumus
ID20229 Display time (seconds): Rādīt laiku
ID355 Apply Apstiprināt
ID2253 Show “Download completed” notification Rādīt “Lejupielāde pabeigta” ziņojumu
ID20329 Slidiing message Slīdošs ziņojums
ID20330 Floating message Uznirstošs ziņojums
ID20230 Display method: Parādīšanās veids:
ID20474 Show need attention items Rādīt priekšmetus kuriem vajag uzraudzību
RESOURCE_ID - DLG_20019

Dialogue Window ID: 229 Options → DAP Premium New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20499 Buy it now! Pirkt!
ID20508 Extreme Acceleration Ekstrēms paātrinājums
ID20509 Get the ultimate speed with up to 10 connections per download! Iegūsti maksimālu ātrumu līdz pat 10 savienojumiem uz lejupielādi!
ID20510 Automatic Trace Cleaning and File Shredding Automātiska pēdu dzēšana un failu saplēšana
ID20511 DAP Premium's privacy suite helps you keep your downloads discreet DAP Premium privātais komplekts patur lejupielādes diskrētas
ID20512 Multiple FTP Downloads and Control Vairākas FTP lejupielādes un Pārvaldība
ID20513 Multi sessions, multiple FTP downloads and remote file view Vairākas FTP lejupielādes un attālināts failu pārvaldības skats
ID20516 Personalized Download Flow Personalizēta Lejupielādes Straumēšana
ID20517 Direct download with fewer windows for extensive downloaders. Tieša Lejupielāde ar dažiem logiem, priekš lieliem lejupielādētājiem
ID20518 Advanced Management Tools Advancēti Vadības Rīki
ID20519 Many more management features, to control and ease the way . Daudz vairāk vadības rīku, lai kontrolētu un atvieglotu lejupielādes.
ID20520 Open Zipped Files while Downloading Atvērt Zip Failus kamēr notiek Lejupielāde
ID20521 See what zip files contain while downloading, extract or open them. Apskati, atver, izsaiņo Zip failus kamēr, tie tiek lejuplādēti.
ID20522 No Advertisements Bez Reklāmām
ID20523 DAP Premium is totally ad free! Dap Premium ir bez reklāmām
ID20524 Private Downloads Privātās Lejupielādes
ID20514 If you already have DAP Premium, Ja tev jau ir DAP Premium,
ID20525 Hide private downloads so only you can see them . Paslēpt privātās lejupielādes, lai tikai tu tās varētu redzēt .
ID20515 activate here. aktivizēt šeit.
ID1105 <a>buy it now!</a>
ID1031 If you already have DAP Premium, <a>activate here</a>.
RESOURCE_ID - DLG_229

Dialogue Window ID: 241 Options → Private Downloads

Item ID Source text for translation Translated Text
ID20517 Download all my files as Private Downloads. Lejupielādēt visus manus failus kā Privātus
ID20522 Please enter your password: Lūdzu uevadiet savu paroli:
ID355 OK Labi
ID20543 I forgot password Aizmirsu paroli
ID20544 Change password Mainīt paroli
ID20545 Show Private completed items when showing all Private Downloads Rādīt pabeigtos Privātos priekšmetus, kad rāda Privātās Lejupielādes
ID20546 To keep downloads private, this feature requires Lai paturētus lejupielādes privātas ir vajadzīgs šis iestatījums
ID20547 setting a password uzstādīt paroli
ID2277 (minutes) (minūtes)
ID20549 Clean traces from my computer after completing Private Downloads Notīrīt pēdas no mana datora, kad Privātā Lejupielāde ir pabeigta
ID20548 Automatically hide Private Downloads when machine is idle for: Automātiski paslept Privātās Lejupielādes kamēr dators ir brīvs
RESOURCE_ID - DLG_241

Dialogue Window ID: 202 Manage Extensions dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption Manage Extensions Pārvaldīt Izstiepšanu
ID20283 Automatically start downloading the following extensions: Automātiski sākt lejupielādēt sekojošus paplašinājumus:
ID1256 Default Noklusējums
ID20096 Automatically start downloading document extensions: Automātiski sākt lejupielādēt dokumentus:
ID382 Default Noklusējums
ID2 Cancel Atcelt
ID1 OK Labi
RESOURCE_ID - DLG_202

Dialogue Window ID: 224 DAP Premium dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
caption DAP Premium DAP Premium
ID355 Tell me more Pastāstīt vairāk
ID2 Cancel Atcelt
RESOURCE_ID - DLG_224

Dialogue Window ID: 1162 DAP Activation window New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter DAP Premium activation code Ievadi DAP Premium aktivizācijas kodu
ID1 OK Labi
ID2 Cancel Atcelt
ID20142 E-Mail: E-pasts:
ID20143 Activation Code: Aktivizācijas kods
ID1192 Purchase Online Info Pirkuma tiešsaites informācija
ID20323 Re-Activation of DAP is required
ID20324 Don't show this message again Nerādīt šo ziņu atkārtoti
RESOURCE_ID - DLG_1162

Dialogue Window ID: 1149 Category properties New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category properties
ID377 Browse
ID1421 Remember last folder used
ID1 OK Labi
ID2 Cancel Atcelt
ID20158 Category name
ID20159 File types: Faila tips:
ID20160 Download folder
ID20323 Category icon
ID20464 Use this folder as a root for category folders
RESOURCE_ID - DLG_1149

Options dialog strings - Advanced New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62424 (Disable) (Atslēgt)
ID1013 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Internet Explorer. In order to start using it, you will need to close the Internet Explorer browser and open it again. Download Accelerator Plus tika sekmīgi integrēts iekš Internet Explorer. Lai tas sāktu strādāt ir nepieciešams restartēt Internet Explorer
ID1010 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Internet Explorer browser. Nevar integrēt Download Accelerator Plus iekš jūsu Internet Explorer
ID62318 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Internet Explorer.\nPlease restart the Internet Explorer browser.\n\n Download Accelerator Plus tika at-integrēts no jūsu Internet Explorer.\nLūdzu restartējiet Internet Explorer.\n\n
ID1018 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Internet Explorer browser. Nevar aizvākt Download Accelerator Plus no jūsu Internet Explorer pārlūkprogrammas.
ID1012 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Netscape. In order to start using it, you will need to close the Netscape browser and open it again. Download Accelerator Plus tika veiksmīgi integrēts iekš Netscape. Lai tā sāktu strādāt, jums vajaga aizvērt Netscape un atvērt to no jauna.
ID1011 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Netscape browser. Nevar integrēt Download Accelerator Plus iekš jūsu Netscape
ID62205 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Netscape. Please restart the Netscape browser. Download Accelerator Plus tika at-integrēts no jūsu Netscape.\nLūdzu restartējiet Netscape.\n\n
ID1020 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Netscape browser. Nevar aizvākt Download Accelerator Plus no jūsu Netscape pārlūkprogrammas.
ID61351 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Opera. In order to start using it, you will need to close the Opera browser and open it again. Download Accelerator Plus veiksmīgi tika intigrēta iekšs Opera. Lai tā sāktu strādāt, jums vajaga aizvērt Opera un atvērt to no jauna.
ID61350 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Opera browser. Nevar integrēt Download Accelerator Plus iekšs Opera.
ID61500 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Opera. Please restart the Opera browser. Download Accelerator Plus tika at-integrēts no jūsu Opera pārlūka. Lūdzu, restartējiet Opera.
ID1019 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Opera browser. Nevarēja noņemt Download Accelerator Plus integrāciju no jūsu Opera pārlūka.
ID62035 Download Accelerator Plus was integrated successfully into MoZilla / FireFox. In order to start using it, you will need to close the MoZilla FireFox browser and open it again. Download Accelerator Plus veiksmīgi tika intigrēta iekšs MoZilla / FireFox. Lai tā sāktu strādāt, jums vajaga aizvērt MoZilla FireFox un atvērt to no jauna.
ID62034 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Mozilla browser. Are you sure Mozilla browser is installed ? Nevar integrēt Download Accelerator Plus iekšs Mozilla FireFox. Jūs tiešām esam pārliecināts, ka Mozilla Firefox ir ieinstalēts?
ID62204 Download Accelerator Plus has been unintegrated from MoZilla / FireFox. Please restart the MoZilla / FireFox browser. Download Accelerator Plus at-intigrēts no Mozilla / Firefox. Lūdzu restartējiet Mozilla / Firefox pārlūku.
ID1021 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your MOzilla/Firefox browser. Nevarēja at-integrēt Download Accelerator Plus no Mozilla Firefox pārlūka.
ID1024 Download Accelerator Plus was integrated successfully into Chrome. In order to start using it, you will need to close the Chrome browser and open it again. Download Accelerator Plus veiksmīgi tika integrēts iekšs Chrome. Lai tā sāktu strādāt, jums vajaga aizvērt Chrome un atvērt to no jauna.
ID1023 Could not integrate Download Accelerator Plus into your Chrome browser. Nevar integrēt Download Accelerator Plus iekšs Chrome.
ID1025 Download Accelerator Plus has been unintegrated from Chrome. Please restart the Chrome browser. Download Accelerator Plus at-intigrēts no Chrome. Lūdzu restartējiet Chrome pārlūku.
ID1022 Could not remove Download Accelerator Plus integration from your Chrome browser. Nevarēja at-integrēt Download Accelerator Plus no Chrome pārlūka.
ID62544 Rename file Pārsaukt failu
ID62545 Overwrite file Pārrakstīt failu
ID62546 Ask me what to do
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Always Resume

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61317 AlwaysResume is not available when proxy is configured AlwaysResume nav pieejama, kad tiek lietots proxy
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connection

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3864 - Select your internet connection - Izvēlies savu interneta savienojumu -
ID3868 Dialup modem Iezvanpieejas modems
ID3869 Over 5Mbit Vairāk par 5Mbit
ID61318 - Select Country - - Izvēlies Valsti -
ID61319 No region to select Nav reģions, kuru izvēlēties
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - General

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61360 Category Kategorija
ID61361 File Types Failu tipi
ID61362 Folder Mape
ID61363 Default Noklusējums
ID61364 Folder browser Apskatīt mapes
ID61365 Choose default download folder Izvēlēties noklusēto lejupielādes mapi
ID10005 Default download folder Noklusētā lejupielādes mape
ID10006 Parent download folder Galvenā lejupielādes mape
ID62291 Category Folder Browser Apskatīt kategorijas
ID62292 Please select folder for the chosen category… Lūdzu norādiet mapi prieks izvēlētās kategorijas…
ID62293 There is another category named ”%s”. \nPlease change category name. Jau pastāv kategorija ar nosaukumu ”%s”. \nLūdzu nomainiet kategorija vārdu.
ID62294 The ”%s” category has no assigned file extensions and will be deleted. ”%s” kategorijai nav piessaistīts failu paplašinājums un tiks izdzēsts.
ID62295 Sorry, DAP cannot create more than 32 categories.\nPlease reduce the number of categories. Atvaino, DAP nevar izveidot vairāk, kā 32 kategorijas.\nLūdzu samaziniet kategoriju skaitu.
ID62296 Choose folder where download will be saved Izvēlieties mapi, kur saglabāt kur saglabāt lejuplādētie faili.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Sites Management

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62421 Sites Passwords Saišu paroles
ID62422 Ignore List Ignorēto saraksts
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Message Center

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62315 Floating Message (Not supported on this Windows version ) Uzpeldoša Ziņa (Nav pieejama šajā Windows versijā)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Proxy/Firewall

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62251 Please enter a valid proxy address Lūdzu ievadiet pareizu proxy adresi
ID62174 Could not find proxy configuration in Internet Explorer Settings Nevar atrast proxy konfigurāciju iekš Internet Explorer
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Appearance

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61376 Event Notikums
ID61377 Sound to play Klausīties skaņu
ID61380 DAP Startup DAP Startējas
ID61381 Shutdown Izslēgt
ID61382 Connecting to the internet Pieslēdzas pie intertneta
ID61383 Connected to the internet Pieslēdzies pie interneta
ID61384 Download Success Lejupielāde veiksmīga
ID61385 Download failure Lejupielāde neveiksmīga
ID61386 News Jaunumi
ID61387 New file added Jauns fails pievienots
ID61388 DAP Exit Iziet no DAP
ID61389 Disconnecting from the internet Atvienoties no interneta
ID61390 Sound Event: %s Skaņas paziņojums: %s
ID61391 Standard beep Standarta
ID61392 System Astersik Klikšķis
ID61393 System Exclamation Izsaukuma
ID61394 System Hand Rokas
ID61395 System Question Jautājuma
ID61396 System Default Sistēmas noklusējums
ID61397 No sound Bez skaņas
ID61398 Download of file(s) completed (batch) Faila(u) lejupielāde pabeigta (batch)
ID61399 No sound is currently selected for this event.\nWould you like to select a sound for this event ? Šim notikumam nav izvēlēta skaņa.\nVai tu vēlies uzlikt skaņu šim notikumam skaņu?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Download Completion New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61414 Logoff Izlogoties
ID61415 Power off Atslēgt strāvu
ID61416 Reboot Restartēt
ID61417 Shutdown Izslēgt
ID61418 Default Noklusējums
ID62133 Click here to get additional information Spied šeit, lai iegūtu papildus informāciju
ID61426 Sleep Guļ
ID61427 Hibernate
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - DAP Premium

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62484 Increase your download speed with up to<br>10 connections per download! Paaugstini savu lejuplādes ātrumu līdz pat<br>10 savienojumiem par lejuplādi!
ID62485 <b>Extreme Accleration</b> is a <b>DAP Premium</b> feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Ekstrēmais Paātrinājums</b> ir <b>DAP Premium</b> funkcija.<br>Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju.
ID62486 Choose the download method that is most comfortable for you.<br>Use a minimized tray indicator or download completly<br>in the background. Izvēlies lejuplādes metodi, kas ir viss ērtākā jums. Izmantojiet<br>samazinātu sistēmas paneļa indikātoru vai arī lejuplādējiet<br>pilnīgi aizmugurē.
ID62487 <b>Personlized download flow</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP, <br>which allows only one method downloading. <b>Personalizēta lejuplādes plūsma</b> ir <b>DAP Premium</b><br> funkcija. Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju, <br>kura atļauj tikai vienu lejuplādes metodi.
ID62488 Clean all traces of your internet browsing and downloading <br>activity, automatically after every download. Iztīrīt visas pēdas par jūsu interneta pārlūkošanu un lejuplādes<br>aktivitāti, automātiski pēc katras lejuplādes.
ID62489 <b>Automatic Clean of Download Traces</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP. <b>Automātiskā lejuplāžu pēdu dzēšana</b> ir <b>DAP Premium</b><br>funkcija. Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju.
ID62490 Get full access to DAP's site management tools allowing <br>management of unlimited number of sites and passwords. Iegūsti pilnu piekļuvi DAP saita pārvaldes rīkiem atļaujot <br>pārvaldīt nelimitētu skaitu saitu un paroļu.
ID62491 <b>Multi-site & password management</b> is a <br><b>DAP Premium</b> feature. You are still using the free (basic)<br>version of DAP, which allows saving only 2 passwords. <b>Daudzu saitu un paroļu pārvalde</b> ir <b>DAP Premium</b> funkcija.<br>Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju, kas atļauj <br>saglabēt tikai divas paroles.
ID62492 Experience the control, simplicity and efficiency of <br>downloading from FTP sites with <b>Multiple FTP Sessions,<br>Multiple FTP File Downloads and FTP Remote File View.</b> Piedzīvo kontroli, vinkāršību un efektivitāti lejuplādējot no<br>FTP saitiem ar <b>Vairākiām FTP sesijām, Vairākām FTP <br>failu lejuplādēm un FTP attālināto failu aplūkošanu.</b>
ID62493 <b>Multiple FTP downloads & control</b> is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are using the free (basic) version of DAP,<br>which allows only single FTP downloads. <b>Vairākas FTP lejuplādes un kontrole</b> ir <b>DAP Premium</b><br> funkcija. Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju,<br>kura atļauj tikai vienu FTP lejuplādi.
ID62494 <b>Become a DAP Premium user</b> and get:<br>- Extreme Acceleration<br>- Automatic Trace Cleaning<br>- Unlimited File Shredding<br>- Personalized Download Flow<br>- Advanced Management Tools<br>- Open Zipped Files While Downloading<br>- No Advertisements<br>- VIP Customer Support<br>- Private Downloads<br><br>Would you like to know more about DAP Premium? <b>Kļūsti par DAP Premium lietotāju</b> un iegūsti:<br>- Ekstrēmu paātrinājumu<br>- Automātisku pēdu dzēšanu<br>- Nelimitētu Failu iznīcināšanu<br>- Personalizētas lejuplādes plūsmas<br>- Modernu pārvaldes rīkus<br>- Atveriet sakompresētus failus kamēr lejuplādējat tos<br>- Bez reklāmām<br>- VIP lietotāju atbalstu<br>- Privātas lejuplādes<br><br>Vai jūs vēlāties zināt vairāk par DAP Premium?
ID62500 Preview Zip files and open items within them,<br>while you are still downloading! Aplūko Zip failus un atver objektus iekšs tiem,<br> kamēr jūs to lejuplādējiet!
ID62501 <b>Opening Zip files</b> while downloading is a <b>DAP Premium</b><br>feature. You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Atvērt Zip failus,</b> kamēr lejuplādējat tos ir <b>DAP Premium</b><br> funkcija. Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju.
ID62502 DAP Premium DAP Premium
ID62503 Unlock the full power of DAP with DAP Premium ! Here's what you get when you buy DAP Premium (click on features below for more details). Atslēdz pilnu DAP spēku ar DAP Premium ! Aplūkojiet, ko jūs iegūstat, ja nopērkot DAP Premium (spied uz funkcijām, lai redzētu vairāk).
ID62504 DAP Premium users like you have many more features for the fastest and most comfortable download experience.\nHere's what you can do with your DAP Premium: DAP Premium lietotāji, kā jūs iegūstat daudz vairāk iespēju priekšs daudz ātrāku un ērtāku lejuplādes pieredzi.\nŠis ir tas, ko jūs iegūstat ar DAP Premium:
ID62532 Keep downloads private by locking them away and access<br>the download with <b>your own secure password</b>. Turiet lejuplādes privātas noslēdzot tās un piekļūstot <br> lejuplādei <b> ar jūsu personīgo paroli</b>.
ID62533 <b>Private Downloads</b> is a DAP Premium feature.<br>You are still using the free (basic) version of DAP. <b>Privātā lejuplāde</b> ir DAP Premium funkcija. <br>Jūs vēl lietojat bezmaksas (parasto) DAP versiju.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

DAP Premium Strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62541 Certain items <b>can not be closed</b> in the free (Basic) version <br>of DAP, as some of its features are limited. Noteiktas lietas <b>nevar tikt aizvērtas</b> bezmaksas DAP (parastā) versijā <br>, kā arī dažas funkcijas ir limitētas.
ID62542 Upgrade to <b>DAP Premium</b> to receive premium acceleration, <br>comprehensive privacy features, and powerful download tools <br>with <b>complete control</b> over your download experience. Nopērc <b>DAP Premium</b>, lai saņemtu pirmklasīgu paātrinājumu, <br>saprātīgu privātuma funkcija, un jaudīgu lejuplādes ierīci <br> ar <b> pilnīgu kontroli </b> pār jūsu lejuplādes pieredzi.
ID6918 Download available for Premium %s users only
ID6919 Download will continue for Premium %s users only
ID6920 %s account requirement
ID6921 Enter your %s Premium account ID:
ID6922 Enter your %s Premium account Password:
ID6923 <a>Get a PREMIUM %s account</a>
ID6924 %s premuim download has failed
ID6925 This download will continue only for Registered %s users
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options Dialog Titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61222 General Galvenie
ID61228 Advanced Citi
ID61347 Download Preferences Lejupielādes iestatījumi
ID61224 Connection Savienojumi
ID61226 Proxy/Firewall Proxy/Ugunsmūris
ID62267 Confirmations Apstiprinājumi
ID61230 Always Resume Vienmēr Atsākt
ID61234 Dial-Up Service Iezvanpieejas Serviss
ID61232 Scheduler Plānotājs
ID62301 History Vēsture
ID61353 Sites Management Saitu Pārvaldnieks
ID61236 Appearance Izskats
ID61237 Message Center Ziņu Centrs
ID62502 DAP Premium DAP Premium
ID62512 Private Downloads Privātās Lejupielādes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Other strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62279 DAP Status DAP Statuss
ID62140 You must enter an Activation Code
ID6 Please enter your email
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Main tabs titles

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62435 COMPLETED DOWNLOADS PABEIGTĀS LEJUPLĀDES
ID62436 DOWNLOADS LEJUPLĀDES
ID10123 Special Offers\nCheck for Special Offers Īpašie piedāvājumi\nApskatīt īpašos piedāvājumus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Dial up service New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62543Don't dial
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Options dialog strings - Connections New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62361 Normal speed
ID62362 Above Normal speed
ID62363 Accelerated speed
ID62364 Broadband Optimization
ID62365 High acceleration speed
ID62367 Extreme acceleration speed
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Sites passwords list headers New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61355 Site/Server
ID61356 Username
ID61357 Password
ID61373 Download Dir
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

System menu strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID11 Hide to tray
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

File properties strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61214 File Properties
ID2100 General Galvenie
ID2101 Connections Savienojumi
ID2102 Zip Preview
ID61250 Site
ID61290 %d%% completed
ID61291 %s Time left
ID61292 Unknown
ID61293 and Downloading
ID61294 Unknown
ID61295 File downloaded successfully
ID61495 Saved to :
ID61251 Proximity
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

History manager strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32951 Day
ID32952 Week
ID32953 Month
ID62298 DAP History Manager
ID62299 History manager
ID62302 Searching…
ID62303 Today,
ID62304 Search finished
ID62305 Files : %d
ID62306 Overall size: %s
ID62308 File name
ID62309 File size
ID62310 File path
ID62311 URL
ID62313 Date
ID62314 Description
ID62328 Last status
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

MENU - DAP Basket menu New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6808 Show/Hide DAP window
PID32931 Basket opacity
ID32886 Close basket
ID32887 Exit DAP
RESOURCE_ID - MENU

MENU - History manager menu New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32957 &Open
ID32958 Open folder
ID32959 Re-download
ID32960 Copy URL to clipboard
RESOURCE_ID - MENU





See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Discussion

edith, 2011/02/07 18:27

Hello translators,

The translation of ID1415 (Mainīt galveno direktoriju) is too long and does not fit in the button.
Can you shorten it?

Thank you,
Edith

admin2, 2009/06/08 16:42

Can anyone shorten the following text:

Dialogue Window ID 3002: ID1190  Play/Test, ID1425  Defaults 
rainy, 2009/01/20 12:25

Was to lazy to check it by myself (hate doing pc restarts :) yes it fixed the problem :)

rainy, 2009/01/19 21:28

I tryed the basic translation file on my DAP and found out that there is problem with unicode… some characters look's very weird. Here is a picture how it looks: http://img34.picoodle.com/img/img34/3/1/19/f_dapm_29b1bc2.jpg

admin2, 2009/01/20 11:04

Hi Reinis.
In order to view Latvian properly on DAP you should make sure that your default non-unicode language is set to Latvian:

  1. Go to Control Panel
  2. Choose “Regional and Language Options”
  3. Click the “Advanced” tab
  4. Select “Latvian” in the “Language for non-Unicode program” pulldown list.

Let me know if this fixes the problem.
oshrat

rainy, 2009/01/18 20:49

ahh I'm tired will continue some other day… :) :(

You could leave a comment if you were logged in.
translation_latvian2.txt · Last modified: 2014/06/10 17:38 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported