Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent same or closest meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  1. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. August 13, 2012: New Text Added! We invite you to update the Hungarian translation to the latest release of DAP!
  2. Want to translate more screens and menus? Go to Hungarian translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List Lista ürítése
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP állapot
ID20567 Close Bezár
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Konvertálás
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Haladó beállítások
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégse
ID20193 Acceleration mode: Gyorsítási mód
ID20192 User Agent: Felhasználói ügynök
ID1211 Use HTTP Proxy HTTP proxy használata
ID1314 Use FTP in PASV mode. FTP használata PASV módban.
ID1221 Use FTP Proxy FTP proxy használata
ID1235 Find Keresés
ID1241 Find Keresés
ID20133 Site Password Weblap jelszó
ID20136 Connection Kapcsolat
ID20134 User Name: Felhasznlónév:
ID20135 Password: Jelszó:
ID20248 Proxy address Proxy címe
ID20249 Port Port
ID20250 UserName Felhasználónév
ID20251 Password Jelszó
ID20252 Proxy address Proxy címe
ID20253 Port Port
ID20254 UserName Felhasználónév
ID20255 Password Jelszó
ID20138 File Description Fájlleírás
ID20139 Description: Leírás
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Néha erre szükség van a tűzfalak mögött)
ID355 Zip Preview Zip előnézet
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter new URL to be downloaded using Download Accelerator : Adja meg a Download Accelerator-ral letöltendő új elem URL címét :
ID1 OK OK
ID1063 Add More Urls
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Alampértelmezett letöltéskezelő ellenőrzése
ID1 Yes Igen
ID2 No Nem
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? A Download Accelerator Plus nem az alapértelmezett letöltéskezelő.\ Szeretné beállítani a Download Accelerator-t alapértelmezett letöltéskezelőként?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Mindig ellenőrizze, hogy a Download Accelerator-e az alapértelmezett letöltéskezelő
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Felülírás
ID20069 Save as… Mentés másként…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Egy ilyen nevű fájl már létezik itt :\n
ID1008 You are trying to save the file : Ön a következő fájlt kívánja menteni :
ID20416 Run existing file A létező fájl futtatása
ID20071 The same file already exists at :\n Ugyanez a fájl már létezik itt :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus A Download Accelerator Plus-ról
ID1 OK OK
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd.
ID20141 Version information Verzióinformáció
ID20140 Registration Regisztráció
ID356 Update Frissítés
ID20088 Purchase Megvásárlás
ID20278 Code: Kód:
ID20075 DAP End User License Agreement DAP Végfelhasználói Licencszerződés
ID20078 SPEEDbit Privacy Policy SPEEDbit Adatvédelmi Irányelvek
ID20079 DAP is translated by DAP users A DAP-ot a felhasználói fordítják
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP üzenet
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégse
ID6 Yes Igen
ID7 No Nem
ID20282 Static\nlj Statikus\nlj
ID383 Don't show this message again Ne mutassa ezt az üzenetet a jövőben
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Fájl letöltése - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Általános
ID20199 Type: Típus
ID20200 Status: Állapot
ID20201 Size: Méret
ID20047 File: Fájl
ID1267 Browse Tallózás
ID20080 URL: URL
ID20079 Description: Leírás
ID1195 Change Változtatás
ID20466 Tag: Címke
ID20202 Referrer Page: Hivatkozás
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Kapcsolatok
ID20278 Information about selected connection: Információ a kiválasztott kapcsolatról
ID20202 URL : URL :
ID20203 Temp file : Ideiglenes fájl :
ID20204 Ranges : Tartományok :
ID20205 Size : Méret
ID2292 Unknown Ismeretlen
ID20207 Total retries made : Eddigi próbálkozások száma:
ID20206 Other Info Egyéb információ
ID20461 Last Error: Utolsó hiba:
ID20463 Error String: Hibaüzenet:
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Főkönyvtár változtatás
ID377 Browse Tallózás
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégsem
ID1300 Change root all category folders Főkönyvtár beállítása az összes kategóriához
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator List DAL - Download Accelerator lista
ID10070 M3U - MP3 playlist M3U - MP3 lejátszási lista
ID10071 Plain text file Egyszerű szöveges fájl
PID10060 Import… Import…
ID10059 Export all files Minden fájl exportálása
ID10058 Export selected files Minden kijelölt fájl exportálása
PID10059 Export… Exportálás..
ID32970 &Open My Downloads Folder My Downloads könyvtár megnyitása
ID57665 Exit Kilépés
PID32970 &File Fájl
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &Toolbar Eszköztár
ID10120 Filters panel Szűrők panel
ID10118 Bandwidth bar Sávszélesség sáv
ID10117 Information pane Információ panel
ID10122 View completed items in main screen Az elkészült elemek megtekintése a főablakban
ID10116 Sort downloads by date Dátum szerinti letöltések
PID10030 &View Nézet
PID10116 &View Nézet
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… Ins Új letöltés… Ins
ID10033 Clear Törlés
ID10027 &Resume Folytatás
ID10029 &Pause Szünet
ID10091 Move up Mozgatás felfelé
ID10092 Move down Mozgatás lefelé
ID10038 &Resume All Az összes folytatása
ID10037 &Pause All Az összes szüneteltetése
ID10028 Force Kikényszerít
ID10103 Sc&heduled Download Időzített Letöltés
ID10084 About this file A fájlról
ID10031 P&roperties Tulajdonságok
PID10091 &Downloads Letöltések
ID62316 Find Alternate Links Alternatív link keresése
ID33031 Tweet this download Tweet-eld ezt a letöltést
ID10032 Download video Video letöltése
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History… Előzmények
ID32927 &Configuration Wizard… Beállítás varázsló
ID10036 &Options… Beállítások
ID6003 Download &Basket Letöltés &Kosár
ID10079 My Account Status Előfizetési állapotom
ID10076 Service Info Szolgáltatás információ
ID10077 Register Online Online regisztráció
ID10078 Activate AlwaysResume
PID10079 Always &Resume Service
PID10121 &Tools Eszközök
PID32927 &Tools Eszközök
ID10131 Manage Add-Ons… Bővítmények kezelése
ID10126 Link Checker Settings… Linkellenőrző beállításai
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after download Letöltés után a kapcsolat bontása
ID10050 Shutdown computer after download Letöltés után a számítógép leállítása
ID10043 Virus checking Vírusellenőrzés
ID10044 Mirror Search Más letöltőszerverek keresése
PID10042 &Auto Auto
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &help Online segítség
ID10041 &FAQ
ID32968 Connection Problems - Run Wizard… Kapcsolódási problémák - Varázsló futtatása
ID10062 &Get DAP Premium… DAP Premium beszerzése
ID10063 Enter DAP Premium activation code Írja be a DAP Premium aktivációs kódot
ID10052 &Feedback Visszajelzés
ID10047 &Invite a friend Barát meghívása
ID10046 &Check for Updates… Frissítések keresése
ID10119 Open Special Offers Folder Különleges ajánlatok mappa megnyitása
ID57664 &About A programról
PID10041 &Help Segítség
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume Folytatás
ID10029 &Pause Szünet
ID33020 &Cancel Vissza
ID33021 E&xpand Lenyit
ID33022 Co&llapse Összezár
ID33029 Go to Security Page Ugrás a Biztonság oldalra
ID33023 &Go to Download Page Ugrás a Letöltések oldalra
ID33024 Copy Download &Link Letöltési link másolása
ID33025 Select &All Összes kiválasztása
ID10094 &Open Megnyitás
ID10097 Open Containing &Folder Tartalmazó mappa megnyitása
ID10104 Convert Video Video konvertálás
ID10100 R&emove From List Törlés a listából
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window DAP megnyitása \ DAP megnyitása saját ablakban
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Gyorsitás ki\Kattintson ide a DAP általi letöltéshez
ID6003 Open/Close the download basket window\nOpen/Close the download basket window Megnyit\Bezár a letöltési kosarat\Bezárja a letöltési kosár ablakát
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Gyorsitás be\ Kattintson ide a DAP által nem sikerült letöltésekhez
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\nImport files from a DAP exported file (*.DAL) Behozatal a DAP által exportált fájlokat (*.DAL)\nBehozatal a DAP által exportált fájlokat (*.DAL)
ID10070 Import URL(s) from M3U file format\nImport URL(s) from M3U file format URL importálása egy M3U fájl-ból\nURL Importálása egy M3U fájl-ból
ID10071 Import URL(s) from plain text file\nImport URL(s) from plain text file URL importálása egy sima szövegfájlból\nURL importálása egy sima szövegfájlból
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Frissités most\ Frissités ellenőrzése
ID10076 More information about AlwaysResume\nMore information about AlwaysResume Több információ az AlwaysResume szolgáltatásról\nTöbb információ az AlwaysResume szolgáltatásról
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service\nRegister OnLine to AlwaysResume service Regisztrálj az AlwaysResume szolgáltatáshoz\nRegisztrálj az AlwaysResume szolgáltatáshoz
ID10084 Review download \nReview download Letöltés felülvizsgálata\Letöltés felülvizsgálata
ID10031 Download properties\nDownload properties Letöltési szabályok\nLetöltési szabályok
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Automatikus csatlakozás szüntetése\nAutomatikus csatlakózás szüntetése letöltés után
ID10043 Check current download\nCheck current download\n Aktuális letöltés ellenőrzése\nAktuális letöltés ellenőrzése\n
ID10050 Automatically shutdown computer after download\nAutomatically shutdown computer after download Automatikus számitogép zárolás letöltés után\nAutomatikus számitogép zárolás letöltés után
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Küldj panaszt a DAP-ról\Küldj panaszt a DAP-ról
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Program információk , verziószám és copyright\nRollunk
ID57665 Exit\nExit Kilépés
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray New text added

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &manager DAP letöltés &kezelő nyitása
ID32969 Open &DAP Status &DAP állapot nyitása
ID33028 Open DAP downloads list DAP letöltési lista nyitása
ID33017 Scheduler Ütemező
PID32910 Limit bandwidth Sávsebesség határozása
PID32911 Limit bandwidth Sávsebesség határozása
ID32909 Limited Limitált
ID32910 Cooperative Eggyütt működő
ID32911 Unlimited Korlátlan
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top…mozgatás felfelé
ID10083 Move to bottom…mozgatás lefelé
ID10112 Exclude from queuekizárás a sorból
ID32925 Explore FTP SiteFTP site tallózása
ID32908 Preview mediaelőnézeti media
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &Open &Nyitás
ID10097 Open Containing &Folder Elemet tartalmazó &mappa megnyitása
ID10099 Re-download Ujra-töltés
ID10098 Check for virus Virus ellenörzés
ID10100 R&emove From List E<ávolitás a listábol
ID10101 Clear all completed items Törölje az összes befejezett elemet
ID32985 Clean download traces Nyomok eltávolitása
ID32979 Delete file from disk Fájl törlése a lemezről
ID32983 Shred File Fájl foszlatás
ID32991 Send File Fájl küldés
ID10102 PropertiesTulajdonságok
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category… Új kategória…
PID52937 Change category icon Kategória ikon csere
ID32942 Edit category… Kategória módositása…
ID32944 Remove category Kategória törlése
ID32913 Open category folder Kategória mappa megnyitása
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private Downloads Magán letöltések mutatása
ID33005 Hide Private Downloads Magán letöltések rejtése
ID33001 Add to Private Downloads Magán letöltések hozzáadása
ID33003 Remove from Private Downloads Magán letöltések törlése
PID33000 Private Downloads Magán letöltések
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as…Mentés mint…
ID33014 Always save to…Mindig mentés ide…
ID33015 Schedule Ütemezés
ID33018 Download later Letöltés késöbb
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new download Hozzáadás\nÚj letöltés hozzáadása
ID10027 Resume\nResume download Folytatás\nLetöltés Folytatása
ID10028 Force\nForce download Kényszer\nKényszer Letöltés
ID10029 Pause\nPause download Szünet\nLetöltés Szüneteltetés
ID10033 Clear\nClear download Törlés\nLetöltés Törlése
ID10036 Options\nOpen DAP Options window Opciók\nDAP Opció ablak nyitása
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queue Szünetel mind\nSzünetel minden töltést a sorban
ID10038 Resume all\nResume All Downloads Összes folytatása\nÖsszes töltés folytatása
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friend Hivj egy ismeröst\nAjánld ezt a programot egy barátodnak
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAP Vásárold meg a DAP-ot\nVásárold meg vagy regisztráld a DAP-ot
ID10091 Move up\nMove up in queue Felfele\nFelfele a sorban
ID10092 Move down\nMove down in queue Lefele\nLefele a sorban
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyer Feltöltés\nFeltöltés a FileFlyer-re
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Gyorsittó Ki\nKlikelj hogy engedélyezd a DAP letöltéseket
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Gyorsittó Be\nKlikelj hogy letitltsd a DAP letöltéseket
ID32999 Private \nPrivate Downloads Magán \nMagán Letöltések
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAP Mond meg másoknak\nBeszélj a barátaidnak is a DAP-ról
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme Configuration DAP Extrém\nDAP Extrém Konfiguráció
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory manager Történelem\nTörténelem menedzser
ID32988 Open\nOpen/Run file Nyitás\nNyitás/Inditás fájl
ID32989 Shred\nShred Foszlatás\mFoszlatás
ID32990 Clean traces\nClean traces Nyomok Tisztitása\nNyomok eltüntetése
ID32991 Send file\nSend this file to friend Fájl küldés\nKüld ezt a fájlt barátaidnak
ID62414 Clear\nClear completed item Tisztitás\nBefejezett elemek tisztitása
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 Status Állapot
ID6911 File name Fájl név
ID5114 Progress Haladás
ID3859 Size Méret
ID62349 Tags Cimkék
ID61484 Resume Ujra
ID61240 Speed Sebesség
ID61280 Time elapsed Eltelt idő
ID61239 Time left Maradt idő
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed DownloadLetöltés befejeződött
ID3861 DateDátum
ID62455 File ActionsFájl akciók
ID62456 Download SecurityTöltés Biztonság
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - All
ID62270 DownloadingLetöltés
ID62271 Queuedsorban áll
ID62272 Pausedszüneteltetve
ID62273 Scheduledütemezett
ID62274 Brokenmegszakadt
ID62275 Excludedkizárva
ID62276 Completedbefejeződött
ID62439 Canceledtörölve
ID62277 Category - Allaz összes kategória
ID61367 Music Zene
ID61369 Videos Video
ID61371 Software
ID62010 Compressed tömörített
ID62296 Compressed Downloads tömörített letöltések
ID61102 Imagesképek
ID62286 Documents dokumentumok
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading.
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by status
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changed
ID62254 You have selected a different interface language.
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 Cancel
ID2007 Save
ID2008 Open
ID2009 Advanced
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file?
ID2018 Run
ID3865 File will be saved and opened automatically
ID2019 Do you want to open or save this file?
ID61259 Unknown
ID62012 Name:
ID62206 Type:
ID62207 From:
ID62513 Resume
ID62540 Always save to…
ID62372 Resolving …
ID2067 You may also download
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 Run
ID2020 Estimated time left:
ID62348 Download to:
ID2010 Switch site
ID2012 Close this window when download completes
ID2013 Transfer rate:
ID2021 Open Folder
ID2022 Download Complete
ID2024 Downloaded:
ID2025 (Mirror Search ON)
ID2026 (Mirror Search OFF)
ID2027 Preview & Extract
ID2028 zip files
ID2029 %s (%s of %s)
ID2030 %s in %s
ID2031 %d connections
ID2032 %d connection
ID2033 %s from %s
ID2034 from %d sources
ID6913 Resume Supported
ID61210 Resume NOT supported
ID62341 Save as…
ID62353 Always Resume On
ID62354 0 Bytes Received
ID62385 Close
ID61343 Unknown
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ?
ID62457 %d Files:
ID62477 1 File:
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray?
ID62338 Download cancel
ID62496 mins
ID62497 secs
ID62495 hours
ID2069 %d bytes
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it
ID62537 Keep it
ID62538 Learn more »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful.
ID62476 What would you like to do with this file:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Hová töltsünk le
ID2036 which is a: Melyiket a:
ID2037 from Innen
ID2038 from: Oda
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Megnyitás %s - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltipsNew text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file Még 1 file
ID2041 of %d files Még %d file
ID2042 Downloads Letöltések
ID2065 %s of %s
ID2066 Search…
ID2073 Yesterday
ID2074 Done
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Folytatás
ID2046 Pause Szüneteltetés
ID2047 Cancel Mégse
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Eltávolitás teljes, megszakitott vagy nem letöltött
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Veszélyes fájl: További infóért kattintson ide.
ID2049 Trusted file: Click for more info. Megbizható fájl: További információkért kattintson ide.
ID2052 Unknown file: Click for more info. Ismeretlen fájl: További információkért kattintson ide.
ID2053 File type not checked: Click for more info. Ez a fájltípus nincs ellenőrízve: További információkért kattintson ide.
ID2054 High Risk website: Click for more info. Veszélyes oldal: További információkért kattintson ide.
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP Letöltés biztonság bekapcsolva: További infóért kattintson ide.
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Lehetséges nem kívánatos file: További infóért kattintson ide.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Szüneteltetés
ID2058 Canceled Mégse
ID2059 Broken Megszakitás
ID2060 Scheduled Időzitett
ID2061 Queued Várakozik
ID2062 Excluded
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s Hátravan még - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Ellenőrzés futtatása…
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play Lejátszás
ID61338 &Open Megnyitás
ID61339 &Run Futtatás
ID33028 Downloads list Letöltési lista
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file File címkézése
ID10017 Tags: Címkék:
ID62027 Completed Befejezett
ID61485 Downloading … Letöltés…
ID61486 Queued ( waiting for download )
ID61487 Paused Felfüggesztett
ID61488 Scheduled Ütemezett
ID61489 Excluded from the queue
ID61490 Broken link
ID61491 Resume supported
ID61492 Resume NOT supported
ID61493 Resume supported using Always Resume
ID61494 Resume support unknown
ID61497 Completed befejezve
ID62184 The file was opened a Fájl meg lett nyitva
ID62185 The file was not opened a file nem lett megnyitva
ID61499 Canceled törölve
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Leírás:
ID62014 Save to :
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP: írd be a linket amit le akarsz tölteni
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration a böngésyőt újra kell indítanod, hogy annak integrálása megtörténhessen
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP: 1rd be a linket amit le akarsz tölteni
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again. hibás link\mjavítsd és próbáld újra
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered
ID2076 You are using %s - Translated by:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? A DAP ezt a linket a vágóasztalodon találta. Letöltse?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.Letöltést nem lehet gyorsítani. Megpróbálja a letöltést normál sebeséggel
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program. Csatolók aktiválása nem sikerült. Program kilép
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Dropfc #ff0000#981f16 down menu -Main toolbar - Tell OthersNew text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend hívd meg az egyik barátodat
ID33033 Post to Twitter küldés twitterbe
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium
ID1 Close bezár
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled. DAP Prémium felhasználó vagy, így minden Prémium szolgáltatás engedélyezett számodra
ID20137 DAP Premium configuration: DAP rémium beállításai
ID20582 Extreme Acceleration on Extrém gyorsítás
ID20509 Download with up to 10 connections Letöltés egyszerre 10 kapcsolatról
ID20581 ZIP file testing enabled ZIP fájl tesztelése engedélyezve
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Automatikusan ellenörzi, hogy a ZIP fájl nem korupt
ID20583 Advertisements removed hirdetések letiltva
ID20523 Enjoy DAP Premium Kellemes időtöltést a DAP Prémiummal
ID20138 Additional Premium Features Enabled: További engedélyezett DAP Prémium szolgáltatások
ID20585 File Shredder
ID20586 Shred files of any size
ID20526 Trace Cleaner Nyomok eltüntetése
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Privát eltöltések elrejtése, hogy csak te lásd azokat
ID20528 Private Downloads Privát letöltések
ID20525 Lock away your downloads zárd el a letöltéseidet
ID20587 Extract ZIP Files ZIP fájlok kitömörítése
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads
ID20589 Advanced FTP fejlett FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view
ID20590 Advanced Download Management: Fejlett letöltés kezelő
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray - letöltés ablak megnyitása nélkül\n - letöltés ikon minimalizálása a rendszer tálcára
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings beállítások
ID32872 Disable letilt
ID32877 Enable engedélyez
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update frissítés keresése
ID32881 Download Update frissíée letöltése
ID32874 More info több információ
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP Add hozzá a DAP-hoz
ID10134 More info több információ
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter… Új szűrő…
ID10129 Edit filter… Szűrő szerkesztése
ID10130 Remove filter szűrő visszavonása
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open Nnyisd ki
ID10141 Leave it ! ne nyúlj hozzá!
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions Fájl kiterjesztés figyelmen kívül hagyása
ID1 OK
ID2 Cancel Törlés
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP: A következő fájl kiterjesztésű fájlokat ne töltd le a DAP
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx Használd a ”; ” elválasztó jeleket a fájl kiterjesztések megadásakor. \n pl. FLV; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage WEB oldal megmutatása
ID20130 Download Now Letöltés most
ID1433 Verify Ellenörzés
ID2 Cancel Törlés
ID20094 Advanced Haladó
ID20039 All minden
ID20043 Selected kiválaszott
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter szűrő
ID20069 Files with the same name are selected only once Azonos nevű fáljok csak egyszer szerepelnek
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List … Tételek listázása
ID20090 Browse böngészés
ID20067 Destination folder cél mappa
ID20385 Select all files (according to my filters) Az össes fájl kiválsztása (a szűrők beállítása szerint)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons Bővítmények kezelése
ID1 Close bezár
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance DAP - Fájl segédlet
ID1 OK
ID2 Cancel törlés
ID1008 TITLE Cím
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file. Nincs olyan programod amivel meg tudnád nyitni ezt a fájlt. \nklikk az OK-ra, hogy megnyisd azt a WEB szolgáltatást ami segít megkeresni a megfelelő programot a fájl megnyitásához
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit Mentés és tovább
ID1024 Cancel Törlés
ID1019 This window will close In 30 seconds Ez az ablak 30 másodpercen belül be fog záródni
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name: Fájl Neve
ID2292 Size: Méret
ID1046 From: Kitől
ID1035 Account ID: Előfizető azomosító
ID1036 Password: jelszó
ID1037 <a>Get a premium account</a> <a>szerezd be egy Prémium előfizetést</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid. Prémium előfizető azomosító és/vagy jelszó érvénytelen
ID1063 Download as free nemfizetős letöltés
ID3 <a>Learn more</a> <a>Tudj meg többet</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties Egyéni szűrő beállítások
ID1 OK
ID2 Cancel törlés
ID20136 Filter name: szűrő neve
ID20137 Filter type szűrő típusa
ID20139 Compare type az összevetés típusa
ID20140 Value érték
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel törlés
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection méret kiválasztása
ID1 OK
ID2 Cancel Törlés
ID20137 Select size: Méret kiválasztása
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value Dátumérték kiválasztása
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégsem
ID20136 Select date and time: Válaszd ki a dátumot és az időpontot:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select Előrehaladás-érték kiválasztása
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégsem
ID20136 Select progress: Válaszd ki az előrehaladást:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit Küldés
ID3 <a>Learn more</a> <a>Tudj meg többet</a>
ID1048 Please type the above text: Kérlek, gépeld be a fenti szöveget:
ID1019 Auto close timer Időzített automatikus bezárás
ID1024 Reload image Kép újratöltése
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below <SiteName> megköveteli, hogy az alábbi szöveget begépeld
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement Képernyő-pillanatfelvétel a <SiteName> követelményeiről
ID2293 File name: Fájl neve:
ID2245 Name Név
ID2292 Size: Méret:
ID1045 Size Méret
ID1046 From: Honnan:
ID1047 Webpage Weboldal
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page Weboldal importálása
ID1 OK OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot Böngésző pillanatfelvétel
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters DAPster-ek
ID1026 Enabled Engedélyezve
ID1030 Use account Fiók használata
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a> Elolvastam és elfogadtam a <a>Szolgáltatás feltételei</a>-t
ID1029 Save && Verify Mentés és Ellenőrzés
ID1 Close Bezár
ID1034 Dapster name DAPster név
ID1035 Account ID: Fiókazonosító:
ID1036 Password: Jelszó:
ID1037 <a>Get a premium account</a> <a>Prémium fiók igénylése</a>
ID1039 Last updated on: Utoljára frissítve:
ID1040 <a>Update now</a> <a>Frissítés most</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed A letöltés sikertelen
ID1 Close Bezár
ID20137 File Url: Fájl Url:
ID20136 File name: Fájlnév:
ID20132 Error: Hiba:
ID20134 Code: Kód:
ID20133 Error Details: A hiba részletei:
ID1043 See a screenshot Képernyő-pillanatfelvétel megtekintése
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error Fiók hiba ellenőrzése
ID1 OK OK
ID2 Continue Folytatás
ID20136 Verify account failed with the following error: A fiók ellenőrzése nem sikerült a következő hiba miatt:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue' Kérlek, próbáld újra. A fiók jelenlegi adatainak mentéséhez válaszd a “Folytatás”-t!
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file A fájl mentése sikertelen.
ID1 OK OK
ID2 Cancel Mégsem
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video Video letöltése
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP: Adj meg egy YouTube Video Link-et a DAP-pal való letöltéshez:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com További támogatott site-ok: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter. Videók tetszőleges site-ról való letöltéséhez és konvertálásához\nszerezd be a SPEEDbit Video Downloader and Converter-t.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download A %s fájl megtekintés alatt van, vagy egy másik folyamat használja.\n\nKérlek, fejezd be a fájl megtekintését vagy zárd be a fájlt használó folyamatokat, majd nyomj “OK”-t a letöltés befejezéséhez!
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples: Érvénytelen YouTube URL.\n\nKérlek, javítsd a YouTube URL-t a példáknak megfelelően:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web Add-on beszerzése\nAdd-on keresése a weben
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons Telepített Add-on-ok\nTelepített Add-on-ok megtekintése
ID2080 Manage Add-ons Add-on-ok kezelése
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More » Több »
ID3863 More « Kevesebb «
ID6057 URL URL
ID6058 Type Típus
ID6059 Size Méret
ID6060 Description Leírás
ID6061 File name Fájlnév
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway? Egy fájl sem lett kiválasztva a listából. Biztosan folytassam?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available] %d Url kiválasztva [%d Url elérhető]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus Importálás a Download Accelerator Plus-ba
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message New text added!

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature. A %s add-on le van tiltva. A DAP-ot tovább használhatod ezen funkcionalitás nélkül.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPHUN.lng
Language Hungarian
LanguageID $040e
DecLanguageID 1038
Codepage 1250
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

jani.matyas, 2012/08/15 15:35

Remélem, tudok egy kevés időt rászánni a fordításra. Csak most kezdtem neki, látván, hogy van magyar nyelvre is lehetőség. Tibor: Lehet, azért nem haladt idáig, mert kevesen vágtak neki.

edith, 2012/08/16 11:43

köszönöm, hogy időt és energiát! :-)

Tibor Nagy, 2012/04/14 20:18

Helló, Minden eddigi hozzászólónak. Azért írok magyarul mert nem beszélek idegen nyelvet. Ti itt angol nyelven szoltatok hozzá gondolom perfet vágjátok. Mert én csak a google fordítoval próbáltam utána járni vajon, miért nem halad a magyar fordítás. Sajnos ebből a párbeszédből nem sokkal lettem okosabb.Üdv:Tibi

szivanyo, 2010/09/11 09:27

Attribution of authors / No Endorsement

Attribution protects the integrity of an original work, and provides credit and recognition for authors. A license may therefore require attribution of the author or authors, provided such attribution does not impede normal use of the work. For example, it would not be acceptable for the license to require a significantly more cumbersome method of attribution when a modified version of the licensed text is distributed.

Such an attribution should not imply an endorsement by the original authors of changes made by others. Licenses may place restrictions on the use of one authors trademarks versions of the work which have been modified by others.

KeKeC, 2010/02/28 17:18

Hi!

Why were not included in the program of the Hungarian language? So I will not buy it. This is a shame!

jonah, 2010/03/11 18:42

We have discovered an issue in the latest version of DAP that has removed the credits for some of the translations. We are working to update DAP and make sure that all of the credits are listed.

All the best,

Jonah

Tamas Bela, 2010/02/23 14:42

Thank You!

admin2, 2009/06/08 10:17

Hi Translators,
Make sure to enter your translation in between the lines (not after them) like this:

| ID### | English | Translation |
You could leave a comment if you were logged in.
translation_hungarian.txt · Last modified: 2014/01/09 16:23 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported