Estonian Translation (Eesti keel) - Section 1

Guidelines

Translate all the sections below.
If necessary, you can choose words which represent the same or similar meaning to the original words.

Important Notes

How do I start translating?

  1. Click the “Edit This Page” button
    that will appear at the top of the page

  1. Item ID: This column represents the technical ID name for each text item. These are used for internal dev purposes and should not be edited or translated themselves.
  2. RESOURCE_ID: This row is used for internal dev purposes and should not be edited or translated.
  3. Placeholders: Whenever you see the 'percent' character ('%') it means there's a placeholder in the text. This means that DAP replaces that placeholder with other text. For example, '%1', '%d', '%date', '<SiteName>', '<a>', '@yr@', etc. are all placeholders that will be replaced with other text such as - time of day, connection retries left, folder name, etc..
  4. Names: There is no need to translate names such as DAP, DAP Premium, DAPsters, Link Checker, or AlwaysResume.
  5. Community work & team effort: Many users can contribute to a single translation in any given time. Use the easy built-in wiki tools to compare, modify & publish your translations. you can leave notes and comments to other translators, or confer with them in the discussion area below.

☆ Updates ☆

  1. July 12, 2012 - New text added! We invite you to update the Estonian translation to the latest release of DAP!
  2. Want to translate the rest of the screens and menus? Go to Estonian translation - Section 2



Dialogue Window ID: 1034 Firefox list footer

Item ID Source text for translation Translated Text
ID355 &Clear List &Kustuta loetelu
RESOURCE_ID - DLG_1034

Dialogue Window ID: 95 DAP Status screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Status DAP olek
ID20567 Close Sulge
RESOURCE_ID - DLG_95

Dialogue Window ID: 196 Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1901 Convert Muuda
RESOURCE_ID - DLG_196

Dialogue Window ID: 1109 Download window → Advanced

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Advanced options Rohkem valikuid
ID1 OK Sobib
ID2 Cancel Tühista
ID20193 Acceleration mode: Kiirenduse režiim:
ID20192 User Agent: Kasutaja vahendaja:
ID1211 Use HTTP Proxy Kasuta HTTP proksit
ID1314 Use FTP in PASV mode. Kasuta FTP-teenust PASV režiimis.
ID1221 Use FTP Proxy Kasuta FTP-teenuse proksit
ID1235 Find Otsi üles
ID1241 Find Otsi üles
ID20133 Site Password Saidi salasõna
ID20136 Connection Ühendus
ID20134 User Name: Kasutaja tunnus:
ID20135 Password: Salasõna:
ID20248 Proxy address Proksi aadress
ID20249 Port Port
ID20250 UserName Kasutaja tunnus
ID20251 Password Salasõna
ID20252 Proxy address Proksi aadress
ID20253 Port Port
ID20254 UserName Kasutaja tunnus
ID20255 Password Salasõna
ID20138 File Description Faili liik
ID20139 Description: Kirjeldus:
ID20140 (Sometimes this is required behind FireWalls) (Mõnikord nõutakse seda Tulemüüri taga)
ID355 Zip Preview Zip-i eelvaatlus
RESOURCE_ID - DLG_1109

Dialogue Window ID: 1176 Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download URL
ID1063 Add More Urls
ID1 OK Sobib
RESOURCE_ID - DLG_1176

Dialogue Window ID: 1127 Make DAP default download manager dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Default download manager check Vaike allalaadimise halduri kontroll
ID1 Yes Jah
ID2 No Ei
ID20182 Download Accelerator Plus is not your default download manager.\nWould you like to set Download Accelerator as your default download manager ? Download Accelerator Plus ei ole Sinu vaike allalaadimise haldur.\nKas sooviksid muuta Download Accelerator'i oma vaike allalaadimise halduriks?
ID1372 Always check if Download Accelerator is my default download manager Alati küsi, kas Download Accelerator on minu vaike allalaadimise haldur
RESOURCE_ID - DLG_1127

Dialogue Window ID: 236 Overwrite dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus Download Accelerator Plus
ID20107 Overwrite Kirjuta üle
ID20069 Save as… Salvesta kui…
ID20070 A file with the same name already exists at :\n Sama nimega fail juba eksisteerib siin :\n
ID1008 You are trying to save the file : Püüad salvestada faili :
ID20416 Run existing file Käivita juba olemasolev fail
ID20071 The same file already exists at :\n Sama fail juba eksisteerib siin :\n
RESOURCE_ID - DLG_236

Dialogue Window ID: 20009 About dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About Download Accelerator Plus Download Accelerator'ist
ID1 OK Sobib
ID20074 Copyright (C) 1999 - 2014 SPEEDbit Ltd. Autoriõigus (C) 1999 - 2014 SPEEDbit AS
ID20141 Version information Info versioonist
ID20140 Registration Registreerimine
ID356 Update Uuendamine
ID20088 Purchase Ostmine
ID20278 Code: Kood:
ID20075 DAP End User License AgreementDAP lõpp kasutaja litsentsi leping
ID20078 SPEEDbit Privacy PolicySPEEDbit-i era poliis
ID20079 DAP is translated by DAP users DAP on tõlgitud selle kasutajate poolt
ID20280 DAP Main Version:
RESOURCE_ID - DLG_20009

Dialogue Window ID: 13 - Confirmation dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP Message DAP sõnum
ID1 OK Sobib
ID2 Cancel Tühista
ID6 Yes Jah
ID7 No Ei
ID20282 Static\nlj Muutumatu\nlj
ID383 Don't show this message again Ära näita mulle seda sõnumit uuesti
RESOURCE_ID - DLG_13

Dialogue Window ID: 252 Download info dialog ( Caption only - all other strings in String Table)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION File Download - Download Accelerator Plus (DAP) Faili allalaadimine - Download Accelerator Plus (DAP)
RESOURCE_ID - DLG_252

Dialogue Window ID: 1015 File Properties → General

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION General Üldine
ID20199 Type: Tüüp:
ID20200 Status: Olek:
ID20201 Size: Suurus:
ID20047 File: Fail:
ID1267 Browse Sirvi
ID20080 URL: URL:
ID20079 Description: Kirjeldus:
ID1195 Change Muuda
ID20466 Tag: Silt:
ID20202 Referrer Page: Soovitaja lehekülg:
RESOURCE_ID - DLG_1015

Dialogue Window ID: 1016 File Properties → Connections

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Connections Ühendus
ID20278 Information about selected connection: Valitud ühenduse üld info
ID20202 URL : URL
ID20203 Temp file : Ajutine fail
ID20204 Ranges : Piirkond
ID20205 Size : Suurus
ID2292 Unknown Tundmatu
ID20207 Total retries made : Kogu tehtud otsingud
ID20206 Other Info Muu info
ID20461 Last Error: Viimane viga
ID20463 Error String: Vea sõne
RESOURCE_ID - DLG_1016

Dialogue Window ID: 204 Change root directory

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Change Root Muuda tüve
ID377 Browse Sirvi
ID1 OK Korras
ID2 Cancel Tühista
ID1300 Change root all category folders Kõikide kategooria kaustade tüvede muutmine
RESOURCE_ID - DLG_204

MENU - File

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10060 DAL - Download Accelerator ListAllalaadimis kiirendi loetelu
ID10070 M3U - MP3 playlistMP3 mängu nimekiri
ID10071 Plain text fileLihtteksti fail
PID10060 Import…Importima
ID10059 Export all filesEkspordi kõik failid
ID10058 Export selected filesEkspordi valitud failid
PID10059 Export…Ekspordi
ID32970 &Open My Downloads FolderAva minu allalaadimis kaust
ID57665 ExitVälju
PID32970 &FileFail
RESOURCE_ID - MENU

MENU - View

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10030 &ToolbarTööriistariba
ID10120 Filters paneFiltri paan
ID10118 Bandwidth barSignaali ühik
ID10117 Information paneInformatsiooni paan
ID10122 View completed items in main screenLõpetatud valmis failide vaade pea aknas
ID10116 Sort downloads by dateSordi allalaadimisi kuupäeviti
PID10030 &ViewVaade
PID10116 &ViewVaade
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Downloads (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 New download… InsUus allalaadimine… Ins
ID10033 ClearPuhasta
ID10027 &ResumeJätkama
ID10029 &PausePaus
ID10091 Move upLiigu üles
ID10092 Move downLiigu alla
ID10038 &Resume AllKõik jätka
ID10037 &Pause AllKõik paus
ID10028 ForceForsseerima
ID10103 Sc&heduled DownloadMääratud allalaadimine
ID10084 About this fileSelle faili andmed
ID10031 P&ropertiesRekvisiidid
PID10091 &DownloadsAllalaadimised
ID62316 Find Alternate LinksLeia asendus lingid
ID33031 Tweet this downloadPiuksuta seda allalaadimist
ID10032 Download Video
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Tools (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10121 &History…Ajalugu
ID32927 &Configuration Wizard…konfiguratsiooni viisard
ID10036 &Options…Valikud
ID6003 Download &BasketAllalaadimis korv
ID10079 My Account StatusMinu konto staatus
ID10076 Service InfoTeenuse info
ID10077 Register OnlineInteraktiivne register
ID10078 Activate AlwaysResumeAktiveeri Alati jätka
PID10079 Always &Resume ServiceAlati jätka teenust
PID10121 &ToolsTöövahendid
PID32927 &ToolsTöövahendid
ID10131 Manage Add-Ons…
ID10126 Link Checker Settings…
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Auto

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10042 Disconnect after downloadKatkesta ühendus pärast allalaadimist
ID10050 Shutdown computer after downloadSulge arvuti pärast allalaadimist
ID10043 Virus checkingViiruse kontroll
ID10044 Mirror SearchPeegel otsing
PID10042 &AutoAuto
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Help

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10049 Online &helpInteraktiivne abi
ID10041 &FAQSagedamini küsitud küsimused
ID32968 Connection Problems - Run Wizard…Ühenduse probleem-Käivita viisard
ID10062 &Get DAP Premium…Hangi DAP Premium…
ID10063 Enter DAP Premium activation codeSisesta DAP Premium aktiviseerimis kood
ID10052 &FeedbackTagasiside
ID10047 &Invite a friendKaasa sõber
ID10046 &Check for Updates…Kontrolli värskendusi
ID10119 Open Special Offers FolderAva eri pakkumiste kaust
ID57664 &AboutLigilähedaselt
PID10041 &HelpAbi
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Firefox list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10027 &Resume Jätkama
ID10029 &Pause Paus
ID33020 &Cancel Katkesta
ID33021 E&xpand Laienda
ID33022 Co&llapse Ahenda
ID33029 Go to Security Page Mineturva lehele
ID33023 &Go to Download Page Mine allalaadimise lehele
ID33024 Copy Download &Link Kopeeri allalaadimise link
ID33025 Select &All Vali kõik
ID10094 &Open Ava
ID10097 Open Containing &Folder Ava sisu kaust
ID10104 Convert Video Konverteeri video
ID10100 R&emove From List Eemalda loetelust
RESOURCE_ID - MENU

Menu items tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6001 Open DAP\nOpen DAP main window Ava DAP\nAva DAP pea aknas
ID6002 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAP Kiirendus välja\nVajuta-luba allalaadimine DAP-ga
ID6003 Open/Close the download basket window Ava/Sule allalaadimise korvi aken
ID6004 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAP Kiirendi sisse\nBlokeeri allalaadimised DAP-iga
ID10060 Import files from a DAP exported file (*.DAL)\ Impordi failid DAP-iga eksporditud failidest
ID10070 Import URL(s) from M3U file format Impordi URL M3U faili formaadist
ID10071 Import URL(s) from plain text file Impordi URL lihtteksti failist
ID32967 Update Now\nCheck for DAP updates Värskenda nüüd\nKontrolli DAP värskendusi
ID10076 More information about AlwaysResume Rohkem infot-alati jätka
ID10077 Register OnLine to AlwaysResume service Registreeri interaktiivselt alati jätkamis teenus
ID10084 Review download \nReview download Allalaadimis eelvaade\nAllalaadimis eelvaade
ID10031 Download properties\nDownload properties Allalaadimise rekvisiidid\nAllalaadimise rekvisiidid
ID10042 Auto disconnect\nAuto disconnect after download complete Automaatne lahti ühendamine\nAutomaatne lahti ühendamine pärast allalaadimise lõppu
ID10043 Check current download Kontrolli praegust allalaadimist
ID10050 Automatically shutdown computer after download Automaatne arvuti sulgemine pärast allalaadimist
ID10052 Send us feedback about DAP\nSend us feedback about DAP Saada meile tagasiside DAP-i kohta\nSaada meile tagasiside DAP-i kohta
ID57664 Display program information, version number and copyright\nAbout Näita programmi infot,versiooni number ja autoriõigus\nUmbes
ID57665 Exit Välju
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Right-click menus - System tray (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6002 Enable DAP
ID6004 Disable DAP
ID6001 Open DAP downloads &managerAva allalaadimise haldur
ID32969 Open &DAP StatusAva DAP olek
ID33028 Open DAP downloads list Ava DAP allalaadimise loetelu
ID33017 Scheduler Plaanur
PID32910 Limit bandwidth Signaali piirang
PID32911 Limit bandwidth Signaali piirang
ID32909 Limited Piiratud
ID32910 Cooperative Koopereeruv
ID32911 Unlimited Piiramatu
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Downloading list

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10082 Move to top…Liigu algusesse…
ID10083 Move to bottom…Liigu lõppu
ID10112 Exclude from queueJäta järjekorrast välja
ID32925 Explore FTP SiteUuri FTP lehte
ID32908 Preview mediaMeedia eelvaade
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Completed file

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10094 &OpenAva
ID10097 Open Containing &FolderAva sisu kaust
ID10099 Re-downloadUuesti allalaadimine
ID10098 Check for virusViiruse kontroll
ID10100 R&emove From ListKustuta loetelust
ID10101 Clear all completed itemsPuhasta kõik valmis failid
ID32985 Clean download tracesPuhasta allalaadimise jäljed
ID32979 Delete file from diskKustuta fail kettalt
ID32983 Shred FileRebi fail
ID32991 Send FileSaada fail
ID10102 PropertiesRekvisiidid
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Category filters

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32943 New category…Uus kategooria…
PID52937 Change category iconMuuda kategooria ikooni
ID32942 Edit category…Esita kategooriat…
ID32944 Remove categoryEemalda kategooria
ID32913 Open category folderAva kategooria kaust
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Private toolbar button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33000 Show Private DownloadsNäita privaat allalaadimist
ID33005 Hide Private DownloadsPeida Privaat allalaadimine
ID33001 Add to Private DownloadsLisa privaat allalaadimisse
ID33003 Remove from Private DownloadsEemalda privaat allalaadimisest
PID33000 Private DownloadsPrivaat allalaadimine
RESOURCE_ID - MENU

Right-click menus - Save button

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33013 Save as…Salvesta kui…
ID33014 Always save to…Alati salvesta…
ID33015 Schedule Plaan
ID33018 Download later Laadi alla hiljem
RESOURCE_ID - MENU

Main String Table - Main toolbar (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10026 Add\nAdd new downloadLisa\nLisa uus allalaadimine
ID10027 Resume\nResume downloadJätka\nJätka allalaadimist
ID10028 Force\nForce downloadKiirenda\nKiirenda allalaadimist
ID10029 Pause\nPause downloadPaus\nAllalaadimise paus
ID10033 Clear\nClear downloadPuhasta\nPuhasta allalaadimine
ID10036 Options\nOpen DAP Options windowSeaded\nAva DAP seadete aken
ID10037 Pause all\nPause all downloads in queueKõik paus\nJärjekorra allalaadimiste paus
ID10038 Resume all\nResume All DownloadsJätka kõik\nJätka kõik allalaadimised
ID10047 Invite a friend\nRecommend this program to a friendKutsu sõber\nSoovita seda programmi sõbrale
ID10062 Buy DAP\nBuy and register DAPOsta DAP\nOsta ja registreeri DAP
ID10091 Move up\nMove up in queueLiigu üles\nLiigu järjakorras üles
ID10092 Move down\nMove down in queueLiigu alla\nLiigu järjekorras alla
ID32886 Upload\nUpload to FileFlyerLea üles\nLea üles reklaam lehele
ID32997 Acceleration OFF\nClick to enable downloads by DAPAkseleraator välja\nLuba allalaadimine DAP-ga
ID32998 Acceleration ON\nClick to disable downloads by DAPAkseleraator sisse\nKeela allalaadimine DAP-ga
ID32999 Private \nPrivate DownloadsPrivaat\nPrivaat allalaadimine
ID62548 Tell Others\nTell friends about DAPRäägi teistele\nRäägi sõpradele DAP-i kohta
ID62554 DAP Extreme\nDAP Extreme ConfigurationDAP ekstreem\nDAP ekstreemi seadistamine
ID10032 Download Video\nAdd a new video download
ID10124 Get Add-ons\nManage installed add-ons and install new ones
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Complete toolbar

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10035 History\nHistory managerAjalugu\nAjaloo haldur
ID32988 Open\nOpen/Run fileAva\nKäivita fail
ID32989 Shred\nShredKärista \nKärista
ID32990 Clean traces\nClean tracesPuhasta jäljed\nPuhasta jäljed
ID32991 Send file\nSend this file to friendSaada fail\nSaada see fail sõbrale
ID62414 Clear\nClear completed itemPuhasta\nPuhasta lõpetatud failid
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Downloads list headers (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32 StatusStaatus
ID6911 File nameFaili nimi
ID5114 ProgressEdenemine
ID3859 SizeSuurus
ID62349 TagsSildid
ID61484 ResumeJätka
ID61240 SpeedKiirus
ID61280 Time elapsedKulunud aeg
ID61239 Time leftJäänud aeg
ID62559 Date created
ID62560 Date modified
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Completed downloads list headers

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62134 Completed DownloadLüpetatud allalaadimised
ID3861 DateKuupäev
ID62455 File ActionsFail tegemisel
ID62456 Download SecurityAllalaadimise turve
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Filters pane (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62269 Status - AllOlek-kõik
ID62270 DownloadingAllalaadimine
ID62271 QueuedJõrjekorras
ID62272 PausedPausitud
ID62273 ScheduledPlaneeritud
ID62274 BrokenKatkenud
ID62275 ExcludedKaasatud
ID62276 CompletedValmis
ID62439 CanceledKatkestatud
ID62277 Category - AllKategooria-kõik
ID61367 Music Muusika
ID61369 Videos Videod
ID61371 Software Tarkvara
ID61102 ImagesKuvandid
ID62286 Documents Dokumendid
ID62010 Compressed
ID62296 Compressed Downloads
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Confirmations

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62265 You have selected to limit the bandwidth allocated for downloading with DAP.\nThis will slow down your download speed but will improve the performance of other internet applications while downloading.Oled valinud kiirus limiidi kõikidele allalaadimistele DAP-ga\nSee aeglustab sinu allalaadimise kiirust,kuid parandab allalaadimise ajal teiste interneti rakenduste jõudlust
ID62118 Item dragging allowed only when items are sorted by statusFailide lohistamine lubatud ainult,kui failid on sorteetitud staatuse järgi
ID61423 Do you want to delete selected URL(s) ?Soovid sa kustutada valitud URL(s) ?
ID62510 This option hides the download process and window for chosen items. To manage all private downloads, click the Private button on DAP main toolbar.See seadistus peidab allalaadimise edenemise ja akna valitud elementidega.Halda kõiki privaat allalaadimisi klikkides privaat nuppu DAP peamenüü tegumiribal.
ID62535 Files downloaded in Private Download mode can be accessed only from DAP \nfor your privacy. \nDeleting private items will reveal these files in your folders so you can access them directly.\n\nAre you sure you want to delete these items and reveal files?Allalaaditavad failide privaat allalaadimise seadetele on juurde pääs ainult DAP-st\nsinu privaatsuse huvides.\nKustutades privaat elemente näidatakse neid faile sinu kaustas nii on sul otse juurde pääs neile.\nOled sa kindel nende elementide kustutamises ja failide näitamises?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Language change

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62196 DAP Language changedDAP keel muudetud
ID62254 You have selected a different interface language.Oled valinud teise liidese keele
ID62256 It is required to restart the application for the changes to take effect.\nDo you wish to restart DAP now?Vajalik rakenduse taaskäivitamine effekti saavutamiseks\nTahad sa taaskäivitada DAP-i kohe
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2006 CancelKatkesta
ID2007 SaveSalvesta
ID2008 OpenAva
ID2009 AdvancedLähemalt
ID2016 Download this file without Download Accelerator Plus (DAP)Lae fail alla ilma Allaladimise Kiirendi Pluss-ta(DAP)
ID2017 Do you want to run or save this file?Tahad sa käitada või salvestada seda faili?
ID2018 RunKäita
ID3865 File will be saved and opened automaticallyFail salvestatakse ja avatakse automaatselt
ID2019 Do you want to open or save this file?Avada või salvestada see fail?
ID61259 UnknownTundmatu
ID62012 Name:Nimi
ID62206 Type:Tüüp
ID62207 From:Poolt
ID62513 ResumeJätka
ID62540 Always save to…Alati salvesta…
ID62372 Resolving …Lahendama…
ID2067 You may also download Võid samuti allalaadida
ID2068 Learn More Õpi lisaks veel
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download dialog

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2018 RunKäita
ID2020 Estimated time left:Plaaneeritud aega jäänud
ID62348 Download to:Lae alla…
ID2010 Switch siteSisesta sait
ID2012 Close this window when download completesAllalaadimine lõppenud sulge see aken
ID2013 Transfer rate:Ülekande kiirus
ID2021 Open FolderAva kaust
ID2022 Download CompleteAllalaadimine valmis
ID2024 Downloaded:Allalaetud:
ID2025 (Mirror Search ON)(Peegel otsing sees)
ID2026 (Mirror Search OFF)(Peegel otsing väljas)
ID2027 Preview & ExtractEelvaade & Ekstraktimine
ID2028 zip fileszip failid
ID2029 %s (%s of %s)%s (%s kuni %s)
ID2030 %s in %s%s kuni %s
ID2031 %d connections%d ühendused
ID2032 %d connection%d ühendus
ID2033 %s from %s%s kuni %s
ID2034 from %d sources%d ressursidest
ID6913 Resume SupportedJätkamise toega
ID61210 Resume NOT supportedJätkamise toeta
ID62341 Save as…Salvesta kui…
ID62353 Always Resume OnAlati jätka sees
ID62354 0 Bytes Received0 Baiti vastu võetud
ID62385 CloseSulge
ID61343 UnknownTundmatu
ID61411 Do you want to pause downloading file %s ?Soovid sa allalaetavat faili pausida %s?
ID61217 Do you want to stop all current downloads ?Tahad kõiki praeguseid allalaadimisi peatada?
ID62457 %d Files: %d Failid
ID62477 1 File: 1 Fail
ID61238 Do you want this button to minimize the download to the system tray?Tahad sa,et see nupp minimeeribmallalaadimise töölaua ribale
ID62338 Download cancel Allalaadimine katkenud
ID62496 mins minutid
ID62497 secs sekundid
ID62495 hours tunnid
ID2069 %d bytes %d bitid
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - High risk program alert

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62536 Delete it Kustuta
ID62537 Keep itSäilita
ID62538 Learn more »Uuri rohkem »
ID62475 The file you have downloaded has been checked by %SECURITY_PROVIDER% and was found to be potentially harmful.Allalaetud fail kontrollitud TURBE PAKKUJA poolt ja leidis potensiaalse ohu.
ID62476 What would you like to do with this file:Mida sa soovid teha selle failiga:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Download info dialog (Firefox Style)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2035 You have chosen to download Oled valinud alla laadimiseks
ID2036 which is a: milline on:
ID2037 from poolt
ID2038 from: poolt:
ID2039 Opening %s - Download Accelerator Plus (DAP) Ava -Allalaadimise Kiirendi Pluss (DAP)
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2040 of 1 file 1 failist
ID2041 of %d files %d failidest
ID2042 Downloads Allalaadimised
ID2065 %s of %s %s kuni %s
ID2066 Search… Otsi…
ID2073 Yesterday Eile
ID2074 Done Valmis
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Buttons tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2045 Resume Jätka
ID2046 Pause Paus
ID2047 Cancel Katkesta
ID2044 Removes completed, broken and canceled downloads from DAP Kustutab valmis,katkenud ja katkestatud allalaadimised DAP-st
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Security status tooltips

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2048 High Risk file: Click for more info. Kõrge riskiga fail:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2049 Trusted file: Click for more info. Usaldatud fail:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2052 Unknown file: Click for more info. Tundmatu fail: Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2053 File type not checked: Click for more info. Faili tüüp kontrollimata:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2054 High Risk website: Click for more info. Kõrge riskiga veebileht:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2055 DAP Download Security is ON: Click for more info. DAP allalaadimise turva on sees:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
ID2056 Potentially Unwanted file: Click for more info. Võimalusel mitte vajalik fail:Vajuta rohkemaks informatsiooniks
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Download list strings and tooltips - Item status

Item ID Source text for translation Translated Text
ID2057 Paused Pausitud
ID2058 Canceled Katkestatud
ID2059 Broken Katkenud
ID2060 Scheduled Planeeritud
ID2061 Queued Järjekorras
ID2062 Excluded Kaasatud
ID2063 %s remaining - %s (%s - %s) %s jäänud - %s (%s - %s)
ID2064 Running security check … Turve kontroll käitatud…
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Downloads Menu String Table

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61337 &Play Mängi
ID61338 &Open Ava
ID61339 &Run Käita
ID33028 Downloads list Allalaadimise loetelu
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings and tooltips (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10007 Add tags for this file Lisa silt sellele failile
ID10017 Tags: Sildid
ID62027 Completed Lõpetatud
ID61485 Downloading … Laen alla…
ID61486 Queued ( waiting for download ) Järjekorras (allalaadimise ootel)
ID61487 Paused Pausitud
ID61488 Scheduled Planeeritud
ID61489 Excluded from the queue Järjekorrast eemaldatud
ID61490 Broken link Katkenud link
ID61491 Resume supported Jätkamise toega
ID61492 Resume NOT supported Jätkamise toeta
ID61493 Resume supported using Always Resume Jätkamise toega kasuta alati jätka
ID61494 Resume support unknown Jätkamise tugi teadmata
ID61497 Completed Valmis
ID62184 The file was opened Fail avatud
ID62185 The file was not opened Faili ei avatud
ID61499 Canceled
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main list strings - Expanded item

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61241 Description Kirjeldus
ID62014 Save to : Salvesta:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Make DAP default download manager

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61247 Your browser needs to be restarted in order to finish browser integration Taas käivita brauser brauseri integratsiooni lõpetamiseks
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Add new URL dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID8 Enter a Download Link to download with DAP:
ID61284 Incorrect download link,\nplease fix and try again.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

About dialog strings

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10008 DAP Unregistered DAP Registreerimata
ID2076 You are using %s - Translated by: Sa kasutad %s - Tõlgitud:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Clipboard monitor message

Item ID Source text for translation Translated Text
ID61285 DAP found this link in your Clipboard. Download this file? DAP leidis lingi lõikelaualt.Laadida see fail alla ?
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

General download error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62407 Download could not be accelerated. Attempting to download at regular speed.Allalaadimist ei saa kiirendada.Proovin allalaadida tava kiirusega.
ID133 Failed to initialize sockets.\n\nAborting program.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Security alerts

Item ID Source text for translation Translated Text
ID62462 <font size=3><font color=”#6699cc”><b>Download Security</b><br><bottom>by %SECURITY_PROVIDER% is <font color=”#8bd272”><b>ON</b></bottom> <br><font size=1> <br></font></font><right><bottom><b>Learn more »</bottom></b></font></font>
ID62463 <font size=3><b>High Risk Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b>More »</b></font></font>
ID62464 <font size=3><b>Unknown Program</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b>More »</b></font></font>
ID62465 <font size=3><b>Trusted Program</b><br>Security verified by<br>%SECURITY_PROVIDER%<br><font color=”#3c6cb8”><right><b> More »</b></font></font>
ID62466 <font size=3><b>High Risk Website</b><br>Security Alert by<br>%SECURITY_PROVIDER%<font size=1> <br></font><font color=”#981f16”><right><b> More »</b></font></font>
ID62468 <font size=3><font color=”#8e8e8e”><b>Download Security</b><br>N/A: File type is not <br>checked by %SECURITY_PROVIDER%<br><right><font color=”#3262ae”><b>More »</b></font></font></font>
ID62469 <font size=3><font color=”#000000”>Rated <b>potentially <br>unwanted </b>by %SECURITY_PROVIDER%<br><font size=1> <br></font><right><bottom><b><font color=”#3262ae”>Learn more »</font></b></bottom></font></font>
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Drop down menu -Main toolbar - Tell Others

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10047 Invite a friend Kutsu sõber
ID33033 Post to Twitter Postita piiksatustesse
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 282 - Automatic Premium Configuration screen

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION About DAP Premium DAP Premium tutvustus
ID1 Close Sulge
ID20136 You are a DAP Premium user, and all the features and benefits of DAP Premium are enabled.Sa oled DAP Premium kasutaja,ja kõik DAP Premium uuendused ja eelised on saadaval
ID20137 DAP Premium configuration: DAP Premiumi seadistamine
ID20582 Extreme Acceleration on Ekstreem allalaadimine sisse
ID20509 Download with up to 10 connections Lae alla kuni 10 ühendusega
ID20581 ZIP file testing enabled ZIP faili testimine lubatud
ID20588 Automatically check that ZIP files aren't corrupted Automaatselt kontrolli,kas ZIP fail ei ole rikutud
ID20583 Advertisements removed Reklaamkuulutuste kustutaja
ID20523 Enjoy DAP Premium Naudi DAP Premium
ID20138 Additional Premium Features Enabled: Täiendavad Premium uuendused lubatud
ID20585 File Shredder Failide käristaja
ID20586 Shred files of any size Jaga igasuguse suurusega faile
ID20526 Trace Cleaner Jälgede puhastaja
ID20527 Hide private downloads so only you can see them Peida privaat allalaadimised nii,et ainult sina neid näed
ID20528 Private Downloads Privaat allalaadimised
ID20525 Lock away your downloads Lukusta oma allalaadimised
ID20587 Extract ZIP Files Ekstrakti ZIP failid
ID20521 Open files in a ZIP archive while it downloads Ava failid ZIP arhiivis sel ajal,kui alla laeb
ID20589 Advanced FTP Täiendav FTP
ID20513 Multi FTP sessions, multi file downloads, and remote file view Mitme FTP sessioon,mitme faili allalaadimine,ja faili kaugvaade
ID20590 Advanced Download Management: Täiendava allalaadimise korraldamine:
ID20517 - Download without download windows\n - Minimize download windows to the system tray Lae alla ilma allalaadimise aknata\nMinimeeri allalaadimise aken töölaua ribale
RESOURCE_ID - DLG_282

MENU - Installed add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32870 Settings
ID32872 Disable
ID32877 Enable
ID32873 Uninstall
ID32876 Find Update
ID32881 Download Update
ID32874 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Get add-ons (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID32878 Add to DAP
ID10134 More info
RESOURCE_ID - MENU

MENU - Custom filters menu (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 New filter…
ID10129 Edit filter…
ID10130 Remove filter
RESOURCE_ID - MENU

MENU - System tray warning icon (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10140 Open
ID10141 Leave it !
RESOURCE_ID - MENU

Dialogue Window ID: 178 Ignore extensions dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Ignore File Extensions
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Do not download the following file extensions with DAP:
ID20137 Use ”; ” to separate between extensions.\nFor example: flv; pdf; doc; aspx
RESOURCE_ID - DLG_178

Dialogue Window ID: 1154 Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1023 Show Webpage
ID20130 Download Now
ID1433 Verify
ID2 Cancel
ID20094 Advanced
ID20039 All
ID20043 Selected
ID20065 With Triggered Extensions
ID20057 Filter
ID20069 Files with the same name are selected only once
ID20064 Default Folder
ID1064 Custom Folder
ID20068 Show Items in List …
ID20090 Browse
ID20067 Destination folder
ID20385 Select all files (according to my filters)
RESOURCE_ID - DLG_1154

Dialogue Window ID: 261 Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Manage Add-Ons
ID1 Close
RESOURCE_ID - DLG_261

Dialogue Window ID: 284 File assitance dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAP - File Assistance
ID1 OK
ID2 Cancel
ID1008 TITLE
ID20137 You are missing the program that can open this file type.\nClick OK to open a web service that will help you find the correct program to open this file.
RESOURCE_ID - DLG_284

Dialogue Window ID: 298 DAPsters - Premium account required dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID1029 Save and Submit
ID1024 Cancel
ID1019 This window will close In 30 seconds
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2292 Size:
ID1046 From:
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1058 Premium account ID and/or Password are invalid.
ID1063 Download as free
ID3 <a>Learn more</a>
RESOURCE_ID - DLG_298

Dialogue Window ID: 303 Edit Custom filter dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Custom Filter Properties
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Filter name:
ID20137 Filter type
ID20139 Compare type
ID20140 Value
RESOURCE_ID - DLG_303

Dialogue Window ID: 304 String values selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION String values selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Fill in string values:
RESOURCE_ID - DLG_304

Dialogue Window ID: 305 Size value selection (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Size value selection
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select size:
RESOURCE_ID - DLG_305

Dialogue Window ID: 306 Category values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Category values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select categories:
RESOURCE_ID - DLG_306

Dialogue Window ID: 307 Status values select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Status values select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select status:
RESOURCE_ID - DLG_307

Dialogue Window ID: 308 Duration value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Duration value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20137 Select time duration
RESOURCE_ID - DLG_308

Dialogue Window ID: 309 Select date value (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Select date value
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select date and time:
RESOURCE_ID - DLG_309

Dialogue Window ID: 310 Progress value select (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Progress value select
ID1 OK
ID2 Cancel
ID20136 Select progress:
RESOURCE_ID - DLG_310

Dialogue Window ID: 283 DAPsters Terms of Service dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Read and accept TOS
ID1 Close
ID1020 <a>Read Terms of Service</a>
ID1021 I have read and accepted the Terms of Service
ID1553 Message
ID1019 Auto close timer
RESOURCE_ID - DLG_283

Dialogue Window ID: 280 Enter CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Enter Captcha text
ID1 Submit
ID3 <a>Learn more</a>
ID1048 Please type the above text:
ID1019 Auto close timer
ID1024 Reload image
ID1042 <SiteName> requires that you enter the text below
ID1043 See a screenshot of the <SiteName>’s requirement
ID2293 File name:
ID2245 Name
ID2292 Size:
ID1045 Size
ID1046 From:
ID1047 Webpage
RESOURCE_ID - DLG_280

Dialogue Window ID: 285 Import web page dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Import Web Page
ID1 OK
RESOURCE_ID - DLG_285

Dialogue Window ID: 286 Browser Snapshot dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Browser Snapshot
RESOURCE_ID - DLG_286

Dialogue Window ID: 288 DAPsters dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION DAPsters
ID1026 Enabled
ID1030 Use account
ID1031 I have read and accepted the <a>Terms of service</a>
ID1029 Save && Verify
ID1 Close
ID1034 Dapster name
ID1035 Account ID:
ID1036 Password:
ID1037 <a>Get a premium account</a>
ID1039 Last updated on:
ID1040 <a>Update now</a>
RESOURCE_ID - DLG_288

Dialogue Window ID: 290 Download error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download has failed
ID1 Close
ID20137 File Url:
ID20136 File name:
ID20132 Error:
ID20134 Code:
ID20133 Error Details:
ID1043 See a screenshot
RESOURCE_ID - DLG_290

Dialogue Window ID: 20020 Verify account error (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Verify Account Error
ID1 OK
ID2 Continue
ID20136 Verify account failed with the following error:
ID20137 Please try again. to save current account details please choose 'Continue'
RESOURCE_ID - DLG_20020

Dialogue Window ID: 311 File in use error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Error saving file
ID1 OK
ID2 Cancel
RESOURCE_ID - DLG_311

Dialogue Window ID: 322 Download Video error dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Fix YouTube URL
ID1063 Get Video Downloader
RESOURCE_ID - DLG_322

Dialogue Window ID: 327 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Create Report
ID2 Close
ID20136 To help solve the issue, please report it to SPEEDbit support.
RESOURCE_ID - DLG_327

Dialogue Window ID: 328 Error report dialogs (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
CAPTION Download Accelerator Plus (DAP)
ID1 Send Report
ID20136 SPEEDbit might need to contact you for more details.\nPlease enter your email:
ID4 View Report
RESOURCE_ID - DLG_328

Main String Table - Download Video dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID34 Download Video
ID9 Enter a YouTube Video Link to download with DAP:
ID10 Additional supported sites: www.metacafe.com, www.dailymotion.com
ID12 To download and convert videos from any video site\nget SPEEDbit Video Downloader and Converter.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - File in use error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID33 The file %s is being previewed or used by another process.\n\nStop previewing the file or close processes and Click “OK” to complete the download
ID35 Incorrect YouTube URL.\n\nPlease fix the YouTube URL according to the examples:
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Manage add-ons dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID131 Get Add-ons\nFind Add-ons on the web
ID132 Installed Add-ons\nView installed Add-ons
ID2080 Manage Add-ons
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Leech dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID3862 More »
ID3863 More «
ID6057 URL
ID6058 Type
ID6059 Size
ID6060 Description
ID6061 File name
ID61403 No files were selected from the list, continue anyway?
ID61404 %d Url(s) selected [%d Url(s) available]
ID61405 Import to Download Accelerator Plus
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - CAPTCHA dialog (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID6915 %s's requirement for your download
ID6916 See a screenshot of the %s’s requirement
ID6917 %s requires that you enter the text below
RESOURCE_ID - STRINGTABLE

Main String Table - Load Plugin error message (New text added)

Item ID Source text for translation Translated Text
ID10127 The %s add-on is disabled. You may continue using DAP without this feature.
RESOURCE_ID - STRINGTABLE


See syntax for Wiki syntax.

Translated this page? Add yourself to the credits page.

Translation Info: Info

Key Value
FileName DAPETE.LNG
Language Estonian
LanguageID $0425
DecLanguageID 1061
Codepage 1257
Stage Basic Translation
LanguageID2 Unicode
HelpFile None
Author SpeedBit
Contact [email protected]
Website www.speedbit.com
Product DAP
Version 10.0.3.3
Revision 1
LastUpdated

Discussion

edith, 2011/01/26 16:36

A new testing version is up and ready! Try it out!
Edith

edith, 2011/01/26 13:39

Hello translators,
Please make sure not to translate 'FileFlyer' and 'AlwaysResume'.

Thank you
Edith

kalju rautits, 2010/12/23 14:43

soovin automaatset tõlget!

admin2, 2009/07/22 15:58

Welcome to the Estonian translation community!
Let me know if you need any help getting started.
oshrat

You could leave a comment if you were logged in.
translation_estonian.txt · Last modified: 2014/01/09 15:29 by admin
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported
DAP Home    Download DAP
DAP Wiki - Terms of Use
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki


Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported